Dräger Babylog 8000 plus Instrucciones De Uso

Dräger Babylog 8000 plus Instrucciones De Uso

Ventilador de cuidados intensivos, software 5.n
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de uso
Babylog 8000 plus
ADVERTENCIA
Para utilizar este dispositivo médico
de forma correcta, lea y respete las
instrucciones de uso.
Ventilador de cuidados intensivos
Software 5.n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Babylog 8000 plus

  • Página 1 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus Ventilador de cuidados intensivos ADVERTENCIA Software 5.n Para utilizar este dispositivo médico de forma correcta, lea y respete las instrucciones de uso.
  • Página 2: Convenciones Tipográficas

    En estas instrucciones de uso, la designación A Las letras en las ilustraciones denotan ele- Babylog 8000 se utiliza para "Babylog 8000 plus". mentos a los que se hace referencia en el texto. Reproducciones de pantalla...
  • Página 3: Definición De La Información De Seguridad

    Los expertos deben contar con los conocimientos Usuarios y experiencia necesarios para llevar a cabo trabajos de mantenimiento complejos en el Los usuarios son personas que utilizan el producto producto. de acuerdo con su uso previsto. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 4: Abreviaturas Y Símbolos

    Abreviaturas y símbolos Pueden consultarse las explicaciones en las secciones ''Abreviaturas'' y ''Símbolos'' del capítulo ''Visión general del sistema''. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Comprobación de la disponibilidad para el Mantenimiento ..........123 funcionamiento ..........60 Visión general..........124 Funcionamiento..........64 Inspección ............125 Mantenimiento preventivo ....... 127 Ajuste de la ventilación........65 Reparaciones ..........128 Aspiración endotraqueal........70 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 6 Conexión a redes informáticas......155 Principios de funcionamiento ...... 156 Descripción de la función neumática....157 Descripción de los modos de ventilación ..160 Ajustes adicionales para la ventilación.... 165 Mediciones ............169 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 7 Instalación de accesorios ........ 11 Almacenamiento de las instrucciones de uso . 11 Formación............11 Información de seguridad específica del producto ............12 Asegurar la ventilación con un ventilador manual independiente ........15 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 8: Para Su Seguridad Y La De Sus Pacientes

    PRECAUCIÓN de estas instrucciones de uso y todas las indicaciones en las etiquetas del dispositivo médico. El incumplimiento de estas indicaciones informativas de seguridad constituye un uso incoherente del dispositivo médico con respecto a su uso previsto. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 9: Accesorios

    Dräger cumplen los requisitos de las siguientes normas: – IEC 60601-1, 3ª edición (requisitos generales de seguridad, combinaciones de dispositivos, funciones controladas por software) – IEC 60601-1-2 (compatibilidad electromagnética) – IEC 60601-1-8 (sistemas de alarma) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 10: Seguridad Del Paciente

    Todo los usuarios afectados tienen que ser rendimiento del dispositivo médico y sobre la instruidos en estas medidas protectoras ESD. condición del paciente. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 11: Producto Desechable

    Riesgo de fallo del dispositivo médico y de lesiones para el paciente No utilizar los accesorios estériles si su envase está abierto, deteriorado o si hay alguna otra señal de que su contenido no sea estéril. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 12: Información De Seguridad Específica Del Producto

    Durante la realización de resonancias – Monitorización de bradicardia magnéticas, el dispositivo médico podría no – Monitorización de TcO /TcCO funcionar correctamente. No utilice el dispositivo médico durante la realización de resonancias magnéticas. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 13 Los fallos de circuito respiratorio. funcionamiento del dispositivo médico podrían aumentar la concentración de O el aire ambiente. El equipo médico sólo debe usarse en habitaciones en las que la ventilación sea suficiente. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 14 únicamente en valores de medición individuales – El aire debe poder penetrar libremente. y en parámetros de monitorización. – Si el equipo médico se sobrecalienta mientras está funcionando, se activa una alarma. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 15: Asegurar La Ventilación Con Un Ventilador Manual Independiente

    La ventilación del paciente con un equipo de ventilación independiente ha de iniciarse inmediatamente y, si fuera necesario, con PEEP y/o aumentando la concentración inspiratoria de O (por ejemplo, con una bolsa de ventilación manual). Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 16: Aplicación

    Aplicación Aplicación Uso previsto........... 17 Entorno de utilización........17 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 17: Uso Previsto

    Aplicación Uso previsto Babylog 8000 plus 5.n es un ventilador de largo plazo para prematuros, neonatos y niños con un peso corporal de hasta aprox. 20 kg (44 lbs). El dispositivo debe manejarse exclusivamente por médicos o por personal clínico por orden de un médico.
  • Página 18: Visión General Del Sistema

    Alimentación eléctrica ........24 Suministro de gas..........24 Transferencia de datos (opcional)....24 Nebulización de los medicamentos ....24 Ventilación no invasiva........25 Abreviaturas ..........26 Símbolos ............28 Etiquetas del producto ......... 29 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 19: Babylog 8000

    A Unidad de control y visualización, panel de visualización B Unidad de control y visualización, panel de visualización C Cubierta del panel de control D Carro de transporte E Panel de conexión del paciente Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 20: Unidad De Control Y Visualización

    E Tecla para suprimir el tono de alarma durante Q Tecla man. Insp. 2 minutos F Tecla OK G Tecla para seleccionar ventanas de diálogo H Tecla Vent. Mode para modos de ventilación Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 21: Panel De Conexión Del Paciente

