Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL
LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL
Anleitung / Instructions
Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica ULTRAVID 8 x 20 BR

  • Página 1 LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL Anleitung / Instructions Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Istruzioni / Instrucciones...
  • Página 5: Vorwort

    Vorwort Bezeichnung der Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Okular-Augenmuscheln Stellung a: herausgezogen für Der Name Leica steht weltweit für höchste Beobachtung ohne Brille Qualität, feinmechanische Präzision bei Stellung b: hereingeschoben für äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebens- Beobachtung mit Brille dauer.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Einstellen der Schärfe / Dioptrienausgleich ................4 Pflege/Reinigung ........................5 Ersatzteile ...........................5 Technische Daten........................6 Leica im Internet und Leica Akademie ..................7 Leica Infodienst...........................7 Leica Kundendienst........................7 Warnhinweise • Niemals mit dem Fernglas in die Sonne oder andere helle Lichtquellen blicken! Dies kann zu Augenverletzungen führen!
  • Página 7: Anbringen Des Tragriemens Und Der Okular-Schutzdeckel

    Anbringen des Tragriemens und Einstellen des Augenabstands der Okular-Schutzdeckel (Siehe auch Bild 2 auf hinterer Umschlagseite) (Siehe auch Bild 1 auf hinterer Umschlagseite) Durch Drehen der Fernglas-Objektive (5) um Falls Sie die Okular-Schutzdeckel am Trag- die Gelenkachsen (4) wird der individuelle riemen befestigen möchten, muss dies Augenabstand eingestellt.
  • Página 8: Einstellen Der Schärfe / Dioptrienausgleich

    Brille beobachtet, ist die Dioptrienskala auf Auge schließen. 0 ( ) zu stellen. 2. Einen weit entfernten Beobachtungs-Punkt • Wenn mehrere Personen Ihr Leica Ultravid anvisieren. Kompakt-Fernglas benutzen, sollten Sie 3. Mit dem Fokussierungsring die beste sich ihre persönliche Einstellung an der Schärfe für das linke Auge einstellen.
  • Página 9: Pflege/Reinigung

    Grobe Schmutzteilchen, wie z.B. Sand, sollten oder den Tragriemen, wenden Sie sich bitte mit einem Haarpinsel entfernt oder wegge- an unseren Customer Service oder Ihre Leica blasen werden. Fingerabdrücke u.ä. auf Landesvertretung. Die Adressen sind in der Objektiv- und Okularlinsen können mit einem Garantiekarte aufgeführt.
  • Página 10: Technische Daten

    Technische Daten LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Vergrößerung Objektivdurchmesser 20 mm 25 mm Austrittspupille 2,5 mm 2,5 mm Dämmerungszahl 12,65 15,8 Sehfeld 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° Naheinstellgrenze (bei o Dioptr.) ca.
  • Página 11: Leica Im Internet Und Leica Akademie

    Customer Service Solmser Gewerbepark 8 Anwendungstechnische Fragen zum Leica D 35606 Solms Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, Tel.: +49 (0) 6442-208-189 telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Fax: +49 (0) 6442-208-339 Informations-Service: e-mail: customer.service@leica-camera.com Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel.:...
  • Página 13: Foreword

    Foreword Nomenclature Dear Customer, 1. Eyepiece cups Worldwide, the name Leica stands for superb Position a: Pulled out for viewing without optical quality, close-tolerance precision glasses engineering, absolute reliability, and long Position b: Pushed in for viewing with glas- product life.
  • Página 14 Focusing / Diopter compensation ....................12 Care and maintenance ......................13 Replacements ...........................13 Technical data ...........................14 Leica in the Internet and Leica Academy ..................15 Leica Information Service ......................15 Leica Customer Service ......................15 Warning notices • Never look directly at the sun or other sources of bright light with your binoculars! This could cause eye damage! •...
  • Página 15: Attaching The Carrying Strap And The Protective Eyepiece Caps

