Página 1
Návod k použití Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Посібник з експлуатації RUS Руководство по эксплуатации 使用手册 Aquamax Eco 12000, 16000 Pos: 1 /Alle Produkte/Dummy_module/===Hochformat -> Querformat=== @ 0\mod_1127735517670_0.doc @ 6887...
Página 3
Pos: 4 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Gesamtansicht Aquamax Eco R @ 4\mod_1160477764963_0.doc @ 27797 Einlassregler Filterschale Pumpenausgang Inlet regulator Strainer casing Pump outlet Régulateur d'admission Enveloppe filtrante Sortie de pompe Inlaatregelaar Filterkorf Pompuitgang Regulador de admisión Cubierta del filtro Salida de la bomba Regulador de admissão...
Die Baureihe Aquamax Eco 12000 - 16000, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zum Pumpen von normalem Teichwasser, für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen hergestellt worden und bei einer Wassertemperatur zwischen +4°C bis +35°C zu verwenden. Die Leistung des Gerätes ist nur über ein OASE FM-Master 3 oder InScenio FM 1 Gerät regelbar. Das Gerät ist frostsicher.
Página 6
Maximum. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder InSce- nio Regelgerätes (OASE Zubehör!) kann es anlagenbedingt empfehlenswert sein, das SFC auszuschalten. Pos: 23 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_6.doc @ 52182 Montage Ziehen Sie den Netzstecker und sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten. Das Gerät ist nur waagerecht zu betreiben und standsicher auf festem Untergrund aufzustellen.
Pos: 38 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
Página 8
If a skimmer, a satellite filter or an InScenio control unit (OASE accessories!) is used, it might be recommendable to deactivate the SFC, depending on the unit. Pos: 43 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_121.doc @ 52183 Installation Disconnect the power supply, then secure the unit to prevent unintentional switching on.
Utilisation conforme à la finalité La série Aquamax Eco 12000 - 16000, appelée ci-après "appareil" est destinée uniquement au pompage d'eau nor- male de bassin, pour des filtres, des cascades et des cours d'eau et pour une température de l'eau allant de +4°C à...
Página 10
Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio (accessoires OASE !), il est éventuellement re- commandé, en fonction de l'installation, de mettre le SFC hors circuit.
+4 tot +35 °C. De capaciteit van het apparaat is regelbaar met een OASE FM-Master 3 of een InScenio FM 1. Het apparaat is vorstbestendig.
Página 12
Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of InScenio regelapparatuur (OASE-accessoires!) kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC uit te schakelen.
Uso conforme a lo prescrito La serie de construcción Aquamax Eco 12000 - 16000, denominada a continuación “equipo”, sólo se puede utilizar como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo y se tiene que emplear a una temperatura del agua entre +4°C a +35°C.
En caso que se emplee un absorbedor, filtro satélite o regulador InScenio (accesorio de OASE) puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar el SFC.
Página 15
água de tanques para filtros, pequenas cascatas e ribeiros, com uma temperatura de água entre +4°C e +35 °C. A capacidade do aparelho só pode ser regulada através de um aparelho OASE FM-Master 3 ou InScenio FM 1. Trata-se de um aparelho à prova de geada.
Em caso de utilização de um absorvedor, de um filtro-satélite ou de um aparelho de regulação InScenio (acessório OASE!) pode ser razoável desligar o SFC. Pos: 123 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_301.doc @ 52187 Montagem Desconecte a ficha eléctrica e proteja o aparelho contra ligação acidental.
Pos: 131 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_331.doc @ 49664 Impiego ammesso La serie Aquamax Eco 12000 - 16000, chiamata apparecchiatura qui appresso, è stata realizzata solo per il pompag- gio di normale acqua nei laghetti, filtraggio, cascate e ruscelli con una temperatura dell'acqua compresa fra +4°C e +35°C.
Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un apparecchio di regolazione InScenio (accessori OASE!), si consiglia di disattivare l’SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
+4° C og +35° C. Apparatets effekt kan kun reguleres med en OASE FM-Master 3 eller InScenio FM 1. Apparatet er frostsikkert. Pos: 152 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_361.doc @ 7339 Apparatet er egnet til brug i svømme- og badebassiner (A) under overholdelse af de nationale monteringsforskrifter.
- DK - Pos: 164 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_361.doc @ 52189 Montering Træk netstikket ud, og sørg for at sikre apparatet mod genindkobling. Apparatet må kun bruges i vandret position og skal opstilles, så det står sikkert på et fast underlag. Apparatet skal være anbragt under vandoverfladen og kan opstilles i bassinet (neddykket) eller uden for bassinet (tørt).