    Visión general del sistema Panel de conexión del paciente A Silenciador de "escape" B Palanca de balancín para válvula espiratoria C Puerto espiratorio "RETORNO DE GAS" D Puerto inspiratorio "SALIDA DE GAS" Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 22: Parte Trasera

    "SALIDA DE GAS INFLADO" G Conexión de Aire "SALIDA DE GAS INFLADO" H Conexión para nebulizador neumático de medicamentos Conexión para el cable del sensor de flujo: Parte aplicada de la clase de protección BF Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 23: Carro De Transporte

    D Soporte de tubos E Rueda pivotante con freno de bloqueo, 2 unidades F Rueda pivotante con freno de bloqueo, 2 unidades G Placa de la base H Soporte Riel lateral estándar Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 24: Gama De Funciones

    – Presión en las vías aéreas Paw – Flujo, volumen minuto VM y volumen tidal VT – Tasa de fuga Fugas – Frecuencia respiratoria para respiración jadeante Taquipnea Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 25: Ventilación No Invasiva

    Visión general del sistema Ventilación no invasiva Es posible la ventilación no invasiva si se utilizan accesorios BabyFlow. Puede consultarse la información adicional en las instrucciones de uso de BabyFlow. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 26: Abreviaturas

    Ventilación mandatoria intermi- Constante de tiempo tente Tiempo espiratorio Mando de ajuste para flujo inspi- Insp. Flow ratorio Tiempo inspiratorio IPPV Ventilación con presión positiva TIspo Tiempo inspiratorio durante la intermitente respiración espontánea Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 27 Flujo inspiratorio y flujo espirato- Flujo espiratorio en la ventana de diálogo VIVE Flujo espiratorio Flujo inspiratorio en la ventana de diálogo VIVE Flujo inspiratorio insp Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 28: Símbolos

    Designación de lote ción de eventos durante la venti- lación Ajustar el volumen del tono de Uso de alarma Reducir Mantener alejado de la luz solar Aumentar Proteger de la humedad Selección del parámetro Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 29: Etiquetas Del Producto

    Explicación Cargas máximas y condiciones para mantener la estabilidad del dispositivo sobre el carro de trans- porte Peso nominal y peso máximo (para más informa- ción, consultar el capítulo ''Características técni- cas'') Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 30: Concepto De Funcionamiento

    Ventanas de diálogo ........35 Diseño de las ventanas de diálogo ....35 Apertura de las ventanas de diálogo....35 Pantalla principal ..........35 Visión general de las ventanas de diálogo..36 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 31: Unidad De Control Y Visualización

    El valor ajustado se adopta de inmediato. Gire los mandos de ajuste para Pinsp y PEEP/CPAP lentamente. En caso contrario, el valor ajustado se visualizará incorrectamente. Después de haber ajustado el siguiente parámetro, la visualización será correcta. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 32: Teclas Para Funciones Fijas Y Variables

    1 Pulse la tecla Vent. Mode (C). 2 Pulse la tecla (E) para el modo de ventilación deseado, p. ej., SIMV. 3 Pulse la tecla On (E). El modo de ventilación está activo. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 33 Si la tecla se pulsa breve y repetidamente, el valor del parámetro aumenta o disminuye en pasos individuales. Si la tecla se pulsa de forma prolongada, el valor del parámetro cambia rápidamente. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 34: Visualización

    Si el dispositivo detecta un esfuerzo inspiratorio, el LED amarillo Trigger (A) se ilumina. Visualización de presión en las vías aéreas La presión en las vías aéreas Paw se muestra como un indicador de barra. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 35: Ventanas De Diálogo

    – Teclas con funciones fijas – Vent. Mode – Vent. Option – Cal. Config. – 6 teclas con funciones variables  Pulse una tecla para abrir la ventana de diálogo asociada. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 36: Visión General De Las Ventanas De Diálogo

    Concepto de funcionamiento Visión general de las ventanas de diálogo Ventanas de diálogo para ventilación Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 37 Concepto de funcionamiento Ventanas de diálogo para visualizaciones, alarmas y libro de registro Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 38 Concepto de funcionamiento Ventanas de diálogo para calibración y configuración Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 39: Montaje Y Preparación

    Establecimiento de la alimentación eléctrica ............52 Establecimiento de la alimentación de red ..52 Protocolo MEDIBUS ........53 Conexión del dispositivo externo para MEDIBUS ............53 Configuración de la interfaz......53 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 40: Información De Seguridad

    Póngase en contacto con Riesgo de vuelco expertos. Existe un riesgo elevado de que el dispositivo vuelque cuando se está moviendo y posicionándose Agarre siempre firmemente los rieles laterales del carro de transporte. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 41: Carga Y Estabilidad

    50 kg (110 lbs) Compresor de base aire ambiente 5° La carga máxima del carro de transporte no debe exceder los 100 kg (220 lbs). Se aplican las siguientes cargas máximas a los componentes individuales: Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 42: Montaje Del Dispositivo Sobre El Carro De Transporte

    4 Descienda el dispositivo, introduzca las pestañas posteriores en las ranuras de la placa de montaje y asegure el dispositivo con tornillos de cabeza moleteada en la parte trasera. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 43: Montaje De Un Monitor Adicional

    "opción de pantalla gráfica". numéricamente. La pantalla táctil está provista de la opción de pantalla gráfica. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 44: Preparación Del Ventilador

    15 minutos, lleve a cabo la calibración del 4 Conecte el silenciador (B) al puerto de escape sensor de O , véase la página 96. de la válvula espiratoria. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 45: Información De Seguridad Sobre Los Circuitos Respiratorios Y Componentes Adicionales