    Attaching the carrying strap and Adjusting the eyebase the protective eyepiece caps (See also illustration 2 on the rear cover flap) (See illustration 1 on the rear cover flap.) To set the eyebase, turn the binoculars’ opti- If you want to attach the protective eyepiece cal systems (5) around their hinged joints (4).
  • Página 16: Focusing / Diopter Compensation

    • In case of 20/20 vision or viewing with glasses, set the diopter scale to 0 ( ). 1. Cover the right lens or close your right eye. • If different individuals use your Leica 2. Target a distant object. Ultravid compact binoculars you should 3.
  • Página 17: Care And Maintenance

    Customer Service department or particles of dirt, sand, etc. To remove finger- your national Leica agent. The addresses are prints etc., wipe eyepiece and lens with a listed in the Warranty Card.
  • Página 18: Technical Data

    Technical Data LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Magnification Lens diameter 20 mm 25 mm Exit pupil 2,5 mm 2,5 mm Twilight factor 12,65 15,8 Field of view 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°...
  • Página 19: Leica In The Internet And Leica Academy

    Leica in the Internet and Leica Leica Customer Service Academy For service of your Leica equipment and in Up to date information about products, novel- case of necessary repairs please contact the ties, special events, Leica Academy seminars, Customer Service of Leica Camera AG or of...
  • Página 21: Avant-Propos

    Avant-propos Désignation des composants Chère cliente, cher client, 1. Œillères d'oculaire Dans le monde entier, la marque Leica est Position a: sorties pour l'observation sans synonyme de grande qualité, de haute préci- lunettes sion, de fiabilité exceptionnelle et de longue Position b: rentrées pour l'observation...
  • Página 22 Mise au point / Compensation dioptrique................20 Entretien / Nettoyage .......................21 Pièces de rechange ........................21 Caractéristiques techniques .....................22 Leica sur Internet et Leica Akademie..................23 Service d´information Leica .....................23 Service après-vente Leica ......................23 Avertissements • Ne jamais observer le soleil ou d’autres sources lumineuses vives avec les jumelles, en raison du risque de lésions oculaires!
  • Página 23: Fixation De La Courroie De Port Et Des Couvercles De Protection D'oculaire

    Fixation de la courroie de port et des Réglage de la distance interoculaire couvercles de protection d'oculaire (Voir également illustration 2 au verso de la (Voir illustration 1 au verso de la couverture) couverture) Si vous souhaitez fixer les couvercles de pro- Faire tourner les objectifs des jumelles (5) tection d'oculaire à...
  • Página 24: Mise Au Point / Compensation Dioptrique

    0 ( ). 1. Obturez l'objectif droit ou fermez l'œil • Si plusieurs personnes utilisent vos jumel- droit. les compactes Leica Ultravid, mémorisez 2. Visez un point éloigné. votre réglage personnel sur sur l'échelle 3. Réglez la netteté optimale pour l'œil gau- dioptrique.
  • Página 25: Entretien/Nettoyage

    à l'aide d'un pinceau fin ou en souf- clientèle ou votre représentant national flant dessus. Vous pouvez essuyer les traces Leica. Les adresses figurent sur la Carte de de doigts, par exemple, sur la lentille de l'ob- Garantie. jectif ou de l'oculaire, à l'aide d'une peau de chamois douce et propre ou d'un chiffon non pelucheux.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Grossissement Diamètre d'objectif 20 mm 25 mm Pupille de sortie 2,5 mm 2,5 mm Indice crépusculaire 12,65 15,8 Champ visuel 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°...
  • Página 27: Leica Sur Internet Et Leica Akademie

    De plus amples informations sur nos produits, en cas d’endommagement, le Customer nos nouveautés, nos manifestations, les Service de Leica Camera AG ou celui d´une séminaires de Leica Akademie et au sujet de des représentations nationales Leica (liste la société Leica vous sont fournies sur notre d´adresses sur la Carte de Garantie) se tien-...
  • Página 29: Voorwoord

    Voorwoord Benaming van de onderdelen Geachte klant, 1. Oculair-oogschelpen De naam Leica staat voor de hoogste kwali- Stand a: uitgeschoven voor observatie teit en fijnmechanische precisie in combina- zonder bril tie met de grootste betrouwbaarheid en lange Stand b: ingeschoven voor observatie met levensduur.
  • Página 30 Instellen van de scherpte / Dioptrie-compensatie..............28 Onderhoud / Reiniging ......................29 Reserveonderdelen ........................29 Technische gegevens ........................30 Leica op internet en Leica Akademie ..................31 Leica informatiedienst .......................31 Leica klantenservice........................31 Waarschuwingen • Nooit met de verrekijker in de zon of een andere felle lichtbron kijken! Het kan oogletsel veroorzaken!
  • Página 31: Aanbrengen Van De Draagriem En De Oculair-Beschermdeksels

    Aanbrengen van de draagriem en Instellen van de oogafstand de oculair-beschermdeksels (Zie ook foto 2 op de achterste omslag) (Zie figuur 1 op de achterste omslag) Door het draaien van de verrekijkerobjec- Als u het oculair-beschermdeksel aan de draag- tieven (5) om de scharnierassen (4) wordt de riem wilt bevestigen, moet dit samen met de individuele oogafstand ingesteld.
  • Página 32: Instellen Van De Scherpte / Dioptrie-Compensatie

    0 ( ) worden gezet. pensatie (7) gebruikt. • Als meerdere personen uw compacte Leica Ultravid verrekijker gebruiken, moet u uw 1. Rechterobjectief met de hand bedekken of persoonlijke instelling van de dioptrie- rechteroog sluiten.
  • Página 33: Onderhoud / Reiniging

    Onderhoud / Reiniging Reserveonderdelen Speciaal onderhoud voor uw compacte Leica Als u eens reserveonderdelen voor uw verre- Ultravid verrekijker is niet nodig. Grove vuil- kijker nodig hebt, zoals oogschelpen of de deeltjes als zand moeten met een kleine draagriem, kunt u zich tot onze Customer kwast worden verwijderd of weggeblazen.
  • Página 34: Technische Gegevens

    Technische gegevens LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Vergroting Diameter objectief 20 mm 25 mm Uittredepupil 2,5 mm 2,5 mm Schemeringsgetal 12,65 15,8 Gezichtsveld 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° Instelgrens dichtbij (bij dioptr. 0) ca.
  • Página 35: Leica Op Internet En Leica Akademie

    Leica Akademie work- maken van de Customer Service van Leica shops en de onderneming Leica vindt u op Camera AG of een nationale vertegenwoordi- onze homepage op internet onder: ging van Leica (voor adressenlijst zie Garantiekaart).
  • Página 37: Prefazione

    Prefazione Definizione dei componenti Gentile Cliente, 1. Conchiglie dell'oculare in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di Posizione a: estratte per l'osservazione altissima qualità e precisione meccanica senza occhiali unite ad un'estrema affidabilità e durevolezza. Posizione b: ritratte per l'osservazione...
  • Página 38 Regolazione della nitidezza / Compensazione diottrica............36 Cura e manutenzione ........................37 Ricambi .............................37 Dati tecnici..........................38 Leica in Internet e la Leica Akademie ..................39 Servizio informazioni Leica......................39 Servizio assistenza clienti Leica....................39 Avvertenze • Non utilizzare mai il binocolo per osservare il sole o altre forti di luce diretta. Pericolo di danneggiamento alla vista.
  • Página 39: Applicazione Della Tracolla E Dei Cappucci Di Protezione Per Oculari

    Applicazione della tracolla e dei Regolazione della distanza oculare cappucci di protezione per oculari (vedere anche la figura 2 sul retro copertina) (Vedere la figura 1 sul retro copertina) Per la regolazione personalizzata della distan- Per fissare i cappucci di protezione per ocu- za oculare ruotare gli obiettivi del binocolo (5) lari alla tracolla, occure effettuare questa lungo gli assi snodati (4).
  • Página 40: Regolazione Della Nitidezza / Compensazione Diottrica

