Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Instrucciones de instalación
y funcionamiento para:
Intelect Shortwave 100
para diatermia de onda corta
Modelo 1602
Intelect Shortwave 100 (Canadá)
para diatermia de onda corta
Modelo 1604
ISO 13485 Certified Company

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chattanooga Intelect Shortwave 100

  • Página 1 Manual de usuario Instrucciones de instalación y funcionamiento para: Intelect Shortwave 100 para diatermia de onda corta Modelo 1602 Intelect Shortwave 100 (Canadá) para diatermia de onda corta Modelo 1604 ISO 13485 Certified Company...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Intelect® Shortwave 100 PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Requisitos de instalación .
  • Página 3: Índice

    ÍNDICE Intelect® Shortwave 100 uso de protocolos clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Introducción .
  • Página 4 Intelect Shortwave 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Prólogo

    Descripción del producto Intelect Shortwave 100 utiliza electrodos inductivos y capacitivos para aplicar clínicamente energía electromagnética oscilante en una frecuencia de radio de 27,12 MHz y tratar con ella una amplia variedad de trastornos ortopédicos y fisioterapéuticos. La diatermia genera un calor profundo en los tejidos corporales para estimular la circulación, reducir dolores e inflamaciones, aumentar la amplitud de...
  • Página 6: Información General

    INformaCIóN gENEral La unidad Intelect Shortwave 100 y los componentes y elementos individuales que la acompañan cumplen, en tanto que unidad, los estándares de seguridad actualmente vigentes y cumplen asimismo las estipulaciones de IEC 60601-1 y la normativa sobre productos médicos.
  • Página 7: Protocolos De Usuario

    Indicaciones de enlace rápido Intelect Shortwave 100 incorpora una exclusiva sección Indicaciones de enlace rápido que permite al usuario seleccionar indicaciones clínicas específicas y aplicar la terapia más común para la indicación seleccionada. Todas las modalidades se pueden editar, en su forma de edición normal, para personalizar el tratamiento de la terapia prescrita a cada paciente.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 DEfINICIóN DE PrECauCIoNEs Las instrucciones de precaución incluidas en esta sección y a lo largo de todo el manual están indicadas mediante símbolos específicos. Familiarícese con estos símbolos y sus definiciones antes de poner en funcionamiento el equipo. Las definiciones de estos símbolos son las siguientes: Peligro de explosión El texto marcado como "Peligro de explosión"...
  • Página 9: Precauciones

    Para probar el cable de interrupción del paciente, siga los procedimientos indicados en la sección “Parada • NO utilice Intelect Shortwave 100 junto con ningún otro dispositivo. de la terapia con el cable de interrupción del paciente” de la página •...
  • Página 10: Advertencias

    • Si hay dispositivos médicos que se van a usar a una distancia inferior debidamente autorizado. a 12 metros de Intelect Shortwave 100, es preciso realizar una • Tenga en cuenta que algunos compuestos sintéticos y plásticos, inspección electromagnética in situ de los mismos. Consulte la NOTA aunque teóricamente no sean conductores, pueden calentarse con la...
  • Página 11 Si es necesario usarlo apilado o junto a otro equipo, conectado a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos nacional y habrá que vigilar la unidad Intelect Shortwave 100 para verificar que local aplicables. funciona con normalidad en la configuración establecida. Existe la posibilidad de que se produzcan interferencias electromagnéticas o...
  • Página 12 INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 • Asegúrese de que los brazos de electrodos y los extensores de • Si apareciera un mensaje de error o de advertencia que empiece brazos están fijos con seguridad en su sitio durante la terapia de por un número 2 o 3, pare inmediatamente todos los usos de la diatermia de onda corta con las ruedas de ajuste manual delantera unidad y póngase en contacto con el distribuidor o con DJO, LLC...
  • Página 13 INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 • No administre la diatermia de onda corta a un paciente al corta. Si es usted un profesional autorizado que usa la diatermia, que hayan colocado un implante en el pasado, a menos asegúrese de preguntar a sus pacientes sobre posibles implantes que esté...
  • Página 14: Peligros

    INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 • Antes de cada uso, inspeccione el estado de la carcasa y • La unidad y los electrodos se deben colocar de forma que del aislamiento de los electrodos, el cable de conexión del no haya riesgo alguno de lesión personal.
  • Página 15 INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 • La unidad Intelect Shortwave 100 puede contener ftalato de di • Si se produjera algún daño durante el transporte que pudiera poner (2-etilhexilo) (DIHP), es decir, el plastificante utilizado en la mayoría en peligro la seguridad personal, la unidad no se debe conectar al de los dispositivos médicos de PVC.
  • Página 16: Seguridad Personal

    INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 sEgurIDaD PErsoNal Si se produjera un uso indebido o no autorizado de la unidad, el • el cable de conexión del electrodo está conectado correctamente y su disposición es correcta (si no lo es, usuario, el paciente u otras personas pueden verse expuestas a podrían producirse cortocircuitos capacitivos).
  • Página 17 INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 sEgurIDaD PErsoNal (CoNtINuaCIóN) conexión de electrodo, los electrodos ni otros dispositivos u *La potencia de salida debe ajustarse siempre de conformidad objetos metálicos. con la respuesta subjetiva del paciente. Hay que prestar • el paciente está cómodo antes y durante el tratamiento. especial atención a los pacientes que tienen una capacidad reducida a la percepción del calor (consulte los niveles de Antes de usar la unidad, determine la potencia nominal de salida...
  • Página 18: Protección De La Unidad

    INstruCCIoNEs DE sEgurIDaD Intelect® Shortwave 100 ProtECCIóN DE la uNIDaD Antes de conectar la unidad, asegúrese de que: • el valor nominal de la tensión indicado en la etiqueta de seguridad corresponde a la tensión del sistema disponible. • el valor nominal de la frecuencia indicado en la placa de Una instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrectos de clasificación corresponde a la frecuencia del sistema.
  • Página 19 • Las tarjetas con chip, tarjetas magnéticas, cassettes de audio y de vídeo, y otros medios de datos de los equipos distintos de Chattanooga son susceptibles a las interferencias lejos de la unidad. • Limpie y desinfecte la unidad sólo cuando no esté conectada a la fuente de alimentación, es decir, con el interruptor de...
  • Página 20: Acerca De La Diatermia De Onda Corta

    (menos de 1 W) y aún así producir La diatermia de onda corta normalmente se aplica a un nivel que un tratamiento eficaz. La unidad Intelect Shortwave 100 en modo produce un calor detectable y los beneficios están asociados al pulsado ofrece un pico de potencia de 200 W y una potencia media efecto del calor (estimulación curativa, alivio del dolor, reducción de...
  • Página 21: Indicaciones

    INDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs Periostitis tibial La terapia de onda corta es la aplicación de energía electromagnética al cuerpo en frecuencias de onda corta. El Dolor de la zona de las espinillas equipo de terapia de onda corta utiliza normalmente 27,12 MHz para producir el efecto de calentamiento deseado sobre los Bursitis tejidos corporales.
  • Página 22 INDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) Neuralgia intercostal Hombro congelado Dolor de nervio. Irritación aguda y dolorosa que empieza en Dolor del hombro acompañado por una limitación de movimiento la columna torácica; posibles causas de esta condición son las Periostitis compresiones de la raíz nerviosa y obstrucciones agudas de la zona de los elementos cinéticos o de las superficies articulares de los Osteítis cortical...
  • Página 23 INDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) Síndrome cervical Síndrome de la plica sinovial Síndrome cervical postraumático; hace referencia a las aflicciones Se produce cuando la plica de la rodilla se irrita o inflama que comienzan en la columna cervical que pueden propagarse a los Síndrome de dolor retrorrotuliano músculos de hombros o brazos Inflamación del tendón rotuliano de la rodilla...
  • Página 24: Contraindicaciones

    CoNtraINDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs La unidad Intelect Shortwave 100 está contraindicada para lo dañados e inclusiones metálicas². siguiente: • Implantes que puedan verse afectados por la irradiación de diatermia de onda corta. • Cualquier paciente con un dispositivo electrónico •...
  • Página 25 CoNtraINDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) • Basedow's disease (la irradiación podría provocar estados campos de alta frecuencia sobre un feto no son concluyentes, graves de agitación). se recomienda que cualquier usuaria embarazada no se encuentre en un radio de 15 metros respecto del aplicador •...
  • Página 26 CoNtraINDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) • Sobre una lámina abierta (sobre una laminectomía; espina campo electromagnético. Entre ellos se incluyen, aunque sin bífida). limitarse: • Sobre endoprótesis superficial o implantes metálicos. • Metal en el entorno: • Directamente sobre senos carotídeos, ganglio estrellado o •...
  • Página 27 CoNtraINDICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) placas, tornillos, alambres, etc. NOTA: Si hay una escara en la zona de tratamiento o cerca de ella, verifique con el paciente y/o la información del paciente para determinar si hay metal en lo profundo de la escara.
  • Página 28: Precauciones Adicionales