    Babylog 8000 no debe afectar a paulatina. la seguridad y al funcionamiento de ninguno de los dispositivos.  Prepare el humidificador de gas respiratorio siguiendo las instrucciones de uso del mismo. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 46: Colocación Del Filtro Antibacteriano

    2 Introduzca el adaptador de Ø15/Ø22 (B) en el tubo respiratorio. 3 Coloque el filtro antibacteriano (C) en el adaptador. 4 Introduzca el conector del catéter de tamaño II (D) en el filtro antibacteriano. 5 Coloque los tubos respiratorios. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 47 2 Gire los puertos inspiratorio y espiratorio hacia abajo o en la dirección del paciente. 4 Presione los manguitos de conexión de goma de los tubos respiratorios en la abrazadera del soporte. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 48: Conexión De La Pieza En Y Y Del Sensor De Flujo

    – Sensor de flujo para pieza en Y (8410185) 2 Conduzca el cable del sensor de flujo a lo largo de los tubos respiratorios hasta el dispositivo. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 49: Sustitución De La Pieza De Inserción Del Sensor De Flujo

    La pieza de inserción del sensor de flujo debe sustituirse cuando se muestre el siguiente mensaje de alarma: Fallo medida flujo Medida desconectada  Inserte el pulmón de prueba en el puerto de conexión del paciente del circuito respiratorio. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 50: Conexión De Un Analizador De Gas

    Conexión de la línea de muestra  Conecte la línea de muestra al adaptador con válvula de seguridad. Con el fin de evitar la acumulación de condensados, el conector Luer Lock debe estar orientado hacia arriba. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 51: Establecimiento Del Suministro De Gas

    1 Enrosque los tubos de gas comprimido para Aire y O en la parte posterior del dispositivo. 2 Introduzca los conectores en los terminales de la pared del sistema de suministro central de gas. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 52: Establecimiento De La Alimentación Eléctrica

    La tensión de red debe encontrarse dentro del margen de tensión indicado en la placa de características: Bien: 100 V a 127 V O: 220 V a 240 V  Conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 53: Protocolo Medibus

    Configuración de la interfaz tricos Dräger Dräger RS 232 MEDIBUS, defini- 9028258 Para consultar una descripción del proceso, véase ción de protocolo el capítulo ''Configuración de la interfaz RS232'' en la página 106. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 54: Establecimiento De La Compensación De Voltaje

    1 Conecte el cable de conexión equipotencial a la clavija de conexión equipotencial del dispositivo. 2 Conecte el cable de conexión equipotencial a un conector equipotencial del hospital (p. ej., fuente de alimentación de techo, pared, mesa de operaciones). Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 55: Transporte Dentro Del Hospital

    3 No monte ninguna pieza adicional en los rieles laterales estándar. 4 Retire el monitor en caso de haber uno. 5 Sujete firmemente el dispositivo por los rieles laterales estándar y empuje el dispositivo en dirección longitudinal. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 56: Primeros Pasos

    60 Comprobación del dispositivo después de la limpieza y desinfección ........60 Comprobación del dispositivo directamente antes de utilizarlo en un paciente....62 Comprobación del altavoz y de los LEDs..63 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 57: Información De Seguridad

    Coloque la tapa de bloqueado en su posición. protección sobre el interruptor. 3 Coloque la tapa de protección sobre el interruptor de red. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 58: Inicio De La Ventilación

     Ajuste los límites de alarma, véase la página 86. Se muestra el mensaje de alarma ¡Calibre el sensor de flujo!.  Calibre el sensor de flujo, véase la página 97. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 59: Carga De La Batería Para La Alarma De Fallo De Alimentación

    -Vol.% 0,4 s 0,6 s Insp. Flow 5 L/min Pinsp 20 mbar (20 cmH PEEP/CPAP 3 mbar (3 cmH 2 Encienda el ventilador. 3 Espere a que transcurra el tiempo de carga. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 60: Comprobación De La Disponibilidad Para El Funcionamiento

    – Compruebe la alarma para volumen minuto 2 Ajuste el modo de ventilación IPPV/IMV. – Compruebe la alarma para presión en las vías 3 Ajuste los siguientes límites de alarma: aéreas 0 L/min 15 L/min Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 61 Insp. Flow – Apnea – Volumen minuto bajo Compruebe los límites de alarma para presión en Pinsp las vías aéreas: PEEP/CPAP 1 Ajuste el modo de ventilación IPPV/IMV. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 62: Comprobación Del Dispositivo Directamente Antes De Utilizarlo En Un Paciente

    (80 ±2) mbar. Calibración del sensor de flujo  Calibre el sensor de flujo, véase la página 97. Si la calibración se realiza con éxito, en la pantalla se visualiza una confirmación. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 63: Comprobación Del Altavoz Y De Los Leds

    Volumen minuto bajo y la señal de alarma suena. 3 Ajuste los límites de alarma MV y MV los valores deseados. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 64: Funcionamiento

    Interfaz analógica y digital ......78 Salida de datos..........78 Transferencia de datos al monitor del paciente ................ 81 Finalización del funcionamiento....82 Apagado del ventilador........82 Retirada de los tubos de gas comprimido ..82 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 65: Ajuste De La Ventilación

    Opciones > VG Ventana de diálogo Frec. Opciones > HFV Ampl. Modos de ventilación SIMV, A/C y PSV Si el paciente se vuelve apnéico, la ventilación comienza con la frecuencia respiratoria especificada por T Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 66: Umbral De Activación

    5 Ajuste los límites de alarma, véase la página 86. Se visualiza el umbral de activación ajustado actualmente (Trigger). 2 Reduzca el umbral de activación pulsando la tecla 3 Aumente el umbral de activación pulsando la tecla Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 67: Ventilación Sin Presión Plateau

    ''Desactivación de la monitorización del flujo'' en la página 99. Para obtener información sobre la desactivación de los límites de alarma, véase el capítulo ''Desactivación de los límites de alarma'' en la página 87. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 68: Ventilación Con Flujo Espiratorio Separado

    Cuando Volumen Garantizado está activado, la presión plateau inspiratoria entre Pinsp y PEEP se regula automáticamente de modo que se aplica el volumen tidal ajustado VTaju. 1 Ajuste la presión plateau, véase la página 66. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 69: Ventilación De Alta Frecuencia

    10 En la pantalla principal, pulse la tecla Lista. 11 Pulse la tecla Medi2. 12 Monitorice el volumen tidal VThf y el coeficiente de difusión DCO y ajuste la amplitud y la frecuencia si fuera necesario. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 70: Aspiración Endotraqueal

    La succión cerrada en posible en todos los modos de ventilación. Es preciso ajustar un flujo adecuado para la succión.  Ajuste el flujo adecuado con el mando de Insp. Flow ajuste Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 71: Inspiración Manual

    Visualización (ejemplo): El dispositivo finaliza la inspiración después de un máximo de 5 segundos. La siguiente inspiración manual no puede empezar hasta después de 5 segundos adicionales. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 72: Nebulización De Medicamentos

    Si hubiera un filtro antibacteriano entre el nebulizador y el tubo durante la nebulización de medicamentos, la resistencia de flujo puede aumentar y afectar a la ventilación. Coloque el filtro antibacteriano entre la válvula inspiratoria y el nebulizador. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 73: Preparación Y Retirada Del Sensor De Flujo

    1 Conecte el conector del cable del sensor de flujo al sensor de flujo. 2 Compruebe si la monitorización de flujo está activa. 2 Confirme el mensaje de alarma pulsando la tecla OK. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 74: Información Sobre La Nebulización Neumática De Medicamentos

    Con un flujo inspiratorio de 10 L/min y una durante la espiración no alcanza los pulmones. concentración de O deseada del 80 Vol%, el mando de ajuste O -Vol.% debe colocarse en el 90 Vol% durante la nebulización de medicamentos. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 75: Realización De La Nebulización Neumática De Medicamentos

    3 Inserte el conector (B) en la toma de la parte nebulizador de medicamentos en la guía del posterior del dispositivo hasta que quede tubo superior de la incubadora. bloqueado en su posición. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 76 8 Si no se ha utilizado un filtro antibacteriano, monte una válvula espiratoria limpia y Babylog 8000 comienza la nebulización. desinfectada, véase la página 44. 2 Asegúrese de que se genere un aerosol. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 77: Realización De La Nebulización De Medicamentos Con Un Nebulizador Aeroneb Pro

    3 Si se ha utilizado un filtro antibacteriano para proteger la válvula espiratoria, sustitúyalo o retírelo. 4 Si no se ha utilizado un filtro antibacteriano, monte una válvula espiratoria limpia y desinfectada, véase la página 44. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 78: Interfaz Analógica Y Digital

    2 Seleccione la señal de medición y el margen de escala, véase la página 103. O bien – Los datos se transmite a un monitor de paciente o a un ordenador personal Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 79 Las interfaces RS232 de la impresora y de contrario H. Babylog 8000 deben configurarse de modo que sean compatibles. Analog 1 Analog 2 1 Conecte la impresora (resistencia de entrada ≥1 MΩ) con el cable 8306487. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 80 30 minutos: 1 Pulse la tecla Escoja varias veces hasta que se marque Report de 30 min. 2 Inicie la impresión pulsando la tecla Start. La función de la tecla cambia a Stop. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 81: Transferencia De Datos Al Monitor Del Paciente

    2 Pulse la tecla Escoja varias veces hasta que se marque Todo. 3 Inicie la impresión pulsando la tecla Start. La función de la tecla cambia a Stop. Cancelación de la impresión:  Pulse la tecla Stop. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 82: Finalización Del Funcionamiento

     Desconecte los conectores de los tubos de gas comprimido para Aire y O de los terminales de la pared del sistema de suministro central de gas. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 83: Alarmas

    Límites de alarma automáticos......86 Límites de alarma manuales ......86 Ajuste de los límites de alarma......86 Desactivación de los límites de alarma ... 87 Respuesta a un fallo de red......87 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 84: Visualización De Alarmas

    Alarma de priori- Un tono Se requieren atención y actuación dad baja Puede consultar una lista con todas las causas y soluciones en el capítulo ''Alarma – Causa – Solución'' en la página 108. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 85: Silenciar La Señal De Alarma Acústica

    Después de haber corregido el fallo que ha activado la alarma, el tono de alarma se silencia. Los mensajes de alarmas de alta prioridad continúan visualizándose y deben confirmarse.  Pulse la tecla OK. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 86: Límites De Alarma

    El tiempo de retardo de 0 a 30 segundos alarma Ret. alarma retrasa las siguientes alarmas: – Volumen minuto bajo – VT bajo ¡Comprobar Ajustes! Tiempo de alarma para 5 a 20 segundos apnea Apnea time Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 87: Desactivación De Los Límites De Alarma

    2 Ajuste el valor a <20 1/min. El límite de alarma está desactivado. Respuesta a un fallo de red Los límites de alarma se guardan en caso de darse un fallo de red. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 88: Tendencias

    Visualización de curvas........89 Visualización de los valores medidos....89 Visualización de todos los valores ajustados y valores medidos ..........91 Visualización de tendencias......92 Visualización del libro de registro ....93 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 89: Visualización De Curvas Y Valores Medidos

    Media Presión media E Escala de eje de flujo (p. ej., 10 L/min) PEEP Presión espiratoria final F Línea de cero G Final del tiempo espiratorio ajustado Tex (línea vertical de puntos) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 90 Concentración inspiratoria de O rece junto al valor para r, los valores medida medidos pueden estar alterados, p. ej., debido a una fuga. Media Presión media en las vías aéreas del ciclo respiratorio previo Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 91: Visualización De Todos Los Valores Ajustados Y Valores Medidos

    Volumen tidal inspiratorio medido de 2 Pulse la tecla Medi1. ventilación mandatoria [mL] VThf Volumen tidal inspiratorio medido de ventilación de alta frecuencia [mL] Visualización de los valores medidos adicionales:  Pulse la tecla Medi2. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 92: Visualización De Tendencias

    3 Utilice las teclas para seleccionar la longitud del segmento (máx. 24 horas, mín. 2 horas). Las horas mostradas indican el comienzo y el final del segmento. 4 Utilice las teclas para cambiar el segmento: Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 93: Visualización Del Libro De Registro

    1 En la pantalla principal, pulse la tecla Aparece la ventana de diálogo Diario. 2 Avance en el libro de registro pulsando la tecla 3 Retroceda en el libro de registro pulsando la tecla Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 94: Monitorización

    Monitorización de O ........96 Calibración del sensor de O ......96 Monitorización del flujo ........ 97 Calibración del sensor de flujo ......97 Desactivación y activación de la monitorización de flujo........98 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 95: Información Sobre La Monitorización

    Si los sensores no se han calibrado, el funcionamiento del dispositivo puede verse mermado. Calibre los sensores en los intervalos indicados. No es necesaria la recalibración si se ha desconectado solo brevemente el sensor de flujo. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 96: Monitorización De O

    (A). En el campo de estado se visualiza -Cal (B). La calibración concluye después de aprox. 5 minutos. En el campo de estado ya no se muestra O -Cal (B). Ocultar el mensaje (A):  Pulse la tecla OK. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 97: Monitorización Del Flujo

    6 Seleccione las condiciones de referencia con referencia aplicables: la tecla o la tecla NTPD Temperatura ambiente de 20 °C (68 °F), presión de aire de 1013 mbar O), gas seco (o hPa o cmH Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 98: Desactivación Y Activación De La Monitorización De Flujo

    Funciones de ventilación restringidas  Pulse la tecla Start. Si la monitorización de flujo está desactivada, no es posible la ventilación activada por el paciente. Reactive la monitorización de flujo lo antes posible. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 99 1 Conecte el conector (A) del cable del sensor de flujo al sensor de flujo. 2 Compruebe si la monitorización de flujo está activa. En el campo de estado ya no se visualiza la información (D). Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 100: Configuración

    Selección de las señales de medición y del margen de escala para los puertos de salida analógicos ............103 Configuración de la salida de impulsos ... 105 Configuración de la interfaz RS232....106 Configuración de la impresora ......106 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 101: Visualización De La Información Del Dispositivo

    1 Abra la ventana de diálogo pulsando las teclas Cal. Config. > Config > Reloj. 2 Utilice las teclas para seleccionar el parámetro adecuado. El parámetro seleccionado aparece resaltado. 3 Utilice las teclas para ajustar el valor. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 102: Ajuste Del Volumen De La Señal De Alarma

    1 Abra la ventana de diálogo pulsando las teclas Cal. Config. > Config > Contr.. Se visualiza un patrón de prueba. 2 Reduzca el contraste pulsando la tecla 3 Aumente el contraste pulsando la tecla Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 103: Selección Del Idioma

    1 Abra la ventana de diálogo pulsando las teclas Cal. Config. > Config > Com.. 2 Pulse la tecla Param varias veces hasta que se marque Analog1. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 104 → 0 ... 10 V 0 ... 25 mL → 0 ... 10 V VThf 0 ... 25 mL → 0 ... 10 V 0 ... 5 mL → 0 ... 10 V Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 105: Configuración De La Salida De Impulsos

    2 Pulse la tecla Param varias veces hasta que Si un valor medido excede los límites de la escala, se marque la tensión está limitada al valor máximo de la escala. 3 Utilice la tecla para seleccionar la señal. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 106: Configuración De La Interfaz Rs232

    4 Pulse la tecla Param varias veces hasta que se marque Paridad. 5 Utilice la tecla para seleccionar uno de los siguientes valores: – NONE – EVEN – ODD En caso de utilizar la impresora, seleccione NONE. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 107: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Fallo de suministro eléctrico......108 Alarma – Causa – Solución ......108 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 108: Fallo De Suministro Eléctrico

    97. El flujo no se mide hasta que el Para trabajar sin medición de sensor no se haya calibrado. flujo, pulse solo la tecla OK. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 109 2,7 bar (39,2 psi). baja Fallo en la medición de FiO Calibre manualmente la medi- ción de O , véase la página 96. Funcionamiento incorrecto del Póngase en contacto con Drä- mezclador. gerService. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 110 Pérdida de los datos almacena- Fallo de funcionamiento del dis- Ajuste de nuevo los valores per- positivo, p. ej., después de un didos o póngase en contacto con fallo de alimentación. DrägerService. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 111 ¡Limpiarlo, por favor! de flujo. del sensor de flujo. Cable del sensor de flujo defec- Reemplace el cable del sensor tuoso. de flujo. ¿Tubo ET obstruido? Tubo retorcido o bloqueado. Asegure el paso libre. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 112 Póngase en contacto con Drä- positivo. gerService. VT bajo No se ha alcanzado el volumen Aumente el flujo . Amplíe el insp ¡Comprobar Ajustes! tidal ajustado. tiempo inspiratorio, aumente Pinsp si fuera necesario. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 113: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Dispositivos médicos semicríticos ....120 Limpieza y desinfección manual de la para pieza en Y............121 Después de la limpieza y desinfección ..122 Montaje de los componentes......122 Preparación para el siguiente uso ....122 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 114: Información De Seguridad

    1 Desconecte el dispositivo y el humidificador de gas respiratorio y desenchufe sus enchufes de la red. 2 Vacíe las trampas de agua y los tubos respiratorios. 3 Vacíe el recipiente de agua del humidificador de gas respiratorio. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 115: Desmontaje De La Pieza En Y Y Del Sensor De

    120. instrucciones de uso.  Limpie y desinfecte las piezas para adaptar el nebulizador siguiendo la lista de limpieza y desinfección, véase la página 120. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 116: Desconexión De Los Tubos Respiratorios

     Desmonte, limpie y desinfecte el humidificador de gas respiratorio y el nebulizador Aeroneb Pro siguiendo las instrucciones de uso correspondientes.  Desmonte y elimine el filtro antibacteriano siguiendo las instrucciones de uso del mismo. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 117: Métodos De Limpieza Y Desinfección

    – Concentración: 1 %, tiempo de exposición: 30 min Dispositivos médicos semicríticos Limpieza manual: – Neodisher LM2 de Dr. Weigert – Sekusept powder classic de ECOLAB (sensor de flujo para pieza en Y) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 118: Dispositivos Médicos Semicríticos

    Si es necesario, – La limpieza debe efectuarse a una repita la limpieza manual. temperatura de 40 °C a 60 °C (104 °F a 140 °F) durante al menos 5 minutos. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 119: Lista De Limpieza Y Desinfección

    Lista de limpieza y desinfección Válida para pacientes no infecciosos. infecciones del hospital. La lista de limpieza y desinfección contiene valores tan solo aproximados. Tienen prioridad las instrucciones del responsable del control de Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 120: Dispositivos Médicos No Críticos

    Según lo especificado en las instrucciones de uso correspon- del sensor de flujo dientes Humidificador de Por cada Según lo especificado en las instrucciones de uso correspon- gas respiratorio paciente/sema- dientes nalmente Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 121: Limpieza Y Desinfección Manual De La Para Pieza En Y

    Y (B) y, seguidamente, introduzca y extraiga en ángulo diez veces el limpiador para tubos en las dos esquinas de la apertura para la pieza de inserción (C). Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 122: Después De La Limpieza Y Desinfección

    ''Montaje y preparación'' en la página 39. 2 Calibre el sensor de flujo, véase la página 97. 3 Compruebe la disponibilidad para el funcionamiento, véase el capítulo ''Primeros pasos'' en la página 56. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 123: Mantenimiento

    Visión general ..........124 Inspección............125 Comprobaciones de seguridad......125 Mantenimiento preventivo ......127 Tabla de los intervalos del mantenimiento preventivo ............127 Reparaciones ..........128 Sustitución del filtro de aire de refrigeración........... 129 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 124: Visión General

    Medidas especificadas recurrentes destinadas a conservar el estado operativo de ventivo un dispositivo médico Reparación Medidas orientadas a restablecer el estado operativo de un dispositivo médico tras el fallo de funcionamiento del mismo Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 125: Inspección

    – Partes de la carcasa – Entradas de gas – Tubos y cables – En los fusibles a los que se puede acceder desde el exterior se han de respetar los valores especificados Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 126 – Todas las funciones descritas en los pasos de la comprobación del dispositivo. – Funcionamiento de la alarma de fallo de alimentación Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 127: Mantenimiento Preventivo

    Personal de servicio parte neumática Batería para alarma de Cada 2 años Sustituir Expertos fallo de alimentación Junta plana en bloque Cada 2 años Sustituir Expertos de entrada de conexión de gas Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 128: Reparaciones

    Cada 6 años Sustituir Expertos para válvula de nivela- ción de O Reparaciones Dräger recomienda que todas las reparaciones sean efectuadas por DrägerService y que solo se utilicen piezas de reparación originales Dräger. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 129: Sustitución Del Filtro De Aire De Refrigeración

    2 Sustituya el filtro de aire de refrigeración o límpielo con agua caliente con detergente y séquelo bien. 3 Introduzca el filtro de aire de refrigeración en el soporte del panel trasero. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 130: Eliminación

    Eliminación del dispositivo médico .... 131 Para los países sujetos a la directiva 2002/96/CE de la UE........131 Eliminación de las baterías ......131 Eliminación de los sensores de O ..... 132 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 131: Eliminación Del Dispositivo Médico

    Por consiguiente, la batería instalada en el dispositivo debe ser retirada por expertos antes de eliminar el dispositivo. Observe las leyes y regulaciones Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 132: Eliminación De Los Sensores De O

    La manipulación indebida de los sensores de puede provocar explosiones y quemaduras químicas. – No tire los sensores de O al fuego. – No intente abrir los sensores e O Los sensores de O pueden devolverse a Dräger. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 133: Características Técnicas

    Distancias de separación reducidas con respecto a dispositivos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles ....154 Conexión a redes informáticas ....155 Información para la conexión a una red informática ............155 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 134: Condiciones Ambientales

    Modos de ventilación IPPV/IMV, IPPV, IMV SIMV, A/C PSV, CPAP Tiempo inspiratorio Gama 0,1 a 2 s Resolución 0,1 a 1 s: 0,01 s 1 a 2 s: 0,1 s Precisión ±10 ms Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 135 Gama 5 a 80 mbar (5 a 80 cmH Resolución 1 mbar (1 cmH Precisión ±1 mbar (±1 cmH O) o 3 % del valor medido, se aplica el valor más alto Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 136: Características De Rendimiento

    O) a 30 L/min Resistencia del dispositivo con circuito respiratorio F&P 8411153 HFV Resistencia insp. 6 mbar (6 cmH O) a 30 L/min Resistencia exp. 4 mbar (4 cmH O) a 30 L/min Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 137: Visualización De Los Valores Medidos

    0 a 99 mbar (0 a 99 cmH Resolución 0 a 9,9 mbar (0 a 9,9 cmH O): 0,1 mbar (0,1 cmH 10 a 99 mbar (10 a 99 cmH O): 1 mbar (1 cmH Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 138 Precisión ≤2 L/min: ±0,2 L/min (NTPD) (sensor en circuito respiratorio estándar, >2 a 30 L/min: ±10 % (NTPD) tubo endotraqueal >3 mm (0,12 in)) Fuga Fugas Gama 0 a 100 % Resolución Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 139 Concentración inspiratoria de O conc Gama 18 a 100 Vol% Resolución 1 Vol% Precisión ±3 Vol% basado en los gases comprimidos O Aire <65 s a 1 L/min 0...90 <10 s a 30 L/min Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 140: Valores Medidos Calculados Visualizados

    Índice de sobredistensión Gama 0 a 5 Resolución 0,01 Relación de ftot : VT Gama 0 a 1000 1/min/mL Resolución 0,1 1/min/mL Coeficiente de transporte Gama 0 a 999 mL Resolución 1 mL Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 141: Funciones De Monitorización

    Retrasa las siguientes alarmas: – Volumen minuto alto – VT bajo ¡Comprobar Ajustes! Gama 0 a 30 s Límites de alarma ajustados automáticamente Descripción de los criterios de alarma, véase la página 147 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 142 PEEP/CPAP – 2 mbar (2 cmH Límite de alarma para desconexión (Pinsp – PEEP) / 4 + PEEP Concentración de O Límite superior de alarma -Vol.% + 4 Vol% Límite inferior de alarma -Vol.% – 4 Vol% Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 143: Características De Funcionamiento

    Granulometría Aire sin polvo (filtrado con tamaño de poro <1 m) Consumo de gas Para control Aprox. 3 L/min de aire Para eyector 11 L/min Total ≤52 L/min de Aire u O Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 144 Materiales utilizados Tubo respiratorio Goma de silicona, Hytrel (lechosa, transparente, blanca) Trampa de agua Polisulfona (gris, transparente) Pieza en Y Polisulfona (amarilla, transparente) Válvula espiratoria (carcasa, silenciador) Aluminio (gris) Válvula inspiratoria Aluminio (gris) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 145: Salidas Del Dispositivo

    Interfaz RS232 Nivel de conformidad con DIN 66020 Conexión de impresora Solo con cable de impresora 8306489 Configuración de clavijas Conexión de monitor Solo con cable de monitor 8306488 Configuración de clavijas Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 146: Características De Rendimiento Esenciales

    – Fallo de la alimentación eléctrica externa – Fallo del suministro de gas (O y aire comprimido) Una característica de rendimiento adicional es la prevención del retorno del gas al sistema de suministro central de gas. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 147: Criterios De Alarma

    Al mismo tiempo se descarga el circuito respiratorio. Si la presión en las vías aéreas es superior a PEEP/CPAP +25 mbar (25 cmH O), la alarma y la descarga se activarán después de solo 0,3 segundos. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 148 Los límites de alarma pueden ajustarse entre 0 y 15 L/min. El límite de alarma superior debe ser siempre mayor que el límite de alarma inferior. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 149: Principio De Seguridad

    El concepto de seguridad está basado en 2 sistemas de microprocesador que funcionan independientemente entre sí y que monitorizan mutuamente sus funciones. Por consiguiente, las funciones de medición y alarma necesarias para ello están duplicadas. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 150: Declaración Cem

    2,4 GHz probablemente causará problemas a los componentes de red. Las señales de bajo nivel, tales como las señales de ECG, son especialmente sensibles a las interferencias de Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 151: Entorno Electromagnético

    Emisiones de armónicas No aplicable (IEC 61000-3-2) Fluctuaciones de tensión/fluctua- No aplicable ciones rápidas (IEC 61000-3-3) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 152: Inmunidad Electromagnética

    Caída de tensión >95 %, que el dispositivo médico >95 %, 5 segundos reciba alimentación eléc- 5 segundos trica de un sistema de ali- mentación ininterrumpida o de una batería. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 153 1 V/m por encima de 2,5 GHz. 2) Las bandas ISM dentro de este rango de frecuencias son: 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; 40,66 MHz a 40,70 MHz. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 154: Distancia De Seguridad Recomendada Para Equipos De Comunicación De Alta Frecuencia Portátiles Y Móviles

    GSM 1800, GSM 1900 (limitado a 1 W ERP) 0,38 m (1,25 ft) UMTS, DECT (limitado a 0,25 W ERP) 0,19 m (0,62 ft) Bluetooth, WLAN 2450, RFID 2450 (limitado a 0,1 W ERP) 0,07 m (0,23 ft) Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 155: Conexión A Redes Informáticas

    Interfaces en serie Son posibles las siguientes interfaces: – Interfaces RS232 según EIA RS232 (CCITT V.24/V.28) para las siguientes aplicaciones: – MEDIBUS – Conexiones con dispositivos médicos de otros fabricantes Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 156: Principios De Funcionamiento

    Volumen Garantizado (VG) ......165 Flujo espiratorio separado....... 166 Ventilación de alta frecuencia (HFV) ....166 Mediciones............. 169 Medición de la presión en las vías aéreas ..169 Medición del flujo y del volumen ..... 169 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 157: Descripción De La Función Neumática

    G Válvula magnética de conmutación R Válvula de control eléctrica de PEEP H Válvula magnética S Válvula de seguridad Válvula magnética T Válvula espiratoria J Válvula de retención U Sección bactericida de mediciones de presión Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 158: Descripción Del Funcionamiento Neumático

    O (N) por la válvula de control neumática abierta (L). La válvula de seguridad (P) está abierta si una estenosis detectada impide la despresurización de la rama espiratoria. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 159 Y mediante la caída de presión provocada por el flujo continuo en el circuito respiratorio. La sección bactericida de las mediciones de presión (U) impide la contaminación del absorbedor de presión (V) con gas espiratorio. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 160: Descripción De Los Modos De Ventilación

    Los siguientes ajustes determinan los parámetros de la respiración mecánica: – El flujo determina el aumento insp – El tiempo inspiratorio T determina la duración – La presión inspiratoria Pinsp limita la presión Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 161 El sensor de flujo en Babylog 8000 está ubicado en la pieza en Y con el fin de medir el volumen tidal que realmente se inhala y exhala. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 162: Ventilación Con Presión Positiva Intermitente Sincronizada (A/C)

    – El volumen Vtrig (A) inhalado durante la inspiración espontánea debe corresponderse con un volumen de al menos la sensibilidad de activación seleccionada. – El volumen inhalado Vtrig (A) debe inhalarse hasta el final de T Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 163: Ventilación Mandatoria Intermitente Sincronizada (Simv)

    A/C. La forma de la respiración mecánica se ajusta de igual forma que en el modo de ventilación IPPV/IMV. En el modo de ventilación SIMV, la frecuencia Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 164: Ventilación Con Presión De Soporte (Psv)

    Trs del sistema respiratorio. Cuanto más corta sea Trs, más rápido se llenarán los pulmones. Por lo tanto, en el modo de ventilación PSV la respiración mecánica finaliza cuando los pulmones están prácticamente Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 165: Ajustes Adicionales Para La Ventilación

    7 respiraciones. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 166: Flujo Espiratorio Separado

    – En el modo de ventilación CPAP, el patrón de alcanzar la presión deseada o hasta ajustar los las respiraciones mecánicas activadas volúmenes tidal deseados. manualmente puede ajustarse por separado. Puede utilizarse un flujo espiratorio reducido para ahorrar oxígeno. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 167 La presión media en las vías aéreas es algo mayor con ventilación de alta frecuencia con CPAP debido a las respiraciones IMV. No obstante, durante las fases de alta frecuencia la presión oscila de nuevo en el nivel PEEP/CPAP. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 168 Volumen tidal de los pulsos de alta frecuencia, promedio realizado entre múltiples ciclos MVim Volumen minuto aplicado por respiraciones IMV, medido en el lado inspiratorio VTim Volumen tidal aplicado por respiraciones IMV, medido en el lado inspiratorio Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 169: Mediciones

    >: representa la caída de presión a través del circuito respiratorio completo promediada a lo largo del tiempo. Si un circuito respiratorio tiene una distribución de resistencia diferente al 30 % al 70 %, existe un error de Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 170 10 mbar (o hPa o una sensibilidad baja. O), gas saturado con vapor de agua La condición de referencia deseada se ajusta en la ventana de diálogo Calibracion/Configuracion > Sensor. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 171: Parámetro Explicación

    El cálculo utiliza la siguiente ecuación: corto posible y una protección fiable contra la Paw = R x Flujo + V/C activación automática. Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 172 A prospective study of indexes predicting the outcome of trials of weaning from mechanical ventilation; by Karl L. Yang, Martin J. Tobin. The New England Journal of Medicine, Vol. 324, 21, 1991 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 173 Finalización ......82 Antes del uso en un paciente ... . 62 Después de la limpieza y desinfección..60 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 174 Conexión ......49 Mantenimiento preventivo ....127 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 175 Ajuste......68 Descripción ......165 Instrucciones de uso Babylog 8000 plus SW 5.n...
  • Página 176 Estas instrucciones de uso son válidas únicamente para Babylog 8000 plus SW 5.n con el número de serie: Si no se ha cumplimentado el número de serie por Dräger, estas instrucciones de uso se proporcionan exclusivamente como información general y no están definidas para el uso con ningún dispositivo médico...

Tabla de contenido