    0 ( ). 2. Inquadrare un punto di osservazione molto • Se il binocolo compatto Leica Ultravid lontano. viene utilizzato da più persone, ciascuno 3. Utilizzando l'anello di messa a fuoco imposta- dovrà...
  • Página 41: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Ricambi I binocoli compatti Leica Ultravid non neces- Per richiedere i ricambi del binocolo, quali sitano di particolari cure. Le particelle di conchiglie oculari o tracolle, rivolgersi al sporco più grossolane, come ad esempio la nostro Customer Service o al Centro di rap- sabbia, devono essere rimosse o soffiate via presentanza Leica del proprio paese.
  • Página 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Ingrandimento Diametro obiettivo 20 mm 25 mm Pupilla di uscita 2,5 mm 2,5 mm Valore crepuscolare 12,65 15,8 Campo visivo 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°...
  • Página 43: Leica In Internet E La Leica Akademie

    Leica in Internet e la Servizio assistenza clienti Leica Leica Akademie Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica Per informazioni aggiornate sui prodotti, le nonché in caso di danni, è a Vostra disposi- novità, le manifestazioni, i seminari della zione il Customer Service della Leica Camera...
  • Página 45: Prólogo

    Prólogo Componentes Estimado cliente: 1. Oculares extensibles El nombre de Leica representa a escala mun- Posición a: extraída para la observación dial la máxima calidad, una mecánica de pre- sin gafas cisión de gran fiabilidad y larga duración. Posición b: no extraída para la observaci- Le deseamos que disfrute con sus nuevos ón con gafas...
  • Página 46 Ajuste de la nitidez / Graduación de dioptrías .................44 Cuidados / Limpieza.........................45 Recambios ..........................45 Especificaciones ........................46 Leica en Internet y Leica Akademie ..................47 Servicio de información Leica ....................47 Servicio postventa Leica ......................47 Indicaciones de seguridad • No mirar jamás con los prismáticos en dirección al sol u otras fuentes luminosas! Se pueden producir lesiones oculares! •...
  • Página 47: Colocación De La Correa De Transporte Y Las Tapas Protectoras Del Ocular

    Colocación de la correa de Ajuste de la distancia interocular transporte y las tapas protecto- (Véase también figura 2 en la contratapa) ras del ocular Girando los objetivos del prismático (5) alre- (Véase figura 1 en la contratapa) dedor del eje articulado (4) se ajusta la Si desea fijar la tapa protectora del ocular en distancia interocular.
  • Página 48: Ajuste De La Nitidez / Graduación De Dioptrías

    • Si varias personas utilizan sus prismáticos 2. Apuntar con el visor a un punto de obser- compactos Leica Ultravid, es recomendable vación bastante alejado. acordarse de su ajuste personal en la scala 3. Ajustar con el anillo de enfoque la mejor de dioptrians.
  • Página 49: Cuidados / Limpieza

    Las partículas de suciedad grue- te, diríjase a nuestro Customer Service o al sas como, por ejemplo granos de arena, distribuidor Leica en su país. Las direcciones deberán eliminarse con un pincel suave o figuran en la Tarjeta de Garantía.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Factor de aumento Diámetro del objetivo 20 mm 25 mm Pupila de salida 2,5 mm 2,5 mm Factor crepuscular 12,65 15,8 Campo visual 110 m/1000 m 6,3°...
  • Página 51: Leica En Internet Y Leica Akademie

    Leica en Internet y Servicio postventa Leica Leica Akademie Para el mantenimiento de su equipo Leica así Encontrará información actualizada sobre como en caso de desperfectos o averías está productos, novedades, actos y seminarios de a sus disposición el Customer Service de la Leica Akademie en nuestra página web:...
  • Página 53 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333...

Este manual también es adecuado para:

Ultravid 8 x 20 blUltravid 10 x 25 brUltravid 10 x 25 bl

Tabla de contenido