    PrECauCIoNEs aDICIoNalEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs Cuando administre diatermia de onda corta, tenga en cuenta lo • Hay que tener precaución cuando el tratamiento se aplica sobre tejido adiposo. Puede producirse un calor superficial siguiente: excesivo debido a la elevada resistencia eléctrica de la grasa •...
  • Página 29 PrECauCIoNEs aDICIoNalEs Intelect® Shortwave 100 gENEralIDaDEs (CoNtINuaCIóN) neuromusculares y unidades de ultrasonido terapéutico. No utilice otro dispositivo electrónico en el mismo paciente cuando le esté aplicando diatermia de onda corta. • Tenga precaución cuando trate a pacientes obesos con electrodos capacitivos pues este método de aplicación puede calentar la grasa excesivamente.
  • Página 30: Configuración

    CoNfIguraCIóN Intelect® Shortwave 100 DEsEmbalajE DE la uNIDaD La unidad se entrega generalmente con el material de embalaje suministrado por el fabricante. La unidad pesa aproximadamente 27,22 kg, por tanto, hacen falta como mínimo 2 personas para sacarla del paquete. Si se produjera algún daño durante el transporte que pudiera poner en peligro la seguridad personal, la unidad no se debe conectar al Proceda como se indica a continuación:...
  • Página 31: Requisitos De Instalación

    CoNfIguraCIóN Intelect® Shortwave 100 rEquIsItos DE INstalaCIóN Para poder instalar la unidad y ponerla en funcionamiento, primero personal o del paciente con los materiales conductivos que están conectados a tierra o que tienen una alta capacidad es necesario que el edificio en el que va a funcionar la unidad para ser conectados a tierra (por ejemplo, tuberías de cumpla ciertos requisitos.
  • Página 32: Nomenclatura

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 VIsta froNtal Interfaz de usuario (consulte la página Mandos de bloqueo de los extensores de brazos Mandos de bloqueo de los electrodos Rueda de ajuste manual delantera Extensores de los brazos Electrodos capacitivos de 120 mm Brazo del electrodo Rueda de ajuste manual trasera Cable de conexión del electrodo...
  • Página 33: Vista Trasera

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 VIsta trasEra Puerto de expansión (sólo para uso de mantenimiento) Tomas de salida Cable de interrupción del paciente Pinzas para cables...
  • Página 34: Interfaz De Usuario

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 INtErfaz DE usuarIo Botón de encendido y apagado Pantalla de cristal líquido (LCD) y pantalla táctil Botón de recursos clínicos Botón START (Empezar) Botón PAUSE (Pausa) Puerto de tarjeta multimedia (MMC) Puerto de tarjeta de datos del paciente Botón STOP (Parar) LED de encendido...
  • Página 35: Símbolos De Software

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 sÍmbolos DE softwarE Mostrar la pantalla de edición de tratamiento Aceptar/Seleccionar (Parámetros) Cancelar y regresar a la pantalla anterior Flecha arriba (aumentar) Mostrar información Flecha abajo (reducir) Cambiar el texto a mayúsculas Tocar y deslizar a la izquierda para aumentar Tocar y deslizar a la derecha para reducir Cambiar el texto a minúsculas Atrás (regresar a la pantalla anterior)
  • Página 36: Accesorios

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 aCCEsorIos Electrodos de goma flexible Mantenga todos los electrodos, accesorios y sus cables por separado durante el tratamiento; para ello, use las pinzas para cables situadas en el lateral de los extensores de brazos. Si los electrodos o sus cables están en contacto entre sí...
  • Página 37: Electrodo Monode (Circular)

    NomENClatura Intelect® Shortwave 100 aCCEsorIos (CoNtINuaCIóN) Electrodo monode (circular) Tubo indicador de descarga Para verificar que la energía de diatermia de onda corta está siendo transmitida realmente, este pequeño tubo fluorescente se ilumina cuando se encuentra entre los electrodos capacitivos o de goma flexible, o cerca del electrodo monode y diplode (suponiendo que la sesión de terapia está...
  • Página 38: Especificaciones

    EsPECIfICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 EsPECIfICaCIoNEs DE la uNIDaD Temperatura ambiente ....+10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) Humedad relativa ........del 30% al 75% Presión del aire .
  • Página 39: Software

    Presión del aire ........50 kPa a 1.060 kPa Seguridad La unidad Intelect Shortwave 100 ha sido diseñada para cumplir con las normativas IEC/EN 60601-1, 60601-2-3, 60601-1-2 y 60601-1-4.
  • Página 40: Especificaciones Del Aplicador

    EsPECIfICaCIoNEs Intelect® Shortwave 100 EsPECIfICaCIoNEs DEl aPlICaDor Preste especial atención a la lista de contraindicaciones. Consulte las secciones "Instrucciones de seguridad" de las páginas 5-11, "Contraindicaciones" de las páginas 20-23, "Precauciones adicionales" de las páginas 24-25 y "Seguridad personal" de las páginas 12-13.
  • Página 41: Descripción De Las Marcas Del Dispositivo

    DEsCrIPCIóN DE las marCas DEl DIsPosItIVo Las marcas de la unidad Intelect Shortwave 100 son su garantía de cumplimiento con las normas más exigentes aplicables en materia de seguridad de los equipos médicos y compatibilidad electromagnética. En el dispositivo pueden aparecer una o más de las siguientes marcas: Cumple con la Directiva 93/42/EEC, cumple con Los ajustes o sustitución de los componentes podrían hacer...
  • Página 42: Funcionamiento

    El modo pulsado es ventajoso en el tratamiento de condiciones agudas. Las unidades Intelect Shortwave 100 son, por tanto, utilizadas en una amplia variedad de aplicaciones en hospitales y centros privados, tanto por doctores...
  • Página 43: Diatermia De Onda Corta En El Campo Capacitatorio (Dieléctrico)

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 DEsCrIPCIóN DE fuNCIoNEs (CoNtINuaCIóN) Diatermia de onda corta en el campo capacitatorio Con el método de campo capacitatorio, la parte del cuerpo (dieléctrico) que se está tratando se encuentra en el campo eléctrico de alta frecuencia, entre dos electrodos aislados. El cuerpo y los electrodos juntos forman un capacitador.
  • Página 44: Diatermia De Onda Corta En Campo Inductivo

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 DEsCrIPCIóN DE fuNCIoNEs (CoNtINuaCIóN) Diatermia de onda corta en campo inductivo El método de campo inductivo produce corrientes eléctricas de alta frecuencia en el tejido corporal mediante la inducción. Al circuito de alta frecuencia de corrientes cerradas que se producen en el tejido como resultado de la inducción se hace referencia como corrientes parásitas.
  • Página 45: Instalación De Aplicadores

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INstalaCIóN DE los aPlICaDorEs Instalación de electrodos capacitivos Inserte la barra del electrodo por el orificio del Retire el cable del brazo de extensión hasta electrodo. que dicha barra se vea un poco por el otro lado del orificio.
  • Página 46 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INstalaCIóN DE los aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Vuelva a colocar el cable en Enchufe el conector del el electrodo. cable del electrodo en la toma de salida del panel trasero. Repita los pasos 1-7 para el otro electrodo. Encaje el cable del electrodo en la pinza para •...
  • Página 47: Instalación De Electrodo Monode (Circular)

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INstalaCIóN DE los aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Instalación de electrodos monode (circular) y Retire el mando de diplode bloqueo del electrodo girándolo hacia la La instalación de electrodos monode y diplode es idéntica. Por izquierda. ello, en esta sección sólo se muestra la instalación del electrodo monode.
  • Página 48 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INstalaCIóN DE los aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Vuelva a colocar el mando Vuelva a colocar la tuerca de bloqueo del electrodo de fijación en T (negra y de y apriételo girando hacia plástico) en el manguito y la derecha hasta que esté apriétela girando hacia la bien apretado.
  • Página 49: Instalación De Electrodos De Goma Flexible

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INstalaCIóN DE los aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Instalación de electrodos de goma flexible Enchufe los conectores del cable monode en las tomas La instalación de los electrodos de goma flexible sólo es necesaria de salida del panel trasero. inmediatamente antes de la terapia.
  • Página 50: Preparación De La Unidad Para La Terapia

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 PrEParaCIóN DE la uNIDaD Para la tEraPIa La unidad se monta por completo en fábrica y está lista para su uso, a excepción de la conexión de los electrodos y del cable de alimentación. La unidad y los electrodos se deben colocar de forma que no haya Proceda como se indica a continuación para preparar la unidad riesgo alguno de lesión personal.
  • Página 51: Preparación Del Paciente Para La Terapia

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 PrEParaCIóN DEl PaCIENtE Para la tEraPIa Antes de aplicar la diatermia de onda corta al paciente, primero debe preparar la piel del paciente. Si la piel del paciente se prepara debidamente para la diatermia de onda corta, se logrará que llegue más energía a las zonas objetivo y se reducirá...
  • Página 52: Funcionamiento Básico

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 fuNCIoNamIENto básICo Conecte el extremo macho Pulse el botón de del cable de alimentación encendido y apagado, o en un enchufe eléctrico toque la pantalla LCD. Lo adecuado. siguiente ocurre cuando el botón de encendido y apagado se pulsa o se toca la pantalla LCD: •...
  • Página 53: Inicio De La Terapia

