Dräger Babytherm 8004 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Babytherm 8004:
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de uso
Babytherm 8004/8010
ADVERTENCIA
Para utilizar este dispositivo médico de
forma correcta, lea y cumpla las
instrucciones de uso.
Cuidados intensivos abiertos,
reanimación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Babytherm 8004

  • Página 1 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010 Cuidados intensivos abiertos, ADVERTENCIA Para utilizar este dispositivo médico de reanimación forma correcta, lea y cumpla las instrucciones de uso.
  • Página 2: Convenciones Tipográficas

    Welch Allyn ® Dismozon Bode Chemie ® Actichlor Ecolab ® BruTab 6S Brulin ® Klorsept Medentech ® Descogen Antiseptica ® Dismozon BODE Chemie ® Oxycide Ecolab USA ® Perform Schülke & Mayr ® Mikrozid ® Buraton Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 3: Deberes De La Entidad Explotadora

    Personal de servicio técnico Tarea Requisito Instalación Conocimientos especializados sobre Tareas de servicio ingeniería eléctrica y técnico básicas mecánica (inspección, mantenimiento de Experiencia en el servicio acuerdo con el técnico de dispositivos capítulo médicos "Mantenimiento") Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 4: Definiciones De Información De Seguridad

    NOTA Una NOTA proporciona información adicional para evitar inconvenientes durante el manejo. Abreviaturas y símbolos Para ver las explicaciones, consultar el capítulo "Visión general del sistema", secciones "Abreviaturas" y "Símbolos". Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Información de seguridad ....71 Babytherm 8004 ......16 Visualización de las alarmas .
  • Página 6 Lista para pedidos ..... 129 Índice ....... . 132 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 7: Para Su Seguridad Y La De Sus Pacientes

    Seguridad funcional ..... 11 Información de seguridad específica del producto ......11 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 8: Información General De Seguridad

    El incumplimiento de estas indicaciones informativas de seguridad constituye un uso incoherente del dispositivo médico con respecto a su uso previsto. Solo es de aplicación en la República Federal de Alema- Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 9: Accesorios

    Equipos electromédicos en las instrucciones de montaje deberán Parte 1-4: Requisitos generales para la realizarse exclusivamente cuando hayan sido seguridad aprobadas por el fabricante correspondiente. Norma colateral: Sistemas electromédicos programables Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 10: Información Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Las instrucciones y las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN están limitadas en gran parte a las características específicas del dispositivo médico Dräger. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 11: Información De Seguridad Específica Del Producto

    ADVERTENCIA El control de la temperatura cutánea no debe usarse en niños que se encuentran bajo shock o con fiebre. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 12 Dräger. – Bajar el carro hasta su altura mínima. – Ajustar la cama a una posición horizontal. – No dejar que los accesorios sobresalgan. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 13 IEC 60601-1-8 (en control y de regulación. el contexto de sistemas de monitorización – No colocar objetos que puedan impedir el remota). enfriamiento en la placa base situada sobre el módulo de entrada de tensión. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 14: Aplicación

    Contraindicaciones ....15 Características de calentamiento del Babytherm 8004 ..... . . 16 Características de calentamiento del Babytherm 8010 .
  • Página 15: Uso Previsto

    Aplicación Uso previsto Babytherm 8004/8010 es un equipo de cuidados Los lugares de uso son el quirófano, la unidad de abiertos para mantener calientes a prematuros, obstetricia, la unidad de neonatos, la unidad de neonatos y niños de corta edad hasta un peso de pediatría y la unidad de cuidados intensivos de...
  • Página 16: Características De Calentamiento Del Babytherm 8004

    Aplicación Características de calentamiento del Babytherm 8004 – Funcionamiento del calentador radiante con – Funcionamiento del calentador radiante con potencia de calefacción ajustada: regulación de la temperatura cutánea: La potencia de calefacción del calentador la temperatura cutánea es regulada y radiante es controlada en modo manual y el monitorizada.
  • Página 17: Opciones

    – una o dos unidades de cajones giratorios Protocolo de software para transferir datos entre – paneles laterales (150 mm o 230 mm) Babytherm 8004/8010 y un dispositivo externo médico o no médico (por ejemplo, monitores para – soporte para botellas de infusión pacientes u ordenadores para sistemas de gestión...
  • Página 18: Visión General Del Sistema

