IT
PREPARAzIONE DELLA PARETE FRONTALE
Infilare le 2 aste filettate (B1) e le 2 rondelle (B2) nei fori supe-
riori ed inferiori presenti sul telaio della parete frontale (B)(vedi
part.1-2).
Avvitare le 3 viti M6X60 con le rispettive rondelle alla parete
(B)(vedi part.3).
Prelevare l'asta doccia dall'imballo e fissarla alla parte tramite
un dado M12 nella parte superiore e un dado 1/4" nella parte
inferiore; avvitare il gomito girevole da 1/4" alla presa d'acqua
(vedi part.4-5).
D
VORBEREITUNG DER VORDEREN WAND
Die zwei Gewindestangen (B1) und die 2 Unterlegscheiben (B2)
in die oberen und unteren Bohrungen auf dem Rahmen der
vorderen Wand (B) stecken (siehe Det.1-2).
Die 3 Schrauben M6X60 mit den entsprechenden Unterlegschei-
ben an der Wand (B) anschrauben (siehe Det. 3).
Die Duschstange aus der Verpackung nehmen und mit einer
Schraubenmutter M12 im oberen Teil und einer Schraubenmut-
ter 1/4" im unteren Teil befestigen; den drehbaren Bogen von
1/4" am Wasseranschluss anschrauben (siehe Det.4-5).
ES
PREPARACIÓN DE LA PARED FRONTAL
Introducir las dos barras roscadas (B1) y las dos arandelas (B2)
en los orificios superiores e inferiores que se encuentran en el
armazón de la pared frontal (B) (ver det. 1-2).
Atornillar los tres tornillos M6X60; con sus arandelas correspon-
dientes, a la pared (B) (ver det. 3).
Tomar la barra de la ducha del embalaje y fijarla a la pared con
una tuerca M12 en la parte superior y una tuerca 1/4" en la parte
inferior. Enroscar el codo giratorio de 1/4" en la toma de agua
(ver det 4-5).
GB
PREPARATION OF FRONT PANEL
Insert the 2 threaded rods (B1) and the two washers (B2) in the
upper and lower holes on the frame of the front panel (B) (see
detail 1-2).
Insert the 3 screws M6X60 with their washers into the panel (B)
(see detail 3).
Take the shower rod out of the packaging and fasten it to the
part using an M12 nut at the top and a 1/4" nut at the bottom.
Screw the 1/4" swivel elbow into the water connection (see
detail 4-5).
FR
PRÉPARATION DE LA PAROI FRONTALE
Enfiler les 2 barres filetées (B1) et les 2 rondelles (B2) dans les
trous supérieurs et inférieurs présents sur le châssis de la paroi
frontale (B)(voir dét.1-2).
Visser les 3 vis M6X60 à la paroi avec leurs rondelles (B) (voir
dét.3).
Retirer la barre de douche de l'emballage et la fixer à la partie
en utilisant l'écrou M12 pour la partie supérieure et l'écrou 1/4"
pour la partie inférieure ; visser le coude pivotant de 1/4" sur la
prise d'eau (voir dét.4-5).
PT
PREPARAçÃO DA PAREDE FRONTAL
Enfie as 2 hastes com rosca (B1) e as 2 arruelas (B2) nos furos
superiores e inferiores presentes no chassis da parede frontal
(B)(veja det.1-2).
Aparafuse os 3 parafusos M6X60 com as respectivas arruelas à
parede (B)(veja det.3).
Retire a haste do duche da embalagem e fixe-a à parede com
uma porca M12 na parte superior e uma porca 1/4" na parte
inferior; aparafuse o cotovelo giratório de 1/4" à tomada de
água (det. 4-5).
19