Pos: 172 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_391.doc @ 49666 Forskriftsmessig bruk Produktserien Aquamax ECO 12000 – 16000, i det følgende kalt apparatet, må kun brukes til pumping av vanlig vann fra hagedammer til filter, vannfall- og bekkeløpsanlegg, med vanntemperaturer på mellom + 4°C og + 35 °C. Apparatet kan kun reguleres med en OASE FM-Master 3 eller InScenio FM 1.
Página 22
Pos: 185 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_391.doc @ 52190 Montering Trekk ut støpselet fra stikkontakten, og sikre apparatet mot gjeninnkobling. Apparatet må kun brukes i vannrett stilling, og det må stå støtt på et fast underlag. Apparatet må plasseres under vannoverflaten, og kan stilles opp i dammen (nedsenket i vann) eller utenfor dammen (tørt).
Pos: 193 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_421.doc @ 49667 Ändamålsenlig användning Modellserien Aquamax Eco 12000 - 16000, som i denna dokumentation betecknas som en apparat, är endast avsedd för pumpning av normalt dammvatten, för filter, vattenfall och bäckar med en temperatur mellan +4°C och +35°C.
Página 24
året. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en InScenio-regleringsapparat (tillbehör från OASE) används, kan det vara lämpligt för anläggningen att SFC slås ifrån. Pos: 205 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_421.doc @ 52191 Installation Dra ut stickkontakten och säkra apparaten mot återinkoppling. Apparaten får endast användas i vågrätt skick och stabilt på...
Página 25
+4 C - + 35 C. Laitteen toiminta on vain säädeltävissä vain OASE FM-Master 3:n tai INScenio FM 1 avulla. Laite on pakkasenkestävä. Pos: 214 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_451.doc @ 7342 Laite soveltuu käytettäväksi uima-altaiden ja pienten lampien (A) yhteydessä...
Página 26
- FIN - Pos: 226 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_451.doc @ 52192 Asennus Vedä virtapistoke irti ja varmista laite uudelleenkytkeytymiseltä. Laitetta saa käyttää vain vaakasuorassa asennossa ja kiinteällä pohjalla. Laitteen on oltava veden pinnan alla ja se voidaan asettaa lammikon sisälle (upotettuna) tai ulkopuolelle (kuivana).
Pos: 234 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_481.doc @ 49669 Rendeltetésszerű használat Az Aquamax Eco 12000 - 16000 - a továbbiakban készülék - kizárólag normál tóvíz szivattyúzására való szűrőkhöz, vízesésekhez és kerti patakokhoz, valamint +4°C és +35°C közötti vízhőmérséklet esetén használható. A készülék teljesítménye csak OASE FM-Master 3 vagy InScenio FM 1 készülékkel szabályozható.
Página 28
áramot takarít meg. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Az SFC-t a szivattyún lévő csúszóérintkezővel (F) lehet be- és kikapcsolni. Kikapcsolt állapotban a fordulatszám nem a hőmérséklettől függően változik, és egész évben maximális marad. Szkimmer, különálló szűrő vagy InScenio szabályozó készülék (OASE- tartozék!) használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC-t.
+4°C do +35°C. Moc urządzenia można regulować tylko za pomocą FM-Master 3 firmy OASE lub przyrządu InScenio FM 1. Urządzenie jest odporne na działanie mrozu. Pos: 255 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_511.doc @ 7344 Urządzenie nadaje się...
W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub regulatora InScenio (akcesoria OASE!), w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Pos: 266 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_511.doc @ 52194 Montaż Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazdka sieciowego i zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem.
Página 31
+4°C do +35°C. Výkon přístroje je možné regulovat jen přes přístroj OASE FM-Master 3 nebo InScenio FM 1. Přístroj je zabezpečen proti mrazu. Pos: 275 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_541.doc @ 7345 Přístroj je vhodný...
Página 32
- CZ - ho sběrače, satelitního filtru nebo regulačního přístroje InScenio (příslušenství OASE) může být podle podmínek zařízení vhodné, SFC vypnout. Pos: 286 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_541.doc @ 52195 Montáž Nejprve vytáhněte vidlici ze zásuvky a zajistěte přístroj proti opakovanému zapnutí. Přístroj se musí provozovat a instalovat jen ve vodorovné...
Konštrukčný rad Aquamax Eco 12000 - 16000, ďalej nazývaný prístroj, je určený výhradne na čerpanie normálnej rybničnej vody pre filter, vodopád a zariadenia potôčikov a musí byt’ prevádzkovaný pri teplotách vody od +4°C do +35°C. Výkon prístroja je možné regulovať len cez prístroj OASE FM-Master 3 alebo InScenio FM 1. Prístroj je odolný proti mrazu.
Página 34
(F) na čerpadle. Vo vypnutom stave sa počet otáčok nemení v závislosti na teplote a zostáva po celý rok na maxime. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja InScenio (príslušenstvo OASE) môže byť podľa podmienok zariadenia vhodné, SFC vypnúť.