    Vista lateral de la unidad indicadora..24 Símbolos ......25 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 19: Babytherm 8004

    21 Canopia toma superior amarilla para medir/controlar la temperatura cutánea; toma inferior blanca para medir la temperatura cutánea periférica 11 Conexión para enlace equipotencial 12 Placa de identificación y características 13 Riel de montaje de accesorios Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 20: Calentador Radiante

    Calentador radiante 1 Asa 2 Piloto rojo de alarma central* 3 Elementos calentadores 4 Luz de trabajo/luz nocturna 5 Lámparas de fototerapia (opcionales), 6 unidades Función específica de cada país (p.ej., no disponible en China) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 21: Unidad De Control Y De Regulación

    7 LED de alarma rojo: parpadea para el nivel de fototerapia (fondo azul). alarma de Aviso. 14 Tecla para el radiador térmico; el LED amarillo se enciende durante el funcionamiento. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 22: Display Y Panel De Control Para Calefactor De Colchón De Babytherm 8010

    (modo de temperatura cutánea); el LED amarillo se enciende de acuerdo con el modo seleccionado. 7 Teclas para ajustar la temperatura cutánea deseada 8 Display para el valor nominal de la temperatura cutánea Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 23: Unidad De Control Y De Regulación, Vista Trasera

    (conexión para la alarma central) 3 Interfaz RS 232 (MEDIBUS), opcional 4 Interfaz RS 232 (módem), opcional 5 Interruptor ON/OFF de la unidad de control/regulación; = OFF, = ON. 6 Cubierta Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 24: Báscula

    Weigh: tecla para iniciar la operación de pesaje con tara Reweigh : tecla para iniciar la operación de pesaje sin tara 7 kg: tecla para mostrar el peso en kilogramos La báscula verificable solo puede mostrar kg. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 25: Símbolos

    Riesgo de aplastamiento (pie) Observar las indicaciones para estabilidad de inclinación; ver "Uso de accesorios" en la página 27 Usar protección ocular contra la luz Observar las instrucciones de uso Fabricante Fecha de fabricación Índice de revisión Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 26: Preparación

    ......36 Transporte en el interior de la clínica..37 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 27: Uso De Accesorios

    5 Riel normalizado, parte trasera Colocar las cargas de accesorios lo más bajas y 6 Placa base cerca de las columnas de soporte que sea posible 7 Unidad de cajones giratoria y evitar cargar en un único lateral. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 28: Preparación

    Peso del paciente <8,0 kg Unidad de cajones <2,4 kg Mantener una posición giratoria de montaje diagonal Estante <20 kg Mantener una altura portaobjetos de montaje máxima de 140 cm IEC 60601-1 estabilidad de inclinación garantizada hasta los 10° Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 29: Estante Portaobjetos

    2 Fijar el soporte para botellas de infusión a la soporte y apretar el tornillo de muletilla. altura necesaria en la columna de soporte. Altura recomendada: altura del colchón.  ¡Comprobar que el área de giro está despejado! Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 30: Chasis Radiográfico

     Insertar los cuatro paneles. superficie de reposo – las espigas se introducen en los agujeros de la cubeta de ¡Prestar atención a la colocación correcta de rayos X. los paneles!  Preparar la cuna térmica; consultar página 30. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 31: Inclinación De La Superficie De Reposo

    10° con la cabeza en posición elevada e inclinación de 10° con la cabeza en posición baja. Con la inclinación máxima se puede desplazar el colchón. En este caso, no poner una sábana encima del colchón. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 32: Canopia

     Fijar la abrazadera para mangueras (opcional) en el riel compacto. 5 Fijar el tubo de aspiración en la abrazadera para mangueras.  Enroscar la manguera e introducir el conector en la toma de alimentación central (posición de aparcamiento). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 33: Peso Y Carga Máxima De Los Accesorios

    0,25 kg 2 kg Babytherm, corto (0,55 lbs) (4,4 lbs) Riel Fairfield 0,5 kg 5 kg Babytherm, largo (1,1 lbs) (11 lbs) Barra para pequeños 0,5 kg 13,5 kg aparatos 500 (1,1 lbs) (29,8 lbs) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 34: Accesorios Para Terapia De O

    1 Presionar la corredera por completo hacia abajo, enganchar el caudalímetro en el riel y soltar la corredera. 2 Enroscar la manguera de O 3 Acoplar el conector de la manguera a la toma de , introduciéndolo por completo. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 35: Reservas De Material

    – Una o dos unidades de cajones giratorios, con opcional. dos cajones giratorios cada una y una bandeja giratoria opcional. Colocar los materiales necesarios. Equipo sin ajuste de altura: – Dos compartimentos portaobjetos abiertos en la columna, Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 36: Información Acerca De La Llamada A Enfermera

    No recurra a la llamada a enfermera como única fuente de información sobre alarmas. – Comprobar regularmente la indicación en la pantalla del dispositivo médico. – Comprobar las alarmas en el dispositivo médico directamente. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 37: Transporte En El Interior De La Clínica

    Prestar atención a que el dispositivo no vuelque durante el transporte debido a una  Acoplar el enchufe eléctrico a la red y conectar colocación incorrecta de los accesorios en el los sistemas de calefacción. riel normalizado. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 38: Comprobación De La Disponibilidad Operacional

    ....42 Comprobación de la iluminación ... 42 Comprobación de la fototerapia (opcional) . . . 43 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 39: Antes Del Primer Uso

    No use la conexión como una conexión PE. 3 Conecte los dispositivos adicionales a la segunda clavija de conexión equipotencial mediante un conector de conexión equipotencial adicional. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 40: Báscula

    (Babytherm 8010), infrarrojos están proporcionando calor. usar sin la calefacción de colchón: colchón de espuma (Babytherm 8004).  Comprobar el correcto funcionamiento del sistema de inclinación de la superficie de reposo y su perfecto enclavamiento. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 41: Verificar El Ajuste De Altura (Opcional)

    El LED en cuestión parpadea.  Pulsar el interruptor ON/OFF de forma que se 6 Se indican los valores nominales preajustados. enclave en la posición de conexión = ON. En el autochequeo, el equipo verifica funciones importantes. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 42: Comprobación De Los Diodos Led, Indicadores Y Alarma Acústica

    5 Pulsar la tecla. La superficie de reposo queda Todos los indicadores desconectados iluminada por la luz nocturna. Durante unos 2 segundos se mantienen apagadas todas las indicaciones y suena la 5 Pulsar nuevamente la tecla. La luz nocturna se alarma acústica. apaga. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 43: Comprobación De La Fototerapia (Opcional)

    6 Pulsar la tecla. 8 En el display aparece el mensaje: Desconectar la fototerapia Confirmar con OK XX:XX:XX 7 Pulsar la tecla OK = fototerapia apagada. 6 El LED amarillo en la tecla se apaga. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 44: Funcionamiento

    Campo de medidasobrepasado ... . 53 de colchón Babytherm 8004 ....65 Temperatura cutánea superior a 39 °C ..55 Uso del calentador radiante en combinación...
  • Página 45: Medidas De Precaución

    No acercar ningún objeto o dispositivo condiciones ambientales, p.ej. corrientes de aire, sensible al calor a la zona calentada por el pueden influir en el equilibrio térmico del calentador radiante. paciente. Los dispositivos podrían sobrecalentarse y sufrir fallos de funcionamiento. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 46 Calefacción de colchón ADVERTENCIA No tocar el lado superior del calentador ADVERTENCIA radiante ni la rejilla de protección. ¡Riesgo de En el Babytherm 8004 usar únicamente quemaduras! colchones de espuma, (por ejemplo: SoftBed); no usar colchones de gel. Riesgo de PRECAUCIÓN hipotermia.
  • Página 47 MiniOx 3000. cuna. NOTA En el caso de utilizar la canopia se aconseja usar paneles laterales más altos (230 mm). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 48: Conexión Del Equipo

    = man. (manual) – Está conectado un sensor amarillo de temperatura cutánea para la temperatura próxima al centro = piel (modo de control de la temperatura cutánea). 1 El correspondiente LED amarillo en la tecla parpadea. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 49 Pulsar la tecla OK = confirmar el nivel de calefacción. Pulsar la tecla OK = confirmar el nivel de calefacción seleccionado. 10 segundos, el mensaje se apaga y el ajuste anterior se conserva. Indicación del nuevo nivel de calefacción ajustado. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 50: Alarma De 15 Minutos

    La indicación de los niveles de calefacción está encendida de forma constante. Si, al cabo de 15 minutos, no se ha efectuado ninguna confirmación, la calefacción se desconecta. – La alarma acústica permanece conectada. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 51: Aplicación De La Regulación De La Temperatura Cutánea