    Intelect® Shortwave 100 INICIo DE la tEraPIa Pantalla de edición de tratamiento Intelect Shortwave 100 ofrece los siguientes métodos desde los que se puede iniciar la sesión de tratamiento: En la pantalla de inicio, • Dosimetría térmica ( página pulse el botón...
  • Página 54: Pantalla De Electrodos

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INICIo DE la tEraPIa (CoNtINuaCIóN) Pantalla de electrodos Pulse el botón Mode (Modo) para seleccionar En la pantalla Edit Pulsed (Pulsado) o Treatment (Edición de Continuous (Continuo). tratamiento), pulse el nOta: Los parámetros botón Electrode (Electrodo) Pulse Rate situado en la parte superior (Frecuencia de...
  • Página 55: Dosimetría Térmica

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 INICIo DE la tEraPIa (CoNtINuaCIóN) Pulse el botón para Ahora regresará a la regresar a la pantalla de pantalla de inicio con los inicio. parámetros de la indicación mostrada para iniciar el Dosimetría térmica tratamiento. En la pantalla de inicio, pulse el botón Thermal Dosimetry (Dosimetría térmica).
  • Página 56: Indicaciones De Enlace Rápido

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 fuNCIoNamIENto básICo (CoNtINuaCIóN) Indicaciones de enlace rápido para la indicación seleccionada e iniciar el Al pulsar el botón Quick Link Indications (Indicaciones de enlace tratamiento. Por ejemplo, si rápido) de la pantalla de inicio, podrá acceder a indicaciones pulsa el botón Acute Pain preprogramadas específicas, sólo con fines de referencia general, lo (Dolor agudo) aparecerá...
  • Página 57: Uso Del Tubo Indicador De Descarga

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 fuNCIoNamIENto básICo (CoNtINuaCIóN) Tubo indicador de descarga Pulse el botón START (Empezar) de la interfaz Para verificar que la energía de onda corta se está transmitiendo de usuario para comenzar realmente, este pequeño tubo fluorescente se ilumina cuando el tratamiento.
  • Página 58: Parada, Pausa Y Finalización De La Terapia

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 ParaDa, Pausa y fINalIzaCIóN DE la tEraPIa Parada de la terapia con el botón de parar Parada de la terapia con el cable de interrupción del paciente Para detener la diatermia de onda corta, pulse el botón STOP (Parar) de la interfaz de usuario.
  • Página 59: Pausa De La Terapia

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 ParaDa, Pausa y fINalIzaCIóN DE la tEraPIa Pausa de la terapia Si selecciona guardar los parámetros actuales en una La terapia se puede interrumpir en cualquier momento, sólo hay tarjeta de paciente, pulse que pulsar el botón PAUSE (Pausa) de la interfaz de usuario. Cuando el botón Yes (Sí) y siga las se pulsa el botón PAUSE (Pausa), ocurre lo siguiente: instrucciones de la...
  • Página 60: Uso De Protocolos Clínicos

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE ProtoColos ClÍNICos Las indicaciones incluidas en esta sección deben utilizarse únicamente como directrices. Cada paciente debe ser evaluado individualmente para determinar la idoneidad de los parámetros establecidos antes de su uso. Inserte la tarjeta MMC Si procede, pulse los con la etiqueta "SWD botones...
  • Página 61 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE ProtoColos ClÍNICos (CoNtINuaCIóN) comenzar el tratamiento. colocación de electrodos nueva. Si desea cambiar la 10 . colocación de electrodos Pulse el botón (por ejemplo, el electrodo Aparecerá la pantalla de recomendado no coincide inicio con los parámetros con el electrodo que está...
  • Página 62: Recuperación, Eliminación Y Almacenamiento De

    ElImINaCIóN y almaCENamIENto DE ProtoColos DE usuarIo La unidad Intelect Shortwave 100 le permite adaptar un protocolo según las necesidades específicas de un paciente. Los parámetros de tratamiento seleccionados en la pantalla de inicio se pueden guardar como un protocolo de usuario nuevo o guardarlo de forma que sustituya un protocolo de usuario guardado anteriormente.
  • Página 63: Almacenamiento De Protocolos De Usuario Nuevos

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 rECuPEraCIóN, ElImINaCIóN y almaCENamIENto DE ProtoColos DE usuarIo (CoNtINuaCIóN) permanentemente Save Protocol (Guardar de la unidad. protocolo). Pulse el botón No si desea Para crear un nombre para conservar el protocolo el protocolo nuevo, pulse el de usuario y regresar a la botón New Name (Nuevo pantalla Retrieve Protocol...
  • Página 64: Edición De Protocolos De Usuario Existentes

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 rECuPEraCIóN, ElImINaCIóN y almaCENamIENto DE ProtoColos DE usuarIo (CoNtINuaCIóN) Pulse el botón para Pulse el botón para guardar los parámetros guardar el nombre del de tratamiento nuevos. protocolo. Aparecerá un Aparecerá un mensaje para mensaje brevemente confirmar la sobrescritura para confirmar que se ha de los parámetros antiguos.
  • Página 65: Uso De Recursos Clínicos - Biblioteca De Formación

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - bIblIotECa DE formaCIóN A la biblioteca de formación se puede acceder pulsando el botón con el icono (botón de recursos clínicos) situado bajo la imagen de la pantalla táctil. La pantalla Clinical Resources (Recursos clínicos) le permite acceder a las pantallas Educational Library (Biblioteca de formación), Patient Card (gestión de tarjeta de paciente) y Utilities (Utilidades).
  • Página 66: Biblioteca De Colocación De Electrodos

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - bIblIotECa DE formaCIóN (CoNtINuaCIóN) Biblioteca de colocación de electrodos Pulse uno de los botones de la sección Anatomical La biblioteca de colocación de electrodos sirve como guía para Images (Imágenes colocar los electrodos para la diatermia de onda corta. anatómicas) del lado En la pantalla Clinical izquierdo de la pantalla...
  • Página 67 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - bIblIotECa DE formaCIóN (CoNtINuaCIóN) Pulse una de las miniaturas de colocación de electrodos para ver toda la imagen de colocación de electrodos. Aparecerá la pantalla Electrode Placement (Colocación de electrodos). Pulse el botón para regresar a la pantalla anterior.
  • Página 68: Justificación Para Diatermia

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - bIblIotECa DE formaCIóN (CoNtINuaCIóN) Justificación para diatermia Contraindicaciones Al pulsar el botón Diathermy Rationale (Justificación para diatermia) Al pulsar el botón Contraindications (Contraindicaciones) aparece aparece una descripción general de la diatermia de onda corta, una una lista de los trastornos para los que la diatermia de onda corta lista de las opciones de tratamiento disponibles, y una sinopsis de está...
  • Página 69: Uso De Recursos Clínicos - Tarjeta Del Paciente

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - tarjEta DEl PaCIENtE Los botones de la sección Patient Card (Tarjeta del paciente) sirven para gestionar la información almacenada en una tarjeta de datos del paciente. NOTA: Este botón sólo está activo cuando hay una tarjeta de paciente insertada en el puerto para tarjetas de paciente del dispositivo. Visualización y recuperación de tratamientos Pulse los botones almacenados en la tarjeta de paciente...
  • Página 70: Edición Del Perfil De Dolor

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - tarjEta DEl PaCIENtE (CoNtINuaCIóN) Edición del perfil de dolor En la sección Pain Before Treatment (Dolor antes del El botón Edit Pain Profile (Editar perfil de dolor) permite acceder tratamiento), pulse para a la pantalla para guardar la información del dolor en la tarjeta seleccionar si desea ver una del paciente mientras la sesión de terapia está...
  • Página 71 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - tarjEta DEl PaCIENtE (CoNtINuaCIóN) Pulse el botón Edit Pain 12 . Pulse la zona del cuerpo Map (Editar mapa de específica en la imagen dolor). Aparecerá la de frente o de espaldas pantalla Pain Map Before para seleccionar la zona Treatment (Mapa de dolor...
  • Página 72: Almacenamiento De Tratamientos En La Tarjeta Del Paciente

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - tarjEta DEl PaCIENtE (CoNtINuaCIóN) Almacenamiento de tratamientos en la tarjeta del paciente Si el tiempo de tratamiento vence durante un tratamiento, o si detiene un tratamiento con el botón STOP (Parar), la unidad le ofrece la opción de guardar la información del tratamiento en una tarjeta de paciente.
  • Página 73: Borrado De La Tarjeta Del Paciente

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - tarjEta DEl PaCIENtE (CoNtINuaCIóN) Borrado de la tarjeta del paciente Pulse el botón Yes (Sí) para borrar toda la información Use este botón para eliminar toda la información de la tarjeta del de la tarjeta del paciente.
  • Página 74: Uso De Recursos Clínicos - Ajustes De La Unidad

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - ajustEs DE la uNIDaD Para acceder a la pantalla Unit Settings (Ajustes de la unidad), pulse el botón Unit Settings (Ajustes de la unidad) de la pantalla Clinical Resources (Recursos clínicos). El número de la versión del software aparece en la parte superior de la pantalla. Adición y modificación de nombre clínico Pulse el botón para...
  • Página 75: Configuración De Fecha Y Hora

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - ajustEs DE la uNIDaD (CoNtINuaCIóN) Configuración de fecha y hora Restablecimiento de los ajustes de la unidad En la pantalla Unit Settings Este botón recupera los valores predeterminados de fábrica para la (Ajustes de la unidad), configuración de idioma, volumen y nombre clínico.
  • Página 76: Modificación De Idioma

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - ajustEs DE la uNIDaD (CoNtINuaCIóN) Modificación de idioma Pulse el botón No si no desea restablecer En la pantalla Unit Settings los parámetros (Ajustes de la unidad), pulse predeterminados de todos el botón Language (Idioma).
  • Página 77 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE rECursos ClÍNICos - ajustEs DE la uNIDaD (CoNtINuaCIóN) Observe cómo ahora todos los botones aparecen en el idioma nuevo seleccionado.
  • Página 78: Uso De Aplicadores

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE aPlICaDorEs Uso de electrodos capacitivos Si fuera necesario, ajuste el espaciado para que Afloje las ruedas de ajuste quede más cerca o más manual delantera y trasera, lejos de la piel del paciente y los mandos de bloqueo deslizando el eje del de electrodos.
  • Página 79: Uso De Electrodos Monode (Circular)

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Baje las lengüetas de las Con el brazo y el extensor ruedecillas de bloqueo de brazo, coloque el para evitar que se muevan electrodo monode (o las ruedas delanteras. diplode) sobre la zona de tratamiento correctamente Para comenzar la terapia, (consulte la sección "Ajuste...
  • Página 80: Uso De Electrodos De Goma Flexible

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Baje las lengüetas de las Baje las lengüetas de las ruedecillas de bloqueo ruedecillas de bloqueo para evitar que se muevan para evitar que se muevan las ruedas delanteras. las ruedas delanteras. Para comenzar la terapia, siga en la sección titulada "Inicio de la terapia"...
  • Página 81 fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 uso DE aPlICaDorEs (CoNtINuaCIóN) Dependiendo del tipo Coloque los electrodos a de terapia requerida, ambos lados de la zona de use los espaciadores de tratamiento. fieltro para determinar el espacio apropiado entre los electrodos de goma flexible y la piel del paciente.
  • Página 82: Sugerencias De Tratamiento

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 sugErENCIas DE tratamIENto Los tiempos de tratamiento dependen de la profundidad requerida y de la zona de tratamiento. Se deben usar tiempos más cortos para áreas de menor volumen tisular (por ejemplo, manos, antebrazos, tobillos, etc.). Se deben usar tiempos más largos para áreas de mayor volumen tisular (por ejemplo, muslos, tronco, abdomen, etc.).
  • Página 83: Colocación De Electrodos - Estrangulamiento

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 sugErENCIas DE tratamIENto (CoNtINuaCIóN) También se puede producir un recalentamiento debido al El calentamiento de superficie se puede reducir mediante el estrangulamiento de los electrodos. Esto puede evitarse aumento de la distancia del electrodo. También es posible lograr aumentando la distancia (p.
  • Página 84: Colocación De Electrodos - Casos Normales

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 sugErENCIas DE tratamIENto (CoNtINuaCIóN) A continuación encontrará varios ejemplos de colocación correcta de los electrodos: Colocación de electrodos - Casos normales Irradiación uniforme de zonas del tronco, la cabeza o las Irradiación uniforme de las extremidades en el campo extremidades con una distancia grande entre electrodo y piel transverso...
  • Página 85: Ajuste De La Distancia Entre Electrodo Y Piel

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 sugErENCIas DE tratamIENto (CoNtINuaCIóN) Ajuste de la distancia entre electrodo y piel Toda la potencia requerida para una terapia de profundidad con éxito es suministrada por la unidad mediante una amplia distancia entre electrodo y piel (ESD). Para el tratamiento cerca de la superficie, en el que la potencia debe estar limitada de acuerdo con la terapia respectiva, se requiere un distancia entre electrodo y piel pequeña.
  • Página 86: Niveles De Dosificación Según Schliephake

    fuNCIoNamIENto Intelect® Shortwave 100 sugErENCIas DE tratamIENto (CoNtINuaCIóN) Niveles de dosificación según Schliephake* Dosificación I (la más baja): No hay sensación de calor (Atérmico) Dosificación II (baja): Calor ligero (sensación de calor suave) Dosificación III (media): Calor agradable (sensación de calor agradable) Dosificación IV (alta): Calor intenso (sensación de calor...
  • Página 87: Solución De Problemas

    soluCIóN DE ProblEmas Intelect® Shortwave 100 ErrorEs Códigos de error y descripciones Código de Descripción Código de Descripción error error Se ha pulsado el cable de interrupción del paciente. El botón Retrieve Protocol (Recuperar protocolo) se ha Consulte la página 54 para obtener más información pulsado, pero no se ha configurado ningún protocolo sobre el uso del cable de interrupción del paciente.
  • Página 88: Uso Del Tubo Indicador De Descarga

    soluCIóN DE ProblEmas Intelect® Shortwave 100 ErrorEs (CoNtINuaCIóN) Uso del tubo indicador de descarga Para verificar que la energía de diatermia de onda corta está siendo transmitida realmente, este pequeño tubo fluorescente se ilumina Si apareciera un mensaje de error o de advertencia que empiece por cuando se encuentra entre los electrodos capacitivos o de goma un número 2 o 3, pare inmediatamente todos los usos de la unidad flexible, o cerca del electrodo monode y diplode (suponiendo que...
  • Página 89: Mantenimiento

    Intelect® Shortwave 100 maNtENImIENto DE INtElECt shortwaVE 100 Mantenimiento rutinario Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice el mantenimiento de la unidad: • Bajo ninguna circunstancia debe entrar líquido en las aperturas • Como fabricante, DJO, LLC es responsable de la seguridad y de la unidad, por ejemplo, los puntos de conexión de los cables...
  • Página 90 Intelect® Shortwave 100 maNtENImIENto DE INtElECt shortwaVE 100 (CoNtINuaCIóN) • Deformación de la carcasa de la unidad • Daño del cable de alimentación • Daño de las tomas de conexión de electrodos Si el funcionamiento de la unidad no es seguro, la unidad tendrá que •...
  • Página 91: Servicio

    Descripción detallada del problema o de los síntomas Copia de la factura original emitida al comprar la unidad. La unidad Intelect Shortwave 100 debe recalibrarse si no funciona según las especificaciones una vez realizados el mantenimiento Envíe la unidad a la dirección especificada por un técnico de rutinario y las inspecciones de seguridad.
  • Página 92: Accesorios

    Tubo indicador de descarga 14815 RU [18 AWG, 300 cm (118 pulgadas), blindado] 14668 CD con el manual de usuario de la unidad Intelect Shortwave 100 14816 India [18 AWG, 300 cm (118 pulgadas), blindado] 14670 Guía de inicio rápido de la unidad Intelect Shortwave 100...
  • Página 93: Garantía

    Intelect® Shortwave 100 DJO, LLC (la "Empresa") garantiza que la unidad Intelect Shortwave 100 (el "Producto") no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. Esta garantía tendrá una vigencia de dos años (24 meses) desde la fecha original de compra por el cliente. Si este Producto deja de funcionar durante el periodo de garantía de dos años debido a un defecto del material o de la mano de obra, la Empresa o el distribuidor de ventas, bajo criterio de la Empresa, reparará...
  • Página 94: Apéndice A - Tablas Emc

    Emisión RF La unidad Intelect Shortwave 100 sólo usa energía de RF en su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones RF son muy bajas y no es probable Grupo 1 que causen ninguna interferencia en los equipos electrónicos cercanos.
  • Página 95: Inmunidad Electromagnética

    2: DIrECtrICEs y DEClaraCIóN DEl fabrICaNtE, INmuNIDaD ElECtromagNétICa La unidad Intelect Shortwave 100 está diseñada para ser utilizada en el entorno electromagnético que se describe en la tabla siguiente. El usuario de la unidad Intelect Shortwave 100 debe garantizar que se usa en dicho entorno.
  • Página 96 AM y FM y emisiones de TV no pueden ser previstas teóricamente con precisión. Para valorar el entorno electromagnético debido a los transmisores RF fijos, hay que considerar una inspección electromagnética in situ. Si la fuerza de campo medida en el lugar donde se usa la unidad Intelect Shortwave 100 excede el nivel de cumplimiento RF pertinente anteriormente indicado, hay que vigilar la unidad Intelect Shortwave 100 para verificar que funciona con normalidad.
  • Página 97: Portátil Y Móvil Y La Unidad Intelect Shortwave 100

    PortátIl y móVIl y la uNIDaD INtElECt shortwaVE 100 La unidad Intelect Shortwave 100 está diseñada para ser utilizada en un entorno electromagnético en el que las alteraciones RF están controladas. El cliente o el usuario de la unidad Intelect Shortwave 100 puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas si mantiene una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y la unidad Intelect Shortwave...
  • Página 98 ISO 13485 Certified DJO, LLC 1430 Decision St Vista, CA 92081 USA Phone: 1-800-592-7329 USA MDSS GmbH Phone: 1-423-870-2281 or Schiffgraben 41 1-317-406-2250 30175 Hannover Fax: 1-317-406-2014 Germany chattgroup.com Telephone: +49-511-6262-8630 © 2009 DJO, LLC Fax: +49-511-6262-8633 14668_C...

Tabla de contenido