MSA Workman 10147044 Instrucciones Para El Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

MSA Workman Winch
User Instructions
6.2.6. HOUSING AND DRUM
Look carefully for signs of cracks, dents, deformation or ruptures in the housing and drum. Return for service if material cracks are found. Accidently dropping the unit may lead to some defor-
mation of internal components. Check for signs that the press plate and drum are rubbing. This will be evidenced by wear on the drum fl anges, also the user may experience uneven resistance
when rotating the crank handle. Whenever there is damage that prevents the winch from operating normally, remove the unit from use. Minor dents or deformations which do not affect function
do not require user action.
6.2.7. INSPECTING THE SNAPHOOK
Check all parts of the swivel snaphook for signs of alteration, distortion, cracks, deep nicks, dents or cuts. Also check for indications that the snap has been subjected to intense heat which
could affect its strength.
Inspect for signs of corrosion or excess wear and remove the product from use if there is any question whether detected wear and/or corrosion may affect strength or function.
Check to see that the snap body swivels freely around the bolt connecting it to the snap eye.
6.2.8. LINE FITTINGS
● Cable: Check the two ferrules which are inside of the bumper and the metal thimble. If the user's unit has a splice as the means of attaching the snaphook, the splice must be completely
and tightly tucked with no loops or loose ends.
● Synthetic rope: Check the sewing thread which is inside of the bumper and the plastic thimble. Whenever the sewing thread is damaged, remove the unit from use. See fi gure 5 .
6.2.6. CARCASA Y TAMBOR
Compruebe si hay signos de grietas, mellas, deformaciones o roturas en la carcasa y el tambor. En caso de detectar grietas en los materiales, devuelva el producto para su reparación.
Una caída accidental del equipo puede provocar la deformación de los componentes internos. Compruebe si hay signos de fricción en el plato de presión y el tambor. Será prueba de ello
el desgaste de las bridas del tambor, así como una resistencia no uniforme al girar el mando de manivela. Deje de utilizar el cabestrante siempre que se detecten daños que impidan su
funcionamiento normal. Las mellas o deformaciones leves que no afecten al funcionamiento no requieren de acciones por parte del usuario.
6.2.7. INSPECCIÓN DEL ENGANCHE RÁPIDO
Compruebe si hay signos de alteración, distorsión, grietas, incisiones, mellas o cortes en todas las piezas del enganche rápido basculante. Además, compruebe si hay signos de que el
enganche se haya sometido a un calor excesivo que haya podido afectar negativamente a su resistencia.
Compruebe si hay signos de corrosión o desgaste excesivo y deje de utilizar el producto si sospecha que el desgaste y/o la corrosión hayan podido afectar negativamente a la resistencia o el
funcionamiento.
Verifi que que el enganche gira libremente alrededor del perno que lo conecta a la argolla de enganche.
6.2.8. CONEXIONES DE LA LÍNEA
● Cable: Compruebe el estado de los dos casquillos ubicados en el interior del amortiguador y el guardacabo metálico. Si el equipo del usuario tiene un empalme como medio de conexión
del enganche rápido, el empalme debe estar completamente insertado con fi rmeza, sin bucles y extremos sueltos.
● Cuerda sintética: Compruebe el hilo ubicado en el interior del amortiguador y el guardacabo de plástico. Deje de utilizar el hilo en caso de detectar daños. Véase la fi gura 5.
6.2.6. CAISSON ET TAMBOUR
Rechercher soigneusement tout signe de fi ssures, bosses, déformation ou bris dans le caisson et le tambour. Retourner l'appareil au fabricant si le matériau présente des fi ssures. Une chute
accidentelle de l'appareil peut causer la déformation des composants internes. Rechercher tout signe de frottement entre la plaque machine et le tambour. Cela sera reconnaissable par l'usure
de la collerette du tambour; de plus, l'utilisateur pourra remarquer une résistance irrégulière en tournant la manivelle. Mettre le treuil hors service en présence de tout dommage qui nuit à son
bon fonctionnement. Il n'est pas nécessaire de réparer les petites bosses ou déformations qui ne nuisent pas au fonctionnement.
6.2.7. INSPECTION DU PORTE-MOUSQUETON
Vérifi ez toutes les pièces du porte-mousqueton pour repérer tout signe de modifi cation, déformation, fi ssure ou égratignure, bosse ou coupure profonde. Rechercher également tout signe que
le mousqueton a été soumis à une chaleur intense susceptible d'affecter sa résistance.
Rechercher tout signe de corrosion ou d'usure excessive et mettre le produit hors service en présence de toute crainte que l'usure ou la corrosion puisse affecter sa résistance ou son
fonctionnement.
S'assurer que le corps du mousqueton pivote librement autour du boulon qui le relie à l'œil du mousqueton.
6.2.8. RACCORDEMENTS DE LA LIGNE
● Câble : Vérifi er les deux viroles qui se trouvent à l'intérieur de l'amortisseur et du manchon d'emboîtement de métal. Si l'appareil de l'utilisateur est muni d'une épissure pour attacher le
porte-mousqueton, celle-ci doit être entièrement et totalement insérée, sans boucle ou extrémité relâchée.
● Câble synthétique : Vérifi er le fi l à coudre qui se trouve à l'intérieur de l'amortisseur et du manchon d'emboîtement de plastique. Mettre le treuil hors service en présence de tout dommage
du fi l à coudre. Consulter la fi gure 5.
© 2016 MSA
P/N 10147048
Page 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido