Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

421D
Distance Meter
Manual de uso
September 2009 Rev.1, 3/10 (Spanish)
© 2009, 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 421D

  • Página 1 421D Distance Meter Manual de uso September 2009 Rev.1, 3/10 (Spanish) © 2009, 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables o...
  • Página 3 Uso improcedente ..................... 1 Límites de utilización ....................2 Ámbitos de responsabilidad ..................2 Ámbito de responsabilidad del fabricante (Fluke) ..........2 Ámbito de responsabilidad del fabricante de accesorios de otras marcas ... 2 Ámbito de responsabilidad del encargado del producto ........2 Peligros durante el uso....................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    421D Manual de uso Compatibilidad electromagnética (EMC)..............4 Declaración FCC (solo EE.UU.)..................4 Clasificación láser ..................... 5 Distanciómetro integrado ..................5 Productos de láser clase 2: .................. 5 Inicio ..........................6 Colocar/sustituir las pilas ..................6 Cambio del punto de referencia (extremo multifuncional)......... 7 Teclado ........................
  • Página 5 Contenido (continuación) Funciones........................15 Suma / Resta......................15 Medición de distancia................... 15 Área........................... 15 Volumen ......................... 15 Pendiente ........................16 Calibración del sensor de inclinación ................ 16 Distancia horizontal indirecta..................17 Función replanteo...................... 17 Ángulo de esquina..................... 18 Medición indirecta...................... 19 Medición indirecta: determinar una distancia con dos mediciones auxiliares ..
  • Página 6 421D Manual de uso...
  • Página 7: Introducción

    Aplicaciones nuevo instrumento. Empleo correcto Cómo comunicarse con Fluke • Medición de distancias Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los • Funciones de cálculo, como superficies y volúmenes siguientes números de teléfono: • Medición de inclinación •...
  • Página 8: Límites De Utilización

    Véase el capítulo “Datos técnicos”. conforme a las normas establecidas. Asimismo, es responsable de la actividad de El Fluke 421D es apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados.No debe emplearse en sus empleados, la instrucción de éstos y la entornos con peligro de explosión ni en entornos hostiles.
  • Página 9: Peligros Durante El Uso

    Se puede descargar información sobre el tratamiento Prestar atención también a la limpieza de la óptica y específico y la gestión de residuos en la página de inicio evitar daños mecánicos y golpes en los parachoques. de Fluke http://www.fluke.com o solicitarse al distribuidor W Precaución de Fluke.
  • Página 10: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    W Advertencia considerables daños materiales, económicos Aunque el 421D cumple con los severos o medioambientales. requisitos de las directivas y normas aplicables el fabricante no puede excluir por Símbolo Descripción...
  • Página 11: Clasificación Láser

    Clasificación láser Distanciómetro integrado El 421D genera un rayo láser visible que sale de la parte frontal del instrumento. El producto corresponde a la Clase de láser 2 según: • IEC60825-1 : 2007 “Seguridad de equipos láser”...
  • Página 12: Inicio

    421D Manual de uso Inicio Colocar/sustituir las pilas Véase la figura {A} Retirar la tapa del compartimiento de batería y colocar colocar el lazo. Introduzca dos pilas AAA (LR3), asegurándose de la correcta polaridad. Cierre de nuevo el compartimento para la batería.
  • Página 13: Cambio Del Punto De Referencia (Extremo Multifuncional)

    Distance Meter Inicio Cambio del punto de referencia (extremo multifuncional) Véase la figura {B} • Para mediciones desde una esquina, abrir el soporte de fijación hasta que quede fijo. Al empujarlo El instrumento se puede adaptar para diferentes ligeramente hacia la derecha es posible girarlo. situaciones de medición: Véase la figura {D}.
  • Página 14: Teclado

    421D Manual de uso 11. Esquina de habitación/ángulos de triángulo 12. Medición indirecta (Pitágoras) Un sensor integrado detecta automáticamente la posición del soporte de fijación y ajusta el plano de referencia del instrumento. Teclado Véase la figura {E}: Medición/Mín. Máx./Encendido Más (+)/Desplazamiento arriba...
  • Página 15: Pantalla

    Distance Meter Inicio 24. Circunferencia Pantalla 25. Superficie del muro Véase la figura {F} 26. Superficie del techo 1. Láser activo 27. Línea intermedia 1 2. Plano de medición (delante) 28. Línea intermedia 2 3. Plano de medición (detrás) 29. Línea intermedia 3 4.
  • Página 16: Funciones De Menú

    421D Manual de uso  Al pulsar y mantener pulsada la tecla en el menú, Funciones de menú es posible salir de la función de ajuste sin guardar las Configuración modificaciones efectuadas. Este menú permite modificar y guardar permanentemente los ajustes. Los ajustes permanecen después de apagar el instrumento o después de sustituir las pilas.
  • Página 17 Distance Meter Funciones de menú EXIT...
  • Página 18: Configurar Las Unidades Para Medición De Distancia

    421D Manual de uso Medición continua () Configurar las unidades para medición de distancia Es posible activar o desactivar la función de medición continua. Es posible configurar las siguientes unidades: Menú # Función de láser continuo Menú # Distancia Área...
  • Página 19: Iluminación De La Pantalla Y Del Teclado ()

    Distance Meter Funcionamiento Nota Iluminación de la pantalla y del teclado () Se eliminan también todos los ajustes Es posible activar o desactivar la iluminación automática efectuados por el usuario y los valores de la pantalla y del teclado. guardados. Menú...
  • Página 20: Medición

    421D Manual de uso  Pulsar esta tecla (brevemente) para realizar la Medición  siguiente medición desde el borde frontal Medición de distancias Después de efectuar una medición, automáticamente el  Pulsar para activar el láser. Pulsar nuevamente plano de medición volverá a ser la parte trasera del para activar la medición de distancias.
  • Página 21: Funciones

    Distance Meter Funciones  Pulsar para detener la medición continua. En la Pulsar la tecla  (y mantenerla pulsada) para calcular pantalla se muestran los valores de las distancias mínima la circunferencia. y máxima, así como el valor de la última medición en la Volumen línea de resumen.
  • Página 22: Pendiente

    421D Manual de uso Calibración del sensor de inclinación Pendiente El usuario puede calibrar el sensor de inclinación del Nota dispositivo. El sensor de ángulo se enciende pulsando  El sensor de inclinación mide pendientes una vez. Después se toman dos mediciones sobre una °...
  • Página 23: Distancia Horizontal Indirecta

    Distance Meter Pendiente Distancia horizontal indirecta Véase la figura {L}. Esta función permite al usuario determinar una distancia horizontal incluso cuando la visión se encuentra bloqueada por algún objeto o algún obstáculo. Véase la figura {K}. 1.025 m 0.625 m 0.625 m 0.625 m 0.625 m...
  • Página 24: Ángulo De Esquina

    (primero a y después b) y el instrumento (plano de medición en la parte trasera). Si el 421D se mueve lentamente a lo largo de la línea de medición, se reduce la distancia visualizada. Cuando el  Pulsar esta tecla y en la pantalla aparecerá el símbolo instrumento se encuentre a una distancia de 0,1m del del ángulo de esquina .
  • Página 25: Medición Indirecta

    Distance Meter Pendiente Medición indirecta Medición indirecta: determinar una distancia con dos mediciones auxiliares Es posible calcular distancias con el instrumento aplicando el Teorema de Pitágoras. Véase la figura {N}. Nota Es importante efectuar las mediciones en la secuencia necesaria: •...
  • Página 26: Medición Indirecta: Determinar Una Distancia Con Tres Mediciones Auxiliares

    421D Manual de uso  Pulsar para detener la medición continua (2). El  Pulsar para detener la medición continua (2). El valor quedará guardado.  pulsar esta tecla para resultado se muestra en la línea de resumen y los resultados parciales en la línea secundaria.
  • Página 27: Memorizar Y Acceder A Las Constantes

    Distance Meter Pendiente  Pulsar esta tecla y efectuar la medición. Después Memoria de efectuar la primera medición, el valor quedará  Pulsar la tecla dos veces y se visualizarán los guardado. La pantalla se mostrará intermitente (2). últimos 20 resultados (mediciones o resultados de ...
  • Página 28: Apéndice

    421D Manual de uso Apéndice Señal de Punto visado con alta recepción reflexión (utilizar la Códigos de mensajes demasiado tablilla de puntería) Todos los códigos de mensajes se muestran con el potente símbolo  o el texto “Error”. Los siguientes errores se Error de medición,...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Distance Meter Apéndice General: Datos técnicos Clasificación láser Medición de distancias: normalmente: ± Tipo láser 635 nm, < 1 mW 1,5 mm* (± 1/16 Precisión de medición hasta 10 m (2 σ, desviación típica) pulg.*) ∅ Punto láser 6 / 30 / 60 mm Power Range Technology™: (en distancia) (10 / 50 / 100 m)
  • Página 30 421D Manual de uso Protección frente agua IP 54, protegido frente a y polvo salpicaduras y polvo Dimensiones 127 x 52 x 26 mm Peso (con pilas) 110 g Rango de temperatura: Almacenamiento -25° C a +70° C (13° F a 158° F) Funcionamiento -10°...
  • Página 31: Condiciones De Medición

    Distance Meter Apéndice Condiciones de medición Rango de medición El alcance está limitado a 100 m. Al trabajar de noche, en entornos con polvo y cuando la tablilla de puntería quede en la sombra, el alcance de medición sin tablilla de puntería se incrementa. Utilizar una tablilla de puntería para aumentar el alcance de medición al trabajar con luz de día o si el objeto a medir tiene mala reflexión.
  • Página 32 421D Manual de uso...

Tabla de contenido