ACTEON Servotome Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Servotome:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de utilización
Servotome

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACTEON Servotome

  • Página 1 Manual de utilización Servotome...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Documentación 1.1 Contenido del documento 1.2 Documentación relacionada 1.3 Documentación electrónica 1.4 Duración de conservación 2 Informaciones necesarias 2.1 Indicación de uso 2.2 Principio de funcionamiento 2.3 Características de prestaciones significativas 2.4 Fecha de primera fijación de la marca CE 2.5 Última actualización del documento 2.6 Repare o modifique el dispositivo 2.7 Garantía...
  • Página 4 5.4 Conecte el dispositivo médico a la red eléctrica 5.5 Coloque el pedal de mando 5.6 Fije el dispositivo médico en un soporte inamovible 6 Desembalaje del dispositivo médico 6.1 Antes de la primera utilización del dispositivo médico 6.2 Conexión y desconexión de los accesorios durante la utilización 6.3 Ponga el dispositivo médico bajo tensión 6.4 Utilice el dispositivo médico 6.5 Caja de mando...
  • Página 5 11.1 Curvas características 11.2 Identificación 11.3 Partes aplicadas 11.4 Ajustes de potencia 11.5 Caja de mando 11.6 Generador 11.7 Longitud de los cables 11.8 Pedal de mando 11.9 Características ambientales 11.10 Restricciones ambientales 12 Reglamentación y normalización 12.1 Textos oficiales 12.2 Clase médica del dispositivo 12.3 Símbolos normativos 12.4 Identificación del fabricante...
  • Página 7 Prefacio El dispositivo médico SATELEC ® que se dispone a instalar y a utilizar en su gabinete es un dispositivo médico para uso profesional. De hecho, constituye un herramienta de elección con la que podrá realizar tratamientos en el marco de su actividad. Para mayor seguridad para usted y para sus paciente, para más comodidad en su actividad cotidiana y para aprovechar plenamente la tecnología de su dispositivo médico, le pedimos que lea atentamente la documentación facilitada.
  • Página 9: Documentación

    Debe conservar toda la documentación en formato papel o electrónico relativa a su dispositivo médico durante toda la vida útil de su equipamiento. En caso de préstamo o venta, se debe proporcionar la documentación con el dispositivo médico. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 10 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 11: Informaciones Necesarias

    SATELEC ® tiene a disposición y a solicitud del personal técnico de la red de revendedores autorizados por SATELEC ® para la reparación de elementos defectuosos sobre los que pueden intervenir. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 12: Garantía

    Nota: el fabricante se reserva el derecho de modificar el dispositivo médico y/o cualquier documentación sin previo aviso. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 13: Advertencias

    3.6 Restricción de población de pacientes Se prohíbe la utlización de este dispositivo médico en las poblaciones de pacientes siguientes: Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 14: Partes Del Cuerpo O Tipos De Tejidos Tratados

    Sin embargo, puede ocurrir que se observe un fenómeno de daños o de rotura, según la tasa de utilización, la potencia ejercida o por culpa de una caída. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 15: Advertencias Específicas En Los Aparatos De Electrocirugía

    En ciertos casos, unos arcos eléctricos entre el electrodo y el sitio clínico pueden generar un efecto de estimulación neuromuscular, comportando riesgos secundarios como heridas provocadas por contrac- ciones musculares involuntarias. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 16: Interacciones, Contraindicaciones, Prohibiciones

    4.4 Utilizaciones prohibidas no cubra el dispositivo médico ni/u obstruya los orificios de ventilación, llegado el caso; no sumerja ni utilice en el exterior; Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 17: Desembalaje Del Dispositivo Médico

    órganos de ajuste no se han concebido para ser retirados ni desmontados; las trampillas y/o tapas de acceso no se han concebido para ser retirados ni desmontados. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 18 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 19: Desembalaje, Colocación, Conexiones

    Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 20: Coloque El Pedal De Mando

    [F57229] que se entrega dentro del cartón de envase, de modo que no se pueda desmontar, ni desplazar sin recurrir a una herramienta. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 21: Desembalaje Del Dispositivo Médico

    La caja de mando posee en su cara superior los elementos de control siguientes: los pilotos de estado; los botones de ajuste de potencia y de corte. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 22: Brazalete

    Conecte un extremo del cable del portaelectrodo al conector en la cara delantera, antes de conectar el portaelectro al otro extremo del cable. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 23: Mettre En Place Une Électrode

    El habitáculo incluye dos fusibles sectores destinados a proteger el dispositivo médico en caso de sobretensión o de problema interno. 6.13 Interruptor El interruptor de sector permite poner el dispositivo médico bajo tensión (posición I) o detenerlo (posición O). Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 24: Orificios De Ventilación

    O ; agarre la ficha del cable, mantenga la toma mural y desconecte el dispositivo médico. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 25: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Los parámetros de esterilización solo son válidos para dispositivos correctamente limpiados. Los electrodos necesitan una atención especial en el momento de la limpieza. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 26: Límite De Los Ciclos De Limpieza/Esterilización

