IT
INSTALLAzIONE PORTA
Fissare la cerniera inferiore (E3-E4) al vetro con la vite in dota-
zione, frapponendo le apposite guarnizioni in plastica traspa-
rente (E1) tra il metallo ed il vetro (part. 1); ricordarsi inoltre di
inserire all'interno del foro del vetro la guarnizione tubolare in
plastica (E2) per impedire che la vite possa toccare direttamente
il vetro.
Dopo aver montato tutti i componenti della cerniera inferiore
sulla porta (E), Infilare il perno del particolare (E4) nel blocchetto
inferiore (E6) (part. 2).
Attenzione!
Assemblare il tutto con estrema cura; infatti se una qual-
siasi parte metallica toccasse direttamente il vetro senza la
protezione delle guarnizioni (es. una vite), per effetto del
trattamento di tempera subito durante la lavorazione, il vetro
stesso potrebbe esplodere se sollecitato meccanicamente.
D
MONTAGE DER TÜR
Das untere Scharnier (E3-E4) am Glas mit der beiliegenden
Schraube befestigen, dabei die transparenten Kunststoff-Dich-
tungen (E1) zwischen Metall und Glas legen (Det. 1); dabei muss
ausserdem die Dichtungshülse aus Kunststoff (E2) in die Bohrung
des Glases gesteckt werden, damit die Schraube nicht direkt das
Glas berührt.
Nachdem alle Teile des unteren Scharniers an der Tür (E) montiert
sind, den Stift des Teils (E4) in den unteren Block (E6) stecken
(Det. 2).
Achtung!
Alle Teile mit äußerster Sorgfalt montieren; falls ein Metall-
teil direkt das Glas berühren würde, weil der Dichtungsschutz
fehlt (z. B. eine Schraube), könnte das Glas auf Grund der
Härtung während seiner Verarbeitung durch einen mecha-
nischen Vorgang platzen.
ES
INSTALACIÓN DE LA PUERTA
Fijar la bisagra inferior (E3-E4) al cristal con el tornillo suministra-
do, interponiendo las juntas adecuadas de plástico transparente
(E1) entre el metal y el cristal (det. 1). Además, recordar introducir
en el orificio del cristal la junta tubular en plástico (E2) para im-
pedir que el tornillo toque directamente el cristal.
Tras haber montado todos los componentes de la bisagra inferior
en la puerta (E), introducir el perno del detalle (E4) en el bloque
inferior (E6) (det. 2).
Atención
Ensamblar el conjunto con mucho cuidado. De hecho, si
cualquier parte metálica llega a tocar directamente el cristal
sin la protección de las juntas (por ej. un tornillo), por efecto
del tratamiento de templado al que se ha sometido durante
la elaboración, el cristal podría explotar si se sometiera a
tensiones mecánicas.
GB
INSTALLATION OF DOOR
Fasten the lower hinge (E3-E4) to the glass with the screws pro-
vided, placing the transparent plastic gaskets (E1) between the
metal and the glass (detail 1); also remember to place in the hole
in the glass the plastic tubular gasket (E2) so that the screws are
not in direct contact with the glass.
After installing all components of the lower hinge on the door(E),
insert the pin of the item (E4) into the lower block (E6) (detail 2).
Attention!
Perform all assembly very carefully. If any metallic part
touches the glass without the protection of the gaskets (e.g.
a screw), due to the tempering treatment it undergoes during
working, the glass could explode if subjected to mechanical
stress.
FR
INSTALLATION DE LA PORTE
Fixer la charnière inférieure (E3-E4) à la vitre en utilisant la vis
fournie en dotation et en intercalant les joints en plastique
transparent (E1) entre la vitre et le métal (dét. 1) ; ne pas oublier
d'insérer aussi le joint tubulaire en plastique à l'intérieur du trou
de la vitre (E2) pour empêcher que la vis soit au contact direct
de la vitre.
Après avoir monté tous les éléments de la charnière inférieure sur
la porte (E), enfiler l'axe de l'élément (E4) dans le bloc inférieur
(E6) (dét. 2).
Attention!
Assembler l'ensemble avec le plus grand soin ; en effet, si
un élément métallique devait être en contact direct avec la
vitre sans la protection des joints (ex : une vis), à cause du
traitement de trempage de la vitre, cette dernière pourrait
éclater si sollicitée mécaniquement.
PT
INSTALAçÃO DA PORTA
Fixe a dobradiça inferior (E3-E4) ao vidro com o parafuso forne-
cido, intercalando as guarnições apropriadas de plástico trans-
parente (E1) entre o metal e o vidro (det. 1); lembre também de
introduzir no furo do vidro a guarnição tubular de plástico (E2)
para impedir que o parafuso possa tocar directamente o vidro.
Após ter montado todos os componentes da dobradiça inferior
na porta (E), enfie o pino da peça (E4) na flange inferior (E6)
(det. 2).
Atenção!
Monte tudo com muita atenção; se alguma parte metálica
tocar directamente o vidro sem a protecção das guarnições
(p. ex. um parafuso), por efeito do tratamento da têmpera
sofrido durante o beneficiamento, o vidro poderá explodir
se for submetido a esforço mecânico.
55