Plantronics PULSAR 590A Guia Del Usuario página 9

Auricular estéreo bluetooth
Tabla de contenido

Publicidad

POWERING
Headset
= on
= off
GB HEADSET
Slide power switch up for "on" and down
for "off."
DE HEADSET
Schieben Sie den Netzschalter nach oben in
die Position „Ein" oder nach unten in die
Position „Aus".
DK HEADSET
Skyd kontakten op for at tænde og ned for
at slukke.
ES AURICULAR
Deslice el interruptor de encendido hacia
arriba para encender el auricular y hacia abajo
para apagarlo.
FR MICRO-CASQUE
Faites coulisser l'interrupteur vers le haut pour
allumer et vers le bas pour éteindre.
IT CUFFIA
Far scorrere l'interruttore verso l'alto (on) per
accendere e verso il basso (off) per spegnere.
16
NO HODESETT
Skyv strømbryteren opp for å slå strømmen på
og ned for å slå den av.
NL HEADSET
Schuif de aan-uitschakelaar omhoog voor "aan"
en omlaag voor "uit".
PT MULTIMÉDIA
Deslize o botão ligar/desligar para cima para
"on" (ligar) e para baixo para "off" (desligar).
SE HEADSET
Dra strömbrytaren uppåt för läget "på" och
nedåt för läget "av."
FI KUULOKE
Kytke laitteen virta liu'uttamalla virtakytkintä
ylöspäin ja katkaise virta liu'uttamalla kytkintä
alaspäin.
POWERING
Universal Adapter
GB UNIVERSAL ADAPTER
To turn on, rotate dial counterclockwise so solid
dots are aligned.
To turn off, rotate dial clockwise until the open
dot and solid dot are aligned.
DE UNIVERSELLER
ADAPTER
Drehen Sie zum Einschalten den Drehschalter
gegen den Uhrzeigersinn, sodass die beiden
ausgefüllten Punkte nebeneinander liegen.
Drehen Sie zum Ausschalten den Drehschalter
im Uhrzeigersinn, sodass der Kreis und der
ausgefüllte Punkt nebeneinander liegen.
DK UNIVERSEL ADAPTER
Drej knappen mod uret, så de mørke prikker står
ud for hinanden, for at tænde adapteren.
Hvis du vil slukke adapteren, skal du dreje
knappen med uret, indtil den lyse og mørke prik
står ud for hinanden.
ES ADAPTADOR
UNIVERSAL
Para encenderlo, gire el dial hacia la izquierda
hasta que los puntos negros queden alineados.
Para apagarlo, gire el dial hacia la derecha hasta
que el punto negro y el blanco queden alineados.
FR ADAPTATEUR
UNIVERSEL
Pour le mettre en marche, faites pivoter le
cadran dans le sens antihoraire pour que les
points pleins soient alignés.
Pour l'éteindre, faites pivoter le cadran dans le
sens horaire pour que le point vide et le point
plein soient alignés.
IT ADATTATORE UNIVERSALE
Per accendere, ruotare la manopola in senso
antiorario in modo da allineare i punti pieni.
Per spegnere, ruotare la manopola in senso orario
per allineare il punto vuoto e il punto pieno.
NO UNIVERSALADAPTER
Når du skal slå det på, dreier du hjulet mot
urviseren slik at de sorte prikkene står på linje.
Når du skal slå det av, dreier du hjulet med
urviseren slik at den hvite og den svarte prikken
står på linje.
NL UNIVERSELE ADAPTER
Inschakelen: draai de knop tegen de wijzers van
de klok in totdat de twee zwarte stippen zich op
een lijn bevinden.
Uitschakelen: draai de knop met de wijzers van
de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich
op een lijn bevinden.
PT ADAPTADOR UNIVERSAL
Para ligar, rode o botão no sentido contrário
aos ponteiros do relógio, de forma a alinhar os
pontos sólidos.
Para desligar, rode o botão no sentido dos
ponteiros do relógio até os pontos aberto e
sólido estarem alinhados.
SE UNIVERSALADAPTER
Rotera skivan motsols så att de fyllda ringarna
hamnar bredvid varandra när du vill slå på
enheten.
När du vill stänga av enheten roterar du skivan
medsols tills den ofyllda ringen och den fyllda
ringen hamnar bredvid varandra.
FI YLEISSOVITIN
Kytke laitteen virta kääntämällä valintakiekkoa
vastapäivään, kunnes umpinaiset pisteet ovat
kohdakkain.
Katkaise virta kääntämällä valintakiekkoa
myötäpäivään, kunnes avoin ja umpinainen piste
ovat kohdakkain.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido