Página 1
Canon EOS SCA 3102 M5 Flash Adapter for Cameras (see rear) Adattatore flash per camere (v. retro) Adaptador de flash para cámaras (vea reverso) ® System SCA 3002 Made in Germany...
Mounting the adapter ....5 Switch on and shoot – Problem-free flash photography with your Canon EOS camera and a mecablitz ..7 2.1 Full auto flash mode/Program flash .
• • • • • • • • • • • Pro1 1D / 1D Mark II / 1D Mark III / 1Ds Mark III /5D / 5D Mark II /7D 10D / 20D / 30D/ • • • • • • •...
Página 6
on the mecablitz 50 MZ-5, 70 MZ-.. and 76 MZ-5: Press the retention catch against the casing, simultaneously pushing the hitherto used standard foot or SCA adapter out of the guide. Any cover plate that may still be in place (required for the 301 standard foot or SCA 300 adapter) should be gripped in the centre and withdrawn.
2. Switch on and shoot – Problem-free flash photography with your Canon EOS camera and a mecablitz You no longer have to first study many pages of lengthy operating instructions before taking flash shots with your mecablitz in combination with the SCA 3102 adapter and a Canon EOS camera.
2.1 Full auto flash mode/Program flash In the full auto flash mode the camera controls the aperture and shutter speed so that in most lighting situations optimal results are achieved with mecablitz flashes, also in the fill-in flash mode. Setting the camera: Set the P”...
SCA 3102 adapter in order to gain maximum benefit from the diverse capabilities of the Metz mecablitz system and the Canon EOS camera. 3. Flash photography for advanced amateur and professional photographers 3.1 TTL flash control...
Página 10
please refer to the camera's operating instructions). Shutter speeds faster than the camera's fastest synch speed are not set by the camera. TTL flash exposure and TTL fill-in flash are automatically controlled by the camera. The DEP” camera mode “ (depth-of-field program) is handled by the flash control like the intelligent program P mode.
Página 11
“Av” aperture priority mode (if featured on the camera) In the Av” aperture priority mode an aperture can “ be preselected on the camera. The camera will then adjust a shutter speed that matches the ambient light conditions. If the shutter speed is faster than the camera's flash synch speed, then the camera will automatically change over to the fastest possible flash synch speed when the...
“X” camera mode (if featured on the camera) In the “X” camera mode the camera will change over to the flash synch speed. Depending on the camera model, this synch speed can be varied within a specific range (e.g. 1/60th sec. to 1/200th sec.).
Página 13
ting instructions). In that case choose automa- tic flash mode A or manual flash mode M! Adjustment procedure • Switch on flash and camera. • Lightly touch the shutter release to trigger the exchange of data between the flash and the camera.
If E-TTL is still not shown on the display: First set the flash mode TTL using the UP DOWN buttons. Having done this, "ETTL" will also appear in the display. Next select "ETTL" using the UP and DOWN buttons. • Now press the "Return" button.
camera. mecablitz 45 CL-4 digital • Set the flash device to E-TTL or manual flash mode (see operating instructions of the flash device). • Press the "mode" button until "HSS" appears in the display. mecablitz 54 MZ-...: • Press the "mode" button until "TTL" or "M" flas- hes in the display.
the auto working aperture! In the camera modes “Av” (aperture priority mode) or “M” (manual mode) the aperture selected on the mecablitz must be manually set on the camera. mecablitz 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... and 76 MZ-5 The flash unit automatically adjusts its auto working aperture to the aperture set on the camera.
Página 17
mecablitz. Find the required working aperture using the aperture calculator on the mecablitz. Then set on the camera this working aperture or the aperture that comes closest to it. In the “M” manual camera mode it is additionally necessary to set a shutter speed that equals, or is slower than the camera's fastest flash synch speed.
4. Motor-zoom control (auto-zoom) Only with flash units featuring built-in motor zoom: mecablitz 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... and 76 MZ-5. Flash coverage is automatically adapted to the focal length of the camera lens. After the flash unit has been switched on, the “auto-zoom”...
If a decentral AF sensor is manually selected by the photographer or autonomously by the camera, then the AF measuring beam of the mecablitz will not be activated. In this instance some cameras select the AF illuminator integrated in the camera (please refer to the operating instructions for the given camera).
displayed value can deviate from the film speed set on the camera. This arises particularly with manual flash exposure correction, but it is irrelevant. In the event that values transmitted by the camera are to be subsequently changed manually, then please refer to the operating instructions of the mecablitz for the correct procedure.
viewfinder so that underexposure may result. 8. Automatic flash synch speed control Depending on the camera type and the operating mode selected, the shutter speed switches to flash synch speed when flash readiness is reached (see camera manual). Shutter speeds faster than the camera’s synch speed cannot be set, or are automatically converted to the camera’s synch speed.
9. Correct-exposure confirmation on the mecablitz In the modes TTL, Easy-Mode EM (only on 50 MZ-5), E-TTL, E-TTL-HSS and auto mode A of the mecablitz, an LED will light up for approx. 3 seconds as a visual “ok” signal to indicate correct exposure.
Página 23
First-curtain synchronisation Second-curtain synchronisation Note: Turn off this function after exposure, otherwise the unwanted slow shutter speed could result in camera shake with “normal” flash shots in the P camera mode or in the programmed image control modes of the camera. mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.., 70 MZ-..
mecablitz 45CL-4, 50MZ-5, 60CT-4 SCA 3102-B Synchronisation with the second curtain (REAR) on the SCA 3102 is always activated with the switch for REAR mode. This switch must be pushed into the right-hand position (see fig. below). The setting on the SCA 3102 has priority over the synchronisation mode set on the camera! The mecablitz 45 CL-4 digital supports manual flash corrections and synchronisation...
FE flash exposure storage in the E-TTL mode permits the light output required for the subsequent shot to be determined and stored prior to the actual exposure. This can be very useful for the exposure of specific details that may not necessarily be identical to the main subject.
Página 26
To overcome this problem in such a photographic situation and still achieve a correct exposure in the TTL flash mode, some cameras permit the flash intensity to be influenced in TTL and E-TTL mode (please refer to the operating instructions for the given camera).
Página 27
mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.. , 70 MZ-.. and 76 MZ-5: Manual flash exposure correction values can be set on the mecablitz by way of menu control in the operating modes TTL, E-TTL (only 54 MZ-.. and 76 MZ-5) and the auto mode "A". See operating instrucions of the mecablitz.
When using the digital cameras Powershot Pro 90 IS, G1...G6 flash exposure corrections in the E-TTL flash mode must be directly made on the camera. On account of the camera’s layout, the setting of a correction value on the SCA adapter or mecablitz is not possible or will have no effect.
Flash bracketing is not possible in the high-speed synchronisation modes FP and HSS! Flash bracketing in auto A mode of the flash unit is possible with all EOS cameras! 14. Cordless TTL flash control with several mecablitz flash units (REMOTE mode) Cordless TTL flash control (REMOTE-TTL) with several flash units is possible with the mecablitz...
• High-speed synchronisation (FP and HSS mode). The LC-display on the mecablitz does not indicate any distance ranges when in REMOTE flash mode. Switching on the secondary reflector of the flash unit automatically cancels the REMOTE mode. The camera's shutter speed for cordless REMOTE mode must not be faster than 1/60th sec.
Página 31
set on the following cameras: EOS 50 / 50E / 3 / 1V / IX. The setting on the camera is ignored if a cor- rection is set on the adapter. The “CF-9” individual function of the EOS 50 / 50E in “Av”...
Página 32
display. Second-curtain synchronisation is possible in TTL flash mode. Manual flash exposure correction is possible in TTL flash mode. EOS 10 / EOS 100 Flash exposure correction is possible on the EOS 100, but it only influences the camera's built- in flash unit.
Página 33
The TTL and auto flash modes permit manual flash exposure correction. EOS 600 / RT The maximum flash range is 20% shorter, also in TTL mode, with the EOS RT. To avoid underexposure the film speed should be reduced by 2/3 aperture increments (e.g. from ISO 100 down to ISO 64) in the following instances: When the flash unit is operated in the “M”...
Página 34
The switch positions on the SCA 3102 are irrelevant, i.e. have no effect. Canon Powershot Pro 70 TTL flash mode: Setting on the mecablitz: TTL or EM (Easy Mode TTL) Setting on the SCA 3102: The switch position is irrelevant. Setting on the camera: Full auto mode (green square) or “P”.
