Lennox an international organisation with world wide distribution takes pride in supplying you with this product. Wij danken u voor het in ons product gestelde vertrouwen, en wij zijn ervan overtuigd dat deze unit aan al uw wensen tegemoet zal komen Herzlichen Glückwunsch.
GAMA DE PRODUCTO / PRODUCT RANGE / PRODUCTEN / PRODUKBEREICH / GAMME DE PRODUITS COMPACT UNIT SPLIT UNIT= INDOOR UNIT + OUTDOOR UNIT Size of the unit. Performance Type of unit Performance Size of the unit. Refrigerant Type of unit More or less the C: Cooling only COMPACTAIR...
Página 5
GAMA DE PRODUCTO / PRODUCT RANGE / PRODUCTEN / PRODUKBEREICH / GAMME DE PRODUITS R-407C BOMBA DE CALOR / HEAT PUMP / WARMTE POMP UITVOERING / WÄRMEPUMPE / POMPE À CHALEUR V / Ph / 50 Hz LVHK 22E KVHK 22E LEHK 22E 230-400V/3Ph 20.000...
DESCRIPCIÓN GENERAL Las unidades LVCK/LVHA/LVHK son acondicionadores de aire autónomos sólo frío y de ciclo reversible respectivamente, tipo aire-aire que realiza las funciones de refrigeración, deshumidificación, calefacción y limpieza del aire de un local mediante el filtrado del mismo. Con una gama de potencias frigoríficas en las unidades sólo frío de 14.500 W a 72.000 W y las unidades bomba de calor con potencias de calefacción de 15.500 W a 80.000 W y en refrigeración de 14.500 W a 72.000 W.
Página 7
CHARACTERISTIC FANS GENERAL DESCRIPTION Inner fans one or two "E" or "D" centrifugal fans respectively are The LVCK/LVHA/LVHK heat pump is an independent reversible fitted with a common axle activated through an adjustable and cycle air conditioning unit, of the air to air type which cools, dehumidifies, heats and cleans the air in part of a building by variable pulley belt pulley with one activating motor.
Página 8
MERKMALE LÜFTER ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kondensatorlüftermotor Innengerät Typ -5E - 7E - 8E oder 10E, Die Wärmepumpe Modell LVCK/LVHA/LVHK ist ein freistehendes Lüfter Außengerät Typ 5E - 7E - 8E - 10E - 10D - 15D - 17D - 20D, Klimagerät mit reversiblem Kühlkreis, Typ Luft-Luft-Klimagerät. Das Radiallüfter mit eingebautem Motor.
Página 9
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE R-407C SOLO FRIO / COOLING ONLY / COOLING ONLY / REINE KÜHLFUNKTION / FROID SEUL UNIDAD • UNIT • LVCK 22E LVCK 24E LVCK 28E LVCK 32E LVCK 38E UNIT •...
Página 10
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE SOLO FRIO / COOLING ONLY / COOLING ONLY / REINE KÜHLFUNKTION / FROID SEUL R-407C UNIDAD • UNIT • UNIT • GERÄTETYP • UNITE LVCK 44D LVCK 48D LVCK 56D LVCK 64D LVCK 76D 75,6...
Página 11
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE BOMBA DE CALOR / HEAT PUMP / WARMTE POMP UITVOERING / WÄRMEPUMPE / POMPE À CHALEUR R-407C UNIDAD • UNIT • LVHK 22E LVHK 24E LVHK 28E LVHK 32E LVHK 38E UNIT •...
Página 12
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE R-407C BOMBA DE CALOR / HEAT PUMP / WARMTE POMP UITVOERING / WÄRMEPUMPE / POMPE À CHALEUR UNIDAD • UNIT • LVHK 44D LVHK 48D LVHK 56D LVHK 64D LVHK 76D UNIT •...
Página 13
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE BOMBA DE CALOR / HEAT PUMP / WARMTE POMP UITVOERING / WÄRMEPUMPE / POMPE À CHALEUR R-22A UNIDAD • UNIT • LVHA 22E LVHA 24E LVHA 28E LVHA 32E LVHA 38E UNIT •...
Página 14
DATOS TÉCNICOS • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • TECHNICAL DATA • INFORMATION TECHNIQUE R-22A BOMBA DE CALOR / HEAT PUMP / WARMTE POMP UITVOERING / WÄRMEPUMPE / POMPE À CHALEUR UNIDAD • UNIT • LVHA 44D LVHA 48D LVHA 56D LVHA 64D LVHA 76D UNIT •...
Página 21
CAPACIDADES / CAPACITIES / CAPACITEITEN / LEISTUNGEN / PUISSANCES R-407C / R-22 COEFICIENTE DE CORRECCIÓN A APLICAR A LA CAPACIDAD PARA DIFERENTES CAUDALES INTERIORES nominal máximo mínimo CAUDAL / FLOW / LUCHTHOEKEELHEID / LUFTSTROM / DÉBIT TOTAL / TOTAL COEFICIENTE DE CORRECCIÓN DE CAPACIDAD FRIGORÍFICA 0,96 1,00 1,02...
MONTAJE • INSTALLATION • MONTAGE • MONTAGE • MONTAGE Para la fijacion y las distancias entre ejes del soporte, vea la pagina de DIMENSIONES For fixing and distances between drill axis of support, see page DIMENSIONS. Om de juiste afmetingen en boorgaten t.b.v. het sokkel te bepalen zie hoofdstuk afmetingen. Befestigung und Entfernung zwischen den Bohrachsen siehe Seite „ABMESSUNGEN“...
Página 33
MONTAJE • INSTALLATION • MONTAGE • MONTAGE • MONTAGE ESPACIO DE SERVICIO / SERVICE SPACE / SERVICE RUIMTE PLATZ FüR WARTUNGSARBEITEN / ESPACE DE SERVICE Debemos dejar espacio libre de acceso o de servicio, para facilitar la instalación de conductos, conexión de desagües, instalación eléctrica y limpieza de filtros, así...
Página 34
MONTAJE • INSTALLATION • MONTAGE • MONTAGE • MONTAGE REGULACIÓN DEL CAUDAL EN LOS VENTILADORES FLOW REGULATION IN THE FANS REGELEN VAN DE LUCHTHOEVEELHEID LUFTMENGENREGULIERUNG IN DEN LÜFTERN RÉGULATION DU DÉBIT DANS LES VENTILATEURS El ventilador de la unidad interior tiene incorporado una polea variable en el motor de accionamiento, con lo que podemos variar el caudal de aire de la unidad.
Página 35
TRANSFORMACION DE IMPULSION VERTICAL A HORIZONTAL TRANSFORMATION OF VERTICAL IMPULSION TO HORIZONTAL VERANDEREN VAN VERTICAAL NAAR HORIZONTAAL UITBLAAS UMSTELLUNG VON SENKRECHTEM AUF WAAGERECHTEN LUFTAUSTRITT TRANSFORMATION DE L'IMPULSION VERTICAL A HORIZONTAL LVCK-LVHK-LVHA 22E-24E-28E-32E-38E 1 Comprobar que la unidad está desconectada eléctricamente. 2 Desatornillar y quitar las tapas laterales 1 y 3 .
TRANSFORMACIÓN DE IMPULSIÓN VERTICAL A HORIZONTAL TRANSFORMATION OF VERTICAL IMPULSION TO HORIZONTAL VERANDEREN VAN VERTICAAL NAAR HORIZONTAAL UITBLAAS UMSTELLUNG VON SENKRECHTEM AUF WAAGERECHTEN LUFTAUSTRITT TRANSFORMATION DE L'IMPULSION VERTICAL A HORIZONTAL LVCK-LVHK-LVHA 44D-48D-56D-64D-76D 1 Comprobar que la unidad está desconectada eléctricamente. 2 Desatornillar y quitar las tapas laterales 1 y 3 .
CONEXIONES FRIGORÍFICAS / REFRIGERANT CONNECTIONS / KOELTECHNISCHE AANSLUITINGEN (NIET VOOR NL) / KÄLTEMITTELLEITUNGSANSCHLÜSSE / RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES DISTANCIA ENTRE UNIDADES / DISTANCES BETWEEN UNITS / ABSTÄNDE ZWISCHEN AUSSEN-UND INNENEINHEIT / MAXIMALE LEIDINGLENGTEN / DISTANCES ENTRE UNITES Para proceder a la localización de las unidades exterior e interior hay que tener en cuenta los datos señalados a continuación: To locate the outdoor and the indoor units, refer to the following information: Houdt bij het opstellen van de binnen- en buitenunit rekening met de vermelde maximale afstanden: Berücksichtigen Sie die folgenden Angaben, wenn Sie die Aussen- und Inneneinheit aufstellen:...
Página 38
CONEXIONES ELÉCTRICAS / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN / RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES / ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE LECK LEHK LEHA KVCK KVHK KVHA Este equipo debe ser instalado según regulaciones nacionales. Debe poseer un sistema de desconexión para todos los polos de abastecimiento de la fuente de alimentación .
Página 39
CONEXIONES ELÉCTRICAS / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN / RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES / ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Alimentación eléctrica / Power supply / Electrische- Aansluiting / Stromversorgung / Alimentation électrique Conexión unidad interior - unidad exterior / Connection indoor unit with outdoor unit / Aansluitingbinnenunit-buitenunit / Verbindung vom Innengerat zu Aussengerät / Connexión unité...
CONEXIONES ELÉCTRICAS / ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN / RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES / ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IMPORTANTE Es imprescindible que el conexionado de fases en compresores trifásicos tipo scroll se realice en el orden indicado. Un conexionado erróneo hace que el compresor no funcione correctamente. Se verifica que el conexionado es correcto cuando la presión de aspiración disminuye y la de descarga aumenta al activarse el compresor.
Página 41
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO / OPERATING LIMITS / BEGRENZING GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN / BETRIEBSGRENZEN EINHEITEN / LIMITES DE FONCTIONEMENT LVCK LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO UNIDADES LVCK (SOLO FRÍO) / OPERATING LIMITS COOLING ONLY UNITS LVCK / BEGRENZING GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN / BETRIEBSGRENZEN EINHEITEN / LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS LVCK FROID SEUL TEMPERATURA DEL AIRE DE ENTRADA A LA UNIDAD EXTERIOR (ºC).
Página 42
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO / OPERATING LIMITS / BEGRENZING GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN / BETRIEBSGRENZEN EINHEITEN / LIMITES DE FONCTIONEMENT LVHA LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO UNIDADES LVHA (BOMBA DE CALOR) / OPERATING LIMITS HEAT PUMP UNITS LVHA / BEGRENZING GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN / BETRIEBSGRENZEN EINHEITEN / LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS LVHA L COOL CYCLE HEAT CYCLE SUMMER...
Página 44
INSTALACIÓN / INSTALLATION / PLAATSING / INSTALLATION / INSTALLATION INSTALACION DE LA BATERIA DE AGUA CALIENTE Y BATERIA ELECTRICA (OPCIONAL) INSTALLATION OF HOT WATER OR ELECTRIC HEATER (OPTIONAL) MONTAGE VAN ELECTRISCHE VERHITTER OF WARMWATERBATTERIJ (OPTIONAL) EINBAU EINES HEISSWASSER- ODER ELEKTRO-HEIZREGISTERS (SONDERZUBEHÖR) INSTALLATION DE LA BATTERIE D'EAU CHAUDE OU DE LA BATTERIE ÉLECTRIQUE (EN OPTION) Quitar la tapa lateral, montar la bateria sobre la guia y fijarla en el puntal con tornillos rosca chapa.