     Fijar el cable del sensor con esparadrapo.  Verificar regularmente que el sensor de temperatura cutánea se encuentre en la posición correcta.  ¡Medir regularmente la temperatura central del paciente con un termómetro independiente! Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 52 Pulsar la tecla OK = confirmar el ajuste. Indicación del nuevo valor nominal. El LED amarillo piel se enciende indicando que el modo Regulación de la temperatura cutánea está activo. 6 Se indica el valor medido de la temperatura cutánea. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 53: Campo De Medidasobrepasado

    15 °C a 42 °C:  Enchufar inmediatamente el conector del  3 guiones en la parte inferior de la indicación = sensor o cambiar el sensor de temperatura temperatura inferior a 15 °C Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 54: Enchufar Sensor De Temperatura Piel

    48. 1 La indicación de la temperatura cutánea parpadea. – Suena la alarma acústica, 2 el LED amarillo parpadea y – el piloto rojo de alarma central en el calentador radiante parpadea. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 55: Temperatura Cutánea Superior A 39 °C

    3 En el display aparece el mensaje: se sitúa de nuevo por debajo de 38,5 °C, la alarma se apaga automáticamente. Temperatura de la piel más de 39°C Confirmar la alarma con la tecla OK El LED rojo está encendido. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 56: Thermomonitoring (Monitorización De Temperatura)

    Ambas extremidades del paciente, preferiblemente en temperaturas cutáneas pueden ser visualizadas el pie. cuando el calentador radiante trabaja en el modo  Fijar el cable del sensor con esparadrapo. man.. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 57: Emisión De Datos A Través De La Interfaz, Opcional

    Confirmar con OK 8 Pulsar la tecla OK. El radiador está desconectado. En el display aparece el mensaje: Calefacción p. radiación desconectada Pulsar nuevamente la tecla = el calentador radiante puede conectarse de nuevo, consultar página 48. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 58: Uso Del Colchón De Gel Calefactado

    7 En el display aparece el mensaje: Confirmar con OK Ajustar temperatura del colchón Si el ajuste no se confirma en los 10 segundos Confirmar con OK siguientes, el mensaje desaparece y el ajuste anterior se conserva. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 59: Ampliar El Límite Inferior Del Ajuste, Rango De 36 °C A 30 °C

    5 El indicador <36 °C amarillo parpadea. 1 Pulsar la tecla hasta que el valor nominal deseado aparezca en la indicación. 3 En el display aparece el mensaje: Ajustar temperatura del colchón Confirmar con OK Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 60: Desviación De La Temperatura Ajustada

    Confirmar la alarma con la tecla OK radiante se apaga. La alarma se puede suprimir durante 10 minutos: 3 En el display aparece el mensaje: 4 Pulsar la tecla Diferencia más de 1°C temp. colchón Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 61: Utilización De La Canopia

    2 Sujetar la canopia con ambas manos por las manillas y colocarla encima de los paneles laterales. En caso de utilizar la canopia, se recomienda usar los paneles laterales de mayor altura (230 mm). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 62: Indicaciones De Ajuste Para La Termoterapia

    38,0 °C y 38,3 °C y para un neonato a término a 37,0 °C. ¡Monitorizar la temperatura central y adaptar el ajuste de temperatura del colchón a las necesidades del paciente! Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 63: Usar Solamente El Calentador Radiante

    36 °C.  No tapar ni vestir al paciente; de lo contrario, el efecto del calentador radiante se reduce de forma incontrolada. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 64: Giro Del Calentador Radiante E Inclinación De La Superficie De Reposo

     Inclinar la superficie de reposo; ver página 31. cuando se gira.  Comprobar la temperatura del paciente a intervalos regulares.  Girar manualmente el calentador radiante a la derecha o a la izquierda.  Comprobar la temperatura del paciente a intervalos regulares. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 65: Calentador Radiante Sin Calefacción De Colchón Babytherm 8004

    37,0 °C. Ajustar el valor nominal de temperatura cutánea a la temperatura cutánea adecuada para el paciente, p. ej., 37,0 °C y 36,5 °C para un neonato a término. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 66 En caso de Ajustar la temperatura del colchón a la necesidad, bajar ligeramente el valor nominal temperatura central actual y el valor nominal de de la temperatura cutánea. la temperatura cutánea a la temperatura cutánea actual. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 67: Aplicación De La Fototerapia (Opcional)

     Girar el foco para situarlo por encima del período relativamente largo con la fuente de paciente. Las lámparas de fototerapia tienen radiación. que posicionarse verticalmente por encima del paciente; de lo contrario, se reduce el efecto de la fototerapia. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 68: Conectar La Fototerapia

    4 El LED amarillo en la tecla se apaga. Duración de la fototerapiaXX:XX:XX Pulsar OK para la reposición 3 Pulsar la tecla OK = el contador se pone a cero. 2 En el display aparece: Duración de la fototerapia00:00:00. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 69: Conectar/Desconectar La Iluminación

    1 Pulsar nuevamente la tecla. La luz de trabajo se apaga. 2 Pulsar la tecla. La superficie de reposo queda iluminada por la luz nocturna. 2 Pulsar nuevamente la tecla. La luz nocturna se apaga. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 70: Alarmas

    ..74 Silenciar la señal de alarma acústica de las alarmas activas ....74 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 71: Información De Seguridad

    Señales de alarma acústicas desaparecerá de la lista. La alarma señalada acústicamente corresponde siempre a la alarma sin confirmar de mayor prioridad. Para obtener información sobre el silenciamiento, consultar el capítulo "Confirmación y supresión de alarmas". Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 72: Alarma Central

    Tras confirmar la alarma, el piloto de alarma central se apaga. La alarma central siempre se ilumina en rojo para alarmas de prioridad alta y media. Función específica de cada país (p.ej., no disponible en China) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 73: Prioridades De Alarma

    Intermitente Es necesario actuar parpadea (alarma inmediatamente para Alarma de no confirmada), el evitar peligros. Atención prioridad LED de alarma se media enciende (alarma confirmada) Nota Alarma de Atención e prioridad intervención son baja necesarias. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 74: Confirmación Y Supresión De Alarmas

    "Mensaje – Causa –  Para confirmar la alarma, pulsar la tecla Solución". la tecla OK. Babytherm 8004/8010 reacciona de la siguiente manera: Silenciar la señal de alarma acústica cuando no hay ninguna alarma activa – La secuencia de tonos se silencia durante el tiempo de supresión.
  • Página 75: Modo De Configuración

    ..... . 83 Babytherm 8004 con chasis radiográfico ..83 Uso de la báscula ..... . 84 Pesaje con calibración cero .
  • Página 76: Información De Seguridad

    ¡Las teclas e indicaciones del panel de control Ajustar volumen de la alarma suave tienen un significado diferente al del Horas de funcionamiento de la funcionamiento del calentador radiante! fototerapia Comprobar teclas del campo de mando Comprobar llamada de enfermera Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 77: Activar Modo De Configuración

    El modo de configuración 8 Modificar estados para el modo activado está activo. El equipo se encuentra en el modo c01 e indica la versión actual del software. 9 Indicar ajuste en el modo actual Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 78: Indicar Versión De Software

    2 En el display aparece el mensaje: Modo de configuración Modo c02 : Diferencia temp. de la piel. 3 Se indica la abreviatura de este modo: SdE. 4 Se indica el código del modo actual: c02. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 79: Indicar Las Horas De Funcionamiento De La Fototerapia

    2o y 3er dígito = número de la última tecla pulsada. 15 min  Mantener pulsada la tecla durante 2 segundos. La prueba termina. < 36 C skin C manual mattress . C skin man . 1 Pulsar brevemente la tecla Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 80: Comprobar La Llamada A Enfermera

    Ajustes posibles: 1 a 11. 7 Mantener pulsada la tecla durante Check 4 segundos. El relé se activa. Se activa la alarma Inop: el LED rojo Inop. se enciende y suena un tono de alarma continuo. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 81: Ajustar El Contraste Del Display

    1 a 255 en pasos de 1. Check del equipo. 8 Pulsar la tecla durante 3 segundos. La memoria de errores se borra. Volver al modo de calentador radiante:  Pulsar la tecla OK. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 82: Terapia De O

    9 Ajustar la concentración de O en el inyector: 30, 40, 50 Vol.% de O  Ajustar el suministro de O en el caudalímetro. Ajuste del inyector Vol.% de Flujo de O L/min 10 Monitorizar la concentración de O Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 83: Rayos X

    Modo de configuración Rayos X Babytherm 8010, Babytherm 8004 sin Babytherm 8004 con chasis radiográfico chasis radiográfico El chasis radiográfico no tiene bloqueo y puede retirarse por completo de la Babytherm.  Girar el calentador radiante hacia un lado. El bebé...
  • Página 84: Uso De La Báscula

     Utilizar únicamente una báscula autorizada de desviaciones sistemáticas, no afectan a las para la incubadora Babytherm. Los números consideraciones de tendencia. de serie de la unidad de pesaje y de la unidad indicadora tienen que coincidir entre sí. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 85: Pesaje Con Calibración Cero

    Standby. no tocar la cuna ni el bastidor de Babytherm. – En el display se visualiza una serie continua de – Suenan dos señales acústicas. 0.00 se indica trazos. en la pantalla (display). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 86: Apagado

    Modo de configuración Apagado  Pulsar el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF). El LED verde de indicación de funcionamiento (ON) se apaga. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 87: Reprocesamiento

    Desinfección de superficies con limpieza..92 Medidas de reprocesamiento especiales ..92 Antes del siguiente uso ....93 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 88: Desmontaje

    Riesgo debido a productos defectuosos Es posible que aparezcan signos de desgaste, como fisuras, deformaciones, cambios de color o desprendimientos en los productos reprocesados. Compruebe los productos por si se ven signos de desgaste y sustitúyalos si es necesario. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 89: Clasificaciones Para El Reprocesamiento

    Componentes que transportan gas respiratorio o entran en contacto con membranas mucosas o piel alterada por alguna patología Críticos (A, B, C) Componentes que penetran la piel o las membranas mucosas o que entran en contacto con la sangre Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 90: Lista De Reprocesamiento

    – Cuna térmica, interior y exterior Semicríticos – Paneles laterales, interior y exterior – Colchón de gel (Babytherm 8010) – Paneles interiores, interior y exterior – Colchón de espuma SoftBed (Babytherm 8004) Lista de reprocesamiento Componentes Desinfección de Medidas de...
  • Página 91: Procedimientos De Reprocesamiento

    Clase de ingrediente activo Desinfectante de superficie Fabricante Agentes que liberan cloro Actichlor plus Ecolab BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Bleach Klorsept 17 Medentech Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 92: Desinfección De Superficies Con Limpieza

    5 Compruebe si hay suciedad visible en el producto. Repita los pasos 1 a 5 si es necesario. 6 Compruebe el producto por si se aprecia algún daño y sustitúyalo si es necesario. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 93: Antes Del Siguiente Uso

    Reprocesamiento Colchón de espuma SoftBed (Babytherm 8004): La limpieza y desinfección ha de llevarse a cabo tal como sea necesario o tras el cambio de paciente. Si está muy sucia, se puede lavar la funda en la lavadora a una temperatura de 95 °C. Secar en secadora a una temperatura de hasta 95 °C.
  • Página 94: Mensaje - Causa - Solución

    Calentador radiante ....97 Fallos del sistema - Báscula ... . . 99 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 95: Errores Generales Del Dispositivo

    40 °C. calentador radiante: el display aparece el reducir la potencia de mensaje: calefacción del Temperatura colchón calentador radiante. encima de 40°C, suena la alarma acústica. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 96 En la indicación de Temperatura del Esperar a que la valor medido aparecen colchón <5 °C. temperatura del tres guiones abajo. colchón suba por Mensaje en el display: encima de 5 °C. Temperatura colchón debajo de 5°C Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 97: Fallos Del Sistema - Calentador Radiante

    Error sensor de temperatura piel, suena la alarma acústica. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 98: Prioridad

    El LED rojo parpadea, en Sensor Cambiar el sensor. la indicación de valor defectuoso. medido parpadean los tres segmentos centrales, en el display aparece el mensaje Error sensor de temp. periférica y suena la alarma acústica. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 99: Fallos Del Sistema - Báscula

    Babytherm no debe estar expuesto a vibraciones. Verificar la conexión y la posición del cable del sensor. En el caso de cualquier comportamiento inesperado del equipo, llamar al DrägerService (Servicio Técnico Dräger). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 100: Servicio Técnico

    Reparaciones ......104 Calibración (opción de báscula) ..105 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 101: Información De Seguridad

    Mantenimiento Medidas específicas reiteradas destinadas a mantener el estado funcional de un dispositivo médico Reparación Medidas destinadas a restaurar el estado funcional de un dispositivo médico después de un fallo en el funcionamiento del mismo Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 102: Inspección