    7.2.6 Predesinfección y limpieza – método manual Equipamiento: cepillo suave, un escobillón suave y sin pelusa, un trapo suave y sin pelusa, un limpiador alcalino, un limpiador con ultrasonidos. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 27: Predesinfección Y Limpieza - Método Automático

    Equipamiento: cepillo suave, un escobillón suave y sin pelusa, un trapo sin pelusa, un limpiador con ultrasonidos, una lavadora/un desinfectante, un limpiador alcalino. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 28: Limpieza - Método Automático

    (ISO 17665 o normas nacionales). Las recomendaciones SATELEC ® para los electrodos y el portaelectrodo envasados son las siguientes: Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 29: Almacenaje

    Utilice los productos siguiendo el orden de recepción (“first in, first out”), y teniendo en cuenta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 30 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 31: Supervisión Del Dispositivo Médico

    Si es necesario, sustituya los elementos degradados. Compruebe el estado de limpieza de los orificios de ventilación de la caja de mando para evitar cualquier calentamiento. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 32 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 33: Mantenimiento

    Bien enfoncer la fiche du cordon pédale Pédale défectueuse Changez la pédale ou contactez le revendeur Protection thermique de l'appareil Attendez le refroidissement de l'appareil Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 34: L'électrode Ne Fonctionne Pas Ou Fonctionne Mal

    Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 35 El dispositivo médico también dispone de un fusible interno no accesible para el usuario. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 36: Compatibilidad Electromagnética

    (emisores), entre el dispositivo médico y el equipamiento, tal y como se recomienda en la tabla siguiente. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 37: Emisiones Electromagnéticas

    El dispositivo médico se ha concebido para utilizarse en el entorno magnético y electromagnético descrito en la tabla siguiente. El usuario y el instalador deben asegurarse de la conformidad del entorno electromagnético. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 38: Inmunidad Electromagnética, Equipamientos Portátiles Radiofrecuencias

    El dispositivo médico se ha concebido para utilizarse en el entorno magnético y electromagnético descrito en la tabla siguiente. El usuario y el instalador deben asegurarse de la conformidad del entorno electromagnético. Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 39 Si se constatan prestaciones anormales, pueden ser necesarias medidas adicionales, como reorientar o desplazar el producto. (b) En la gama de frecuencia 150 kHz a 80 Mhz, los campos electromagnéticos deben ser inferiores a 3 V/m. Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 40 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas Del Dispositivo Médico

    11 Especificaciones técnicas del dispositivo médico 11.1 Curvas características 11.2 Identificación SATELEC ® Fabricante ® Nombre del dispositivo médico ERVOTOME Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 42: Partes Aplicadas

    > 2000 Cable del portaelectrodo (en mm) > 2000 Cable del brazalete (en mm) > 2000 Cable del pedal de mando (en mm) Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 43: Pedal De Mando

    El dispositivo médico no se ha concebido para utilizarse en atmósfera gaseosa de tipo AP o APG o atmósfera gaseosa en presencia de gases anestésicos. Está prohibido sumergir el dispositivo médico. Inmersión Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 44 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 45: Reglamentación Y Normalización

    El aparato concebido por SATELEC ® es un dispositivo medico de clase IIb (directiva europea relativa a los dispositivos médicos n°93/42/CEE . Transposición al derecho nacional francés por decreto n°95/292 del 16/03/1995). Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F • Página...
  • Página 46: Símbolos Normativos

    12.3 Símbolos normativos Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 47 Limpiador-desinfectante para desinfección térmica Marca CE No tire en basuras domésticas Año de fabricación AAAA Pedal de mando Aparato sin tensión Aparato con tensión Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 48: Identificación Del Fabricante

    Una empresa de ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Francia Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 (0) 556.34.92.92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 49: Direcciones De Las Filiales

    Numan Center - 2º piso N° 205 - Gardens Street Apartado de correos 5746 - 11953 AMÁN - JORDANIA Tel. +962 6.553 4401 Fax. +962 6.553 7833 e-mail : info@me.acteongroup.com Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F - Página...
  • Página 50 : sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIA/NUEVA ZELANDA ACTEON AUTRALIA/NUEVA ZELANDA Suite 119, 30-40 Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australia Tel. +612 9669 2292 Fax. +612 9662 2204 Página • Manual de utilización • Servotome • J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F...
  • Página 51: Eliminación Y Reciclaje

    Cuando su dispositivo médico llegue a su fin de vida útil, póngase en contacto con su revendedor de materiales dentales más cercano o, en su defecto, con las filiales y la sede de ACTEON GROUP, cuyas coordenadas figuran en el chapitre Direcciones de las filiales page 47, para que le indiquen el procedimiento que debe seguir.
  • Página 52 Ref: J57214 • V6 • (13) • 04/2013 • NE28ES010F A Company ofACTEON Group• 71 av.GustaveEiffel • BP30216 • 33708 MERIGNAC cedex • Francia Tel.+33 (0)556 34 06 07 • Fax.+33 (0)556 34 92 92 E-mail :satelec@acteongroup.com • www.acteongroup.com...

Tabla de contenido