The digital cameras only support the E-TTL flash mode in the full auto mode (or "AUTO"), program "P", "Av", "Tv" and in the programmed image control modes. Use of the Metz TTL Remote Mode and the secondary reflector of the mecablitz is not possible for system-inherent reasons.
Página 36
PowerShot Pro90IS, G2, G3, G5, G6, G7, G10, Pro1 mecablitz 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-.., 76 MZ-5: Aperture and ISO sensitivity are automatically set on the mecablitz. mecablitz 45 CL-4, 60 CT-4: Aperture and ISO sensitivity must be manually set on the mecablitz.
2b) Remove the SCA adapter from the mecablitz and then re-mount it. The mecablitz should operate properly when it is switched on again. Contact your local dealer should this not be the case. For more information, visit our web site at www.metz.de...
Página 38
01. Montaggio dell'adattatore ....41 02. Guida rapida per fotografare col flash senza problemi con la fotocamera Canon EOS ed un mecablitz ... . .43 02.1 Modo flash automatico (modo flash programmato) .
Tabella 2 • • • • • • • • • • • Pro1 1D / 1D Mark II / 1D Mark III / 1Ds Mark III /5D / 5D Mark II /7D 10D / 20D / 30D/ • • •...
Página 42
sul mecablitz 50 MZ-5, 70 MZ-.. e 76 MZ-5: Premere il gancio di arresto contro il corpo, spingendo contemporaneamente la base standard o l'adattatore SCA fin qui utilizzato fuori dalla guida. Qualsiasi lastrina di copertura eventualmente in posizione (richiesta con la base 301 standard e con gli adattatori SCA 300) deve essere afferrata al centro e rimossa.
l'adattatore nella slitta accessori della fotocamera. Ruotare la rotella zigrinata dell'adattatore fino all'arresto contro il corpo della fotocamera, bloccando così l'adattatore. Con fotocamere il cui corpo non possiede il foro per il blocco di sicurezza, il relativo perno, grazie al sistema a molla, scompare nel corpo dell'adattatore per non rovinare la superficie.
Selettore : Compensazione dell'esposizione flash manuale per valori EV interi Selettore : Compensazione dell'esposizione flash manuale in incrementi di 1/3 EV Spia : riservato per applicazioni future La figura mostra la posizione normale dei selettori al momento della fornitura. 2.1 Modo flash automatico (modo flash programmato) Nel modo flash automatico la fotocamera controlla autonomamente il diaframma ed il tempo in modo...
SCA 3102 nelle pagine seguenti, per poter sfruttare tutte le versatili possibilità che offre il sistema Metz mecablitz insieme alla fotocamera Canon EOS! 3. Uso del flash nel campo amatoriale avanzato e professionale 3.1 Controllo flash TTL...
Página 46
verde), Programma P, Av, Tv, M così come dai sub programmi personalizzati per i diversi soggetti. Alcune camere digitali non supportano il "normale" controllo flash TTL, ma solo il controllo flash E-TTL (vedi cap. 3.2 e 15.1) Modi Automatico (rettangolo verde), Automatismo di programmi P, DEP e sub programmi personalizzati: (qualora presenti sulla fotocamera)
Página 47
Modo della fotocamera "Tv" (qualora presente sulla fotocamera) Nel modo della fotocamera "Tv" si può scegliere un tempo a piacere sulla fotocamera. Con tempi più brevi del tempo sincro più breve possibile avviene una commutazione automatica al tempo sincro più breve della fotocamera (v. tabella 3 o istruzioni per l'uso) non appena si preme leggermente lo scatto.
avvertimento; si consultino al proposito le istruzioni per l'uso della fotocamera. Modo della fotocamera "M" (qualora presente sulla fotocamera) Nel modo della fotocamera "M" si può scegliere sulla fotocamera sia un tempo che un diaframma. Con tempi più brevi del tempo sincro più breve possibile avviene una commutazione automatica al tempo sincro più...
Página 49
Le fotocamere digitali nelle modalità di funzio- namento programma completo (quadrato ver- de), programma P, programma soggetti, Av e Tv, supportano unicamente la modalità flash E–TTL! In modalità flash E-TTL, al flash mecablitz 54 MZ-... non possono essere applicati filtri di alcun tipo (lenti, bouncer, filtri grigi o colorati, ecc.) davanti al riflettore! La modalità...