    – No existen daños visibles Para llevar a cabo la inspección del – En los fusibles a los que se puede acceder Babytherm 8004/8010, utilizar las especificaciones desde el exterior se han de respetar los valores de las comprobaciones de seguridad.
  • Página 103: Mantenimiento

    Llevar a cabo tareas de servicio técnico solo cuando no haya ningún paciente en el Cumplir el intervalo de mantenimiento dispositivo. especificado. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 104: Reparaciones

    En caso de fallo Cambiarlas cuando el Usuario material se vuelva quebradizo o pegajoso. Reparaciones Dräger recomienda que todas las reparaciones sean efectuadas por DrägerService y que solo se utilicen piezas de reparación originales Dräger. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 105: Calibración (Opción De Báscula)

    Personal de servicio técnico especializado 1) Por ejemplo, después de reparar la báscula o los componentes esenciales. 2) Comprobar la precisión de la medición de la báscula regularmente, solicitar nuevos ajustes y calibraciones oficiales según sea necesario. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 106: Eliminación

    Utilice la función de búsqueda con la palabra clave "WEEE" (RAEE) para encontrar la información relevante. Si no es posible acceder a la página web de Dräger, contacte con la organización local de Dräger. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 107: Características Técnicas

    ..122 Distancias de separación reducidas respecto a dispositivos de comunicación por RF portátiles y móviles ....122 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 108: Condiciones Ambientales

    120 V / 230 V Luz de trabajo máx. 16 W Luz nocturna máx. 16 W Distancia entre el borde superior del calentador >50 cm radiante y el techo 1) Potencia medida según la norma IEC 60601-2-21 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 109: Medición De La Temperatura Cutánea

    / error de dispositivo dB(A) mín. máx. mín. máx. mín. máx. Medido delante del >65, ajuste de fábrica dispositivo a una distancia de 3 m Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 110: Fototerapia (Opcional)

    La intensidad de la potencia de irradiación que afecta a la bilirrubina disminuye a medida que aumentan las horas de funcionamiento de la bombilla. 1000 Tiempo [min] Superficie útil irradiada en la superficie de reposo (mm) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 111: Características De Funcionamiento

    120 V sin ajuste de altura sin fototerapia sin ajuste de altura ---- ---- 10,3 con fototerapia con ajuste de altura 10,3 11,4 sin fototerapia con ajuste de altura ---- 13,9 ---- 15,0 con fototerapia Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 112: Normas

    Superficie de calentamiento de la calefacción de Tipo BF colchón Clasificación (según Directiva CE 93/42/CEE, Apéndice IX) Clase IIb Código UMDNS 15-610 (Universal Medical Device Nomenclature System/ nomenclatura de dispositivos médicos) Compatibilidad electromagnética comprobada según EN 60601-1-2 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 113: Salidas Del Dispositivo

    Resistencia de codificación Pin 2 Pin 3 Pin 4 Abierto Pin 5 SHLD-GND Pin 6 Abierto Pin 7 Módem: conectado internamente MEDIBUS: abierto Pin 8 Módem: conectado internamente MEDIBUS: abierto Pin 9 Resistencia de codificación Carcasa SHLD-GND Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 114 Esquema de conexión Alarma central Salida para la conexión a instalaciones de llamada por altavoces (llamada de enfermera) Tensión de servicio máx. 24 V Corriente máx. 250 mA Potencia máx. 3 W Contacto de conmutación sin potencial Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 115: Interfaces Opcionales

    Características técnicas Entrada Conexión de la llamada de enfermera de máx. 3 equipos (en cada alarma transmitida por estos equipos al Babytherm 8004/8010, se enciende el piloto rojo de alarma central). Contacto de trabajo sin potencial Interfaces opcionales Todas las señales de las interfaces están separadas galvánicamente de la parte del paciente.
  • Página 116: Peso (Con Una Unidad De Cajones)

    <5,0 kg (colocar las cargas de accesorios lo más bajas y cerca de las columnas de soporte que sea posible y evitar cargar en un único lateral.) Inclinación puntual máxima <25 Nm Carga en cada rueda <100 kg Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 117: Báscula

    Por lo tanto, debe tenerse en cuenta la influencia de la ubicación geográfica (latitud y altitud) y se debe realizar una calibración in situ antes de la puesta en funcionamiento si la información de calibración inicial no se corresponde con la respectiva zona gravitacional o si no se ha designado ninguna zona gravitacional. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 118: Declaración Sobre Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Dräger es inevitable, verifique el correcto funcionamiento del dispositivo médico en esta configuración antes de usarlo. En cualquier caso, observe estrictamente las instrucciones de uso de los otros dispositivos. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 119: Emisiones Electromagnéticas

    (sin transformador) a la misma red de baja tensión que el edificio residencial. Emisiones de armónicos No aplicable (IEC 61000-3-2) Transmisión de fluctuaciones de No aplicable tensión / fluctuaciones rápidas (IEC 61000-3-3) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 120: Inmunidad Electromagnética

    25 períodos 25 períodos principal, es aconsejable que el dispositivo médico reciba alimentación Caída >95 %, >95 %, eléctrica de una fuente de alimentación 5 segundos 5 segundos o batería ininterrumpida. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 121: Entorno Electromagnético

    2,5 GHz. 2) Las bandas ISM en este rango de frecuencia son: de 6,765 MHz a 6,795 MHz; de 13,553 MHz a 13,567 MHz; de 26,957 MHz a 27,283 MHz; de 40,66 MHz a 40,70 MHz. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 122: Distancias De Separación Recomendadas Respecto A Los Equipos De Comunicación Portátiles Y Móviles De Alta Frecuencia

    GSM 1800, GSM 1900 (limitado a 1 W ERP) 1,83 m (6 ft) UMTS, DECT (limitado a 0,25 W ERP) 0,91 m (3 ft) Bluetooth, WLAN 2450, RFID 2450 (limitado a 0,1 W ERP) 0,58 m (1,9 ft) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 123: Composición Y Descripción

    Descripción de las alarmas ....127 Báscula ......128 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 124 El gel es un buen acumulador de calor. En caso de interrupción de la alimentación eléctrica, p.ej. para transportes en el interior de la clínica, el paciente se mantiene caliente durante unos 15 minutos si se dispone un aislamiento suficiente (edredón, canopia). Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 125 (piel demasiado fría), el calefactor radiante recibe una señal para calentar más. La potencia del calefactor radiante aumenta, lo que conlleva un suministro mayor de calor al paciente. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 126 Sustituir el sensor de temperatura cutánea. o bien Seleccionar funcionamiento manual. El dispositivo comprueba si está operativa la función de apagado en caso de temperatura excesiva. Esta comprobación se realiza durante el Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 127: Descripción De Las Alarmas

    Cada alarma no confirmada se indica en el piloto de alarma central en el calentador radiante. En el display aparece la indicación para la alarma activa. Si se produce otra alarma después de haberse suprimido la anterior, la alarma acústica se reactiva. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 128: Báscula

    Todo el proceso de pesaje es acompañado por breves indicaciones acústicas, de modo que se puede prestar la plena atención al paciente. Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 129: Lista Para Pedidos

    Riel para placa portaobjetos 2M 21 161 Opciones para el pedido Cesto 150 M 26 146 posterior Cesto 300 M 26 145 Juego de paneles laterales, 2M 30 301 altura 230 mm Cesto 600 M 25 121 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 130 Colchón de gel para la 2M 20 827 NIST calefacción de colchón Caudalímetro de O 16 L, tubo MP 04 573 5 sensores de temperatura MX 11 000 DIN ISO cutánea ThermoTrace™, amarillos (de un solo uso) Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 131 Peluche Cally, azul claro o rosa 2M 30 462 Temporizador Medela APGAR 2M 30 466 Soporte para el equipo 2M 21 190 fototerapéutico SoundEar G 24 925 Fuente de alimentación G 24 926 SoundEar Documentación de servicio técnico bajo pedido Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 132: Índice

    Calentador radiante ....97 Modo de configuración ....75 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 133 Calentador radiante ....20 Unidad de control/regulación ... . 21 Instrucciones de uso Babytherm 8004/8010...
  • Página 134 Estas Instrucciones de uso son válidas únicamente para Babytherm 8004/8010 con número de serie: Si Dräger no ha rellenado la casilla con un número de serie, estas Instrucciones de uso solo tienen fines informativos generales y no están previstas para el uso con ningún producto o dispositivo médico específico.

Este manual también es adecuado para:

Babytherm 8010

Tabla de contenido