Uporabljajte jo v temperatur- nem območju od 4 °C do 35 °C. Moč naprave je mogoče upravljati na napravi OASE FM-Master 3 ali InScenio FM 1. Aparat je zaščiten proti zmrzovanju.
Página 36
Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali regulatorja InScenio (oprema OASE!) velja priporočilo, odvisno od naprave, da je treba izključiti SFC-funkcijo. Pos: 326 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_601.doc @ 52197 Montaža Najprej izvlecite vtič iz vtičnice in aparat zavarujte pred ponovnim vklopom. Naprava se lahko priklopi le, če je postavljena vodoravno.
Pos: 334 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_631.doc @ 49674 Namjensko korištenje Izvedba Aquamax Eco 12000 - 16000, u daljnjem tekstu: uređaj, predviđena je isključivo za pumpanje normalne stajaće vode za filtre, umjetne vodopade i potoke pri temperaturi vode od +4°C do +35°C. Snaga uređaja se može regulirati isključivo uređajima OASE FM-Master 3 ili InScenio FM 1.Uređaj je zaštićen od smrzavanja.
Página 38
štedi električnu energiju. SFC ne funkcionira u suhoj postavi. Sustav SFC se uključuje i isključuje kliznim prekidačem (F) na pumpi. U isključenom stanju se broj okretaja ne mijenja ovisno o temperaturi i ostaje maksimalan tijekom cijele godine. Pri uporabi skimera, satelitskog filtra ili InScenio regulatora (OASE pribor!) može iz tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti SFC.
şi instalaţii cu apă curgătoare, pentru utilizare la o temperatură a apei între +4°C şi +35°C. Puterea acestuia poate fi reglată numai prin intermediul unui aparat OASE FM-Master 3 sau a unui aparat InScenio FM 1. Aparatul este rezistent la îngheţ.
Página 40
şi rămâne maximă pe parcursul întregului an. La montarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de reglare InScenio (accesorii OASE!), poate fi recomandabilă înlocuirea SFC, în funcţie de aparat. Pos: 366 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_661.doc @ 52199 Montarea Scoateţi ştecherul de alimentare şi asiguraţi aparatul împotriva reconectării accidentale.
изпомпване на нормална вода от водни басейни, за филтри, водопади и водоскоци и следва да се използва при температура на водата +4°C до +35°C. Мощността на уреда може да се регулира само чрез уредите OASE FM-Master 3 или InScenio FM 1. Уредът е студоустойчив.
Página 42
SFC. В изключено състояние оборотите не се променят в зависимост от температурата и остават за цялата година на максимум. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за контрол и управление InScenio (допълнителни принадлежности от OASE!) може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC.
Конструктивний ряд Aquamax Eco 12000 - 16000 (далі пристрій) включає виключно прилади для перекачування звичайної ставкової води для фільтрів, штучних водоспадів та струмків, які застосовуються при температурі води від +4°C до +35°C. Роботою приладу можна керувати лише за допомогою приладу OASE FM-Master 3 або InScenio FM 1. Пристрій морозостійкий.
Página 44
допомогою засувки (F) на насосі. У вимкненому стані кількість обертів змінюється непропорційно температурі і впродовж усього року залишається на максимумі. При використанні піновловлювача, допоміжного фільтра або регулятора InScenio (аксесуар OASE) в залежності від виду пристрою може виявитися необхідним вимкнути SFC.
осознать опасность и не ознакомлены с данной инструкцией по эксплуатации, использовать данный прибор запрещается. Pos: 423 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_751.doc @ 3956 Соприкосновение воды с электричеством при подключении не по инструкции и при ненадлежащем обращении...
Página 46
фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE!) может быть рекомендовано, в зависимости от установки, отключение системы SFC. Pos: 426 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_751.doc @ 52202 Монтаж Отсоедините сетевой штекер и защитите прибор от повторного включения. Прибор разрешается эксплуатировать...
Página 47
设计用途使用设备,或不遵守安全注意事项,设备也会造成人员伤亡和财产损失。 Pos: 442 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_781.doc @ 41214 出于安全原因,儿童和 16 岁以下的青少年以及不能认识到潜在危险的人,或是对此使用说明书不够了解的 人不可使用此设备! Pos: 443 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_781.doc @ 3957 水和电的组合在不按规定连接或不恰当操作时,都可能造成对身体和生命的严重伤害。在没有人员在水中时,才可以运 行本设备!在您接触水前,要确保拔出所有水中设备的电源插头,请比较电源的电气数据与包装上或设备上的铭牌数据 。请确保该设备是通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行了安全保护。此设备只可 接到一个按规定安装的插座上运行。请确保连接插头和所有连接位置干燥。敷设连接线时,请加以保护,以避免损坏。...