Página 50
mecablitz 54 MZ-...: • Premere il tasto "Mode" fino a quando sul dis- play non lampeggia "TTL". Se TTL dovesse smettere di lampeggiare, premere di nuovo il tasto Mode. • Mentre "TTL" lampeggia, ruotare la rotella di regolazione fino a quando non appare "ETTL". •...
3.3 Sincronizzazione ad alta velocità HSS Per la sincronizzazione ad alta velocità HSS è pos- sibile scattare il flash anche in presenza di tempi di otturazione più brevi del tempo di sincronizzazione del flash. La sincronizzazione ad alta velocità è supportata dal flash mecablitz 45 CL-4 digital e 54 MZ-...
mecablitz 54 MZ-... • Premere il tasto "Mode" fino a quando sul dis- play non lampeggia "TTL" o "M". Se TTL o M dovessero smettere di lampeggiare, premere di nuovo il tasto Mode. • Mentre "TTL" o "M" lampeggiano, ruotare la rotella di regolazione fino a quando non vengono visualizzati "ETTL"...
manualmente sulla fotocamera il diaframma selezionato sul mecablitz. mecablitz 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... o 76 MZ-5: Il flash imposta automaticamente il suo diaframma automatico sulla base di quello impostato sulla fotocamera. Accertarsi che il soggetto si trovi all'interno della portata...
Página 54
mecablitz 60 CT-4, 45 CL-4: Impostare sul mecablitz "M" o una potenza parziale. Con l'aiuto del calcolatore di diaframmi sul mecablitz ricavare il diaframma di lavoro necessario. Impostare sulla fotocamera il diaframma di lavoro o il valore di diaframma più vicino al diaframma di lavoro.
4. Controllo del riflettore zoom motorizzato (Auto-Zoom) Questa funzione è disponibile solo impiegando un flash dotato di riflettore zoom con escursione motorizzata: mecablitz 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... e 76 MZ-5. L'angolo di emissione del lampo viene automaticamente regolato in base alla lunghezza focale dell'obiettivo montato sulla fotocamera.
portata del raggio di misurazione AF! Il fascio di raggi luminosi del raggio di misurazione AF supporta solo il sensore centrale AF della fotocamera. Sulle camere con diversi campi di misurazione AF, si raccomanda di attivare soltanto il campo AF centrale della camera (vedi istruzioni per l’uso della camera)..
Attenzione: Se il riflettore del flash è orientato in posizione normale, non c'è l'indicazione del campo di utilizzo sul display LCD. mecablitz 50 MZ-5: Il valore di sensibilità del film utilizzato trasmesso dalla fotocamera viene visualizzato premendo il pulsante "ISO" sul flash. Questo valore tuttavia può differire da quello effettivo impostato sulla fotocamera, in particolare con correzione manuale dell'esposizione flash.
8. Controllo automatico del tempo di sincronizzazione A seconda del tipo di camera e del modo selezionato, al raggiungimento dello stato di carica del flash si accompagna una commutazione automatica del tempo di otturazione sul tempo sincro-flash (vedi istruzioni d’uso della camera). Tempi di otturazione più...
9. Indicazione di controllo esposizione sul mecablitz Nei modi TTL, Easy-Mode EM (solo con 50 MZ-5), E-TTL, E-TTL-HSS ed Automatico A del mecablitz, con una ripresa con flash esposta correttamente, avviene una segnalazione ottica di controllo "ok" per circa 3 secondi tramite l'accensione di un LED sul mecablitz.
Página 60
Sincronizzazione sulla prima tendina Sincronizzazione sulla seconda tendina Attenzione: Dopo la ripresa non dimenticare di disattivare o di spegnere la funzione, altrimenti anche nelle "normali" riprese con il flash p. es. nel modo della fotocamera P o nei sub programmi personalizzati possono risultare foto mosse a causa di tempi di otturazione troppo lunghi.
mecablitz 45 CL-4, 50 MZ-5, 60 CT-4: SCA 3102-B La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) viene attivata sullo SCA 3102 tramite il selettore per il funzionamento REAR. Tale selettore deve essere portato nella posizione di destra (v. figura sotto). L'impostazione sullo SCA 3102 ha la priorità sull'impostazione del tipo di sincronizzazione della fotocamera! Il flash mecablitz 45 CL-4 digital supporta cor-...
Página 62
Attenzione: La memorizzazione dell'esposizione flash FE funziona solo con apparecchi mecablitz, che supportano anche il controllo esposizione flash E–TTL. Con la memorizzazione dell'esposizione flash FE nel modo E-TTL si può determinare il dosaggio dell'esposizione flash per la ripresa successiva prima della ripresa stessa. Ciò è utile quando l'esposizione viene basata su una particolare inquadratura soggetto, che...
12. Correzione manuale flash TTL dell'esposizione In determinate situazioni di ripresa esiste la possibilità che la misura del sensore all'interno della fotocamera risulti ingannevole. Ciò accade soprattutto con soggetti scuri davanti ad uno sfondo chiaro (soggetto sottoesposto) o con soggetti chiari davanti ad uno sfondo scuro (soggetto sovraesposto).
Página 64
correzione impostata sul mecablitz ha la precedenza su una correzione impostata sulla fotocamera. Una correzione dell'esposizione flash può venire combinata con una impostazione di correzione dell'esposizione per la luce ambiente (sulla fotocamera). La correzione dell'esposizione flash influisce quindi sull'esposizione flash l'impostazione della correzione dell'esposizione sulla fotocamera influisce sull'esposizione dello sfondo del soggetto.
Mettere il selettore su –2, mettere il selettore su +1/3. SCA 3102-C Il flash mecablitz 45 CL-4 digital supporta cor- rezioni manuali dell'esposizione flash e sincro- nizzazione con la seconda tendina dell'ottura- tore nel solo caso in cui tali funzioni siano impostabili sulla fotocamera! Con le camere digitali PowerShot Pro 90 IS, G1..G6 la correzione dell’esposizione flash nel...
sequenza viene eseguita senza correzione. La seconda ripresa viene eseguita con una correzione negativa e la terza con una correzione positiva. I valori di correzione si riferiscono solo alla luce lampo! Per la luce ambiente (esposizione dello sfondo) non avviene nessuna correzione! Dopo la terza ripresa questo modo viene disattivato automaticamente.
Página 67
servoflash mecablitz (SLAVES) viene assunto dal mecablitz sulla/della fotocamera, che lavora come controller. Con i servo flash SLAVE per il funzionamento REMOTE è inoltre necessario l'adattatore SCA 3083. Come flash SLAVE si possono utilizzare anche il mecablitz 28 CS-2 digital, 34 CS-2, 34 CS-2 digital torcia mecablitz...
Attenzione: Le funzioni dedicate supportate possono venire eseguite solo se anche la fotocamera supporta questa funzione (v. anche tabella 2 o le istruzioni per l'uso della fotocamera)! Attenzione: Le funzioni dedicate supportate possono venire eseguite solo se anche il mecablitz supporta questa funzione (v.
Página 69
allora è possibile attivare la sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR)! Se con modo REAR attivato, si commuta su E-TTL, il modo REAR viene cancellato automaticamente. EOS 5 Con la EOS 5 nel modo "Av" con la funzione individuale "CF-9" è possibile il blocco del tempo sincro su 1/200 s.
Página 70
individuale "CF-9" è possibile il blocco del tempo sincro su 1/125 s. I seguenti modi flash sono possibili: Modo flash TTL, modo flash Automatico e modo flash Manuale La sincronizzazione sulla seconda tendina è possibile in tutti e tre i modi flash. Nei modi TTL e Automatico è...
Página 71
Quando il flash viene usato nel modo "M" o "A"; Quando si utilizza un esposimetro per flash separato. I seguenti modi flash sono possibili: Modo flash TTL, modo flash Automatico e modo flash Manuale La sincronizzazione sulla seconda tendina è possibile in tutti e tre i modi flash.
Página 72
Canon Powershot Pro70 Modo flash TTL: Impostazioni sul mecablitz: TTL o EM (Easy-Mode-TTL) Impostazioni sullo SCA 3102: Posizione selettori irrilevante Impostazioni sulla fotocamera: Automatismo totale (rettangolo verde) o "P" Nel modo "P" nel menu' della fotocamera bisogna selezionare "Automatico"! Modo flash Automatico A: Impostazioni sul mecablitz: A (Automatico) Impostare il diaframma sul mecablitz a seconda...
" scene ", " P ", " Av ", " Tv " solo il modo flash E-TTL. Per ragioni insite al sistema, l’impiego del modo Metz Remote TTL e della seconda parabola nel mecablitz non è possibile. Evitate di utilizzare sensibilità superiori a 100 ISO nelle riprese macro per ridurre il pericolo di sovraesposizione.
Página 74
PowerShot Pro90IS, G2, G3, G5, G6, G7, Pro1 mecablitz 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70MZ-... e 76 MZ-5: Il diaframma e la sensibilità ISO vengono riportati automaticamente sul mecablitz. mecablitz 45 CL-4, 60 CT-4: Il diaframma e la sensibilità ISO devono essere impostati manualmente sul mecablitz.
2a) Spegnete la camera e il mecablitz. 2b) Estraete l’adattatore SCA dal mecablitz e rimontatelo. Dopo la riaccensione il flash dovrebbe funzionare di nuovo „normalmente“. In caso contrario si prega di rivolgersi al rivenditore specializzato. Per ulteriori informazioni potete visitarci all’indirizzo www.metz.de...
Página 76
01. Montaje del adaptador ....79 02. Conectar y disparar – El sencillo funcionamiento de su cámara Canon-EOS con un mecablitz ... .80 2.1 Automatismo de programa para flash .
En el mecablitz 50 MZ-5, 70 MZ-.. y 76 MZ-5: Oprima el gancho de bloqueo hacia la carcasa y simultáneamente saque de la guía el pie estándar o el adaptador SCA usado antes. Coja la placa de protección eventualmente existente (necesaria para el pie estándar 301 o los adaptadores SCA 300) por el centro y sáquela.
cámara. En aquellas carcasas de cámaras que no presentan agujero de seguridad, el pasador se hundirá con su sistema de muelle en la carcasa del adaptador, para que no se dañe la superficie. 2. Conectar y disparar – El sencillo funcionamiento de su cámara Canon- EOS con un mecablitz Para conseguir hacer tomas con éxito combinando...
Conmutador : Corrección manual de la exposición en escalones de tercios de diafragma. Indicador reservado para futuras aplicaciones. El dibujo muestra la posición normal de los interruptores. 2.1 Automatismo de programa para flash Con este automatismo la cámara controla el diafragma y la velocidad de manera que en la mayoría de tomas a exponer, incluso en destellos de aclaración, el destello del mecablitz da un...
Para aficionados avanzados y profesionales recomendamos leer las instrucciones completas del adaptador SCA 3102 para aprovechar todas las ventajas y múltiples oportunidades que le brinda el sistema Metz mecablitz con su cámara Canon EOS! 3. Funcionamiento para aficionados avanzados y profesionales 3.1 Control de destello TTL...
el modo de control E-TTL del flash (ver cap. 3.2 y 15.1). Automatismo total (rectángulo verde), Programa P, DEP o creativo: (si existe en la cámara) La cámara preselecciona según el programa ajustado una combinación de velocidad- diafragma. La velocidad se sitúa (según la cámara) y dependiendo de la luz ambiente entre 1/60 seg.
Página 85
cámara se consiguen presionando levemente el disparador de la cámara. Automáticamente conmutará a la velocidad más rápida de sincronización (vea tabla 3 o las instrucciones de la cámara). Si Vd. ajusta una velocidad más lenta que la de sincronización de la cámara, este ajuste se mantendrá.
velocidades de sincronización más rápidas que la más corta de la cámara oprima levemente el botón disparador y automáticamente conmutará a la velocidad más rápida. Cuando seleccione el diafragma, tenga en cuenta que el objeto esté dentro del área de distancia indicada (vea el calculador de diafragmas o el display LC del mecablitz)! Funcionamiento “X”...
Página 87
posible con mecablitz 45 CL-4 digital y 76 MZ- 5 digital. Evite valores ISO elevados en las tomas de cerca para reducir el peligro de excesos de luz. Algunos tipos de cámaras compactas digitales no soportan el modo de flash E-TTL en el modo de funcionamiento manual M (véanse las instrucciones de uso de la cámara).
ción. Si no se pulsa la rueda, se guardará automáticamente después de 5 s. Después de guardar, el símbolo "TTL" deja de parpadear. mecablitz 76 MZ-5: • Pulsar la tecla "Modo" hasta que aparezca "Modo" en la pantalla con los posibles modos de funcionamiento del flash.
corto tiempo disminuye de manera considera- ble la cifra indicadora y, por lo tanto, el alcance del flash. Además, la cifra indicadora depende del tiempo de obturación de la cámara. En la sincronización a corto tiempo HSS en el mecablitz 54 MZ-... no debe haber adaptadores de filtro (pantallas difusoras, bouncer, filtros grises o de color, etc.) delante del reflector.
Después de guardar, los símbolos "TTL" o "M" dejan de parpadear. 3.4 Funcionamiento automático A En el funcionamiento automático “A” un sensor del mecablitz realiza la regulación de la luz del destello. Cuando la electrónica del mecablitz haya conseguido suficiente luz para la toma, se desconecta.
5000. Lea las instrucciones de estas cámaras! Con algunas cámaras digitales, el modo "A" del mecablitz solamente es posible si se ha seleccionado en la cámara el modo manual "M". 3.5 Funcionamiento manual M En el funcionamiento manual “M” no se realiza ninguna regulación de luz por sensor.
distancia para el objeto. Este valor es indicado en el display LC del mecablitz y se ajustará al valor de diafragma y potencia parcial de luz. En el modo “M” además deberá decidir una velocidad de sincronización igual o más lenta que la más rápida de la cámara.
5. Control de destello de medición para autofoco Cuando la luz ambiente para un enfoque automático no sea suficiente, la electrónica de la cámara activa un destello de medición para autofoco. El autofoco emite un dibujo de franjas que se proyecta sobre el objeto. La cámara enfoca sobre este dibujo.
En los siguientes modelos EOS es posible que solo se active el emisor AF incorporado en la cámara: EOS 500, 5, 10, 10S, 5000, REBEL X, REBEL XS, A2, A2E, G... 6. Indicación de alcance de destellos Solo con los modelos mecablitz 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-...
mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-..., 70MZ-..., 76 MZ-5 Generalmente, el valor ISO no se visualiza en el display LC del mecablitz. PowerShot G1 La PowerShot G1 no transmite ni valores de abertura ni de sensibilidad ISO al mecablitz. Por lo tanto, en el display LC del mecablitz no se visualiza ninguna indicación del alcance adecuado.
sincronización de la cámara, o no se pueden ajustar o se conmutan a la velocidad de sincronización de la cámara. Algunas cámaras disponen de una gama de velocidades de sincronización, por ej. entre 1/30 seg. y 1/125 seg. (ver las instrucciones de empleo de la cámara). La velocidad de sincronización que seleccione la cámara, depende del modo de funcionamiento de la cámara, de la luz ambiente y de la distancia...
Página 97
70 MZ-.. y 76 MZ-5) además de la iluminación OK habrá una señal acústica (Beep) en el mecablitz. Vea al respecto las instrucciones del mecablitz. Atención: En el visor de la cámara EOS no aparece ninguna indicación si la toma fue expuesta correctamente! 10.
Página 98
en movimiento consiguen tomas más naturales de los objetos. Para este modo funcionamiento recomendamos usar un trípode para su cámara y así evitar tomas movidas por velocidades lentas! Atención: No olvide desactivar esta función después de la toma, ya que provocaría tomas movidas por velocidades lentas en los modos P o programas creativos de la cámara.
El mecablitz 45 CL-4 digital soporta correccio- nes manuales de la exposición del flash y la sincronización con la segunda cortinilla sólo cuando éstas pueden configurarse en la cámara. En las cámaras digitales PowerShot Pro 90 IS, G1..G6, no es posible la sincronización a la 2ª cortinilla, debido a condicionantes de la cámara.
de medición AF. Al pulsar el disparador de la cámara la toma será expuesta con la potencia de luz estimada por el flash previamente! Atención: Cualquier cambio de ajuste efectuado después del destello de prueba FE ya no se tendrá en cuenta por el sistema.
Página 101
una corrección ajustada en la cámara. Cualquier corrección se puede combinar con otra para la luz ambiente (en la cámara). La corrección principal se ocupa de la exposición y la corrección adicional de la cámara mejora el fondo de la toma. Con el modelo EOS 100 se puede ajustar la exposición, pero esta solo influye en el flash propio de la cámara.
El mecablitz 45 CL-4 digital soporta correccio- nes manuales de la exposición del flash y la sincronización con la segunda cortinilla sólo cuando éstas pueden configurarse en la cámara. Condicionado por el sistema, en las cámaras digitales PowerShot Pro 90 IS, G1..G6, el ajuste de la corrección de la exposición del flash en modo E-TTL se ha de efectuar directamente en la cámara.
Atención: En los funcionamientos TTL y E-TTL esta serie de destellos con distintos valores de corrección para la luz del flash solo se puede realizar, si la cámara EOS permite una corrección en el flash! Vea las instrucciones de la cámara! En los funcionamientos de sincronización rápida FP o HSS no es posible la función de series de destellos!
Atención: En el funcionamiento REMOTE-TTL no se pueden realizar los siguientes: • E-TTL, es posible que se desactive, la cámara trabaja solo con el control TTL “normal”. • Sincronización con velocidades rápidas (FP o HSS). El display LC del flash no indica los valores de distancias.
Página 105
adaptador, el ajuste en la cámara es ignorado. Con la EOS 50/50E en el funcionamiento “Av” con la función individual “CF-9”es posible retener la velocidad a 1/125 seg. EOS 500N con mecablitz 54 MZ-..: Si la EOS 500N trabaja en el funcionamiento E-TTL, no es posible el ajuste de sincronización a la 2ª...
Página 106
En el funcionamiento TTL es posible la sincronización a la 2ª cortinilla. En el funcionamiento TTL es posible una corrección manual de exposición de flash. EOS 10 / EOS 100 En la EOS 100 también es posible una corrección de la exposición de flash, ésta solo repercute sobre el flash incorporado de la cámara.
Página 107
tres tipos de funcionamiento. En el funcionamiento TTL y automático es posible una corrección manual de exposición de flash. EOS 600 / RT En la EOS RT el alcance del destello, también en TTL, es un 20% aprox. inferior. Para evitar una subexposición, la sensibilidad de la película debe ser ajustada a 2/3 de escalones de diafragma (p.e.
Página 108
funcionamiento automático una corrección manual de la exposición de flash. EOS 700 / 750 / EOS 850 En estas cámaras solo es posible el automatismo total de flash TTL (funcionamiento Programm). Las posiciones del conmutador en el SCA 3102 no tienen significado, quiere decir sin efecto.
"P", "Av", "Tv", soportan solamente el modo de funcionamiento del flash E–TTL. Condicionado por el sistema, no es posible la utilización del modo Metz Remote TTL y del reflector secundario en el mecablitz. ¡En fotografía de proximidad, evitar valores de sensibilidad superiores a 100 ISO , para disminuir el peligro de sobreexposición!
Página 110
B) Modo de flash automático A El modo de funcionamiento del flash Automático A solamente es soportado por la cámara en el modo Manual M. Conmutar la cámara a M PowerShot Pro90IS, G2, G3, G5, G6, G7, Pro1 mecablitz 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70MZ-...
2b) Retirar el adaptador SCA del mecablitz y mon- tarlo de nuevo. Tras la conexión, el flash debería funcionar „nor- malmente“. Si no es el caso, rogamos se dirijan a su proveedor especialista. Para más información, visite www.metz.de en Internet...
Página 118
This will help to protect the environment in which we all live. Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo significa che gli apparecchi...
Página 119
Note: Within the framework of the CE ap- proval symbol, correct exposure was evaluated in the course of the electromagnetic compatibility test. Do not touch the SCA contacts ! In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched. Avvertenza: Nell’ambito delle prove EMV per il segno CE è...
Página 120
500D, 1000D, D30, D60, Powershot G1, G2, G3, G5, G6, G7, G9, G10, G11, SX1IS, S5IS, SX10IS, SX20IS, Pro 70, Pro 90 IS, Pro 1 Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf Telefon (0911) 9706-0 • Telefax (0911) 9706-340 Internet: www.metz.de •...