Graco FinishPro II 395 Reparación
Graco FinishPro II 395 Reparación

Graco FinishPro II 395 Reparación

Pulverizador sin aire/ asistido por aire
Ocultar thumbs Ver también para FinishPro II 395:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Reparación
FinishPro II 395/595
Pulverizador sin aire/
asistido por aire
Para la aplicación de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Presión máxima de funcionamiento del fluido: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa)
Presión máxima de funcionamiento de aire: 35 psi (2.4 bar, 0,24 MPa)
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual,
and in the gun manual. Save these instructions.
Modelos:
Región
FinishPro II 395
EE.UU.
Europa CEE 7/7
Europa Multi-cord
Reino Unido
Asia/Australia
Manuales relacionados
333120
309250
Únicamente para uso profesional.
FinishPro II 595
24U065
24U073
24U067
24U075
24U069
24U077
24U070
---------
24U071
24U071
333182
333154
FinishPro II 395
ti22591a
FinishPro II 595
333148A
ES
ti22592a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco FinishPro II 395

  • Página 1 Reparación FinishPro II 395/595 Pulverizador sin aire/ asistido por aire 333148A Para la aplicación de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. Presión máxima de funcionamiento del fluido: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Presión máxima de funcionamiento de aire: 35 psi (2.4 bar, 0,24 MPa)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reemplazo del motor ..... . 35 FinishPro II 395 ......35 Sustitución del motor .
  • Página 3: Advertencia

    Advertencia Advertencia Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 4 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire, de alta presión, conductoras, o conectadas a tierra. •...
  • Página 5 • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco con capacidad para 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) de presión nominal como mínimo. •...
  • Página 6 Advertencia ADVERTENCIA WARNING WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE QUEMADURAS Las superficies del equipo y el fluido que se calienta pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar las quemaduras graves: • No toque el fluido caliente ni el equipo. PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas móviles pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.
  • Página 7: Notas

    Notas Notas 333148A...
  • Página 8: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes FinishPro II 395 ti22593a FinishPro II 595 ti22594a 333148A...
  • Página 9: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Ítem Descripción Tubo/manguera de drenaje Conexión de la manguera de aire Válvula de cebado/pulverización Salida de fluido Manguera de suministro de aire/fluido Base de bomba Pistola (vea el manual) Colector del filtro Control de presión de fluido Selector de potencia/función Tubo de aspiración...
  • Página 10: Puesta A Tierra

    Puesta a tierra Puesta a tierra Cables de extensión Conexión a tierra El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica. Las chispas eléctricas o estáticas pueden ocasionar el Utilice un cable de extensión con un enchufe en buen encendido o la explosión de las emanaciones.
  • Página 11: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión 4. Gire la válvula de cebado hacia abajo. siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la ti2719a inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en movimiento, siga el...
  • Página 12: Información General De Reparación

    Información general de reparación Información general de reparación Para reducir el riesgo de provocar graves daños, incluyendo El contacto de materiales inflamables con el motor descargas eléctricas: sin la tapa puede provocar fuegos o explosiones. • No toque ninguna pieza móvil o pieza eléctrica con los dedos Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego o o con una herramienta cuando inspeccione la reparación.
  • Página 13: Detección De Problemas

    Detección de problemas Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar Si el control es correcto, Si el control no es correcto, Problema pase al control siguiente consulte esta columna El pulverizador no funciona Presión de fluido básica Ajuste de la perilla de control de Aumente lentamente el valor de la presión y observe presión.
  • Página 14 Instale la tapa de la escobilla o reemplace ésta si los conexión del cable de la escobilla cables están dañados. Vea la página 23, está floja (FinishPro II 395 Reemplazo de la escobilla del motor. solamente) La longitud de la escobilla debe ser Reemplace las escobillas.
  • Página 15 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar Si el control es correcto, Si el control no es correcto, Problema pase al control siguiente consulte esta columna Bajo caudal de fluido La boquilla de pulverización está Libere la presión, página 11. Reemplace la desgastada boquilla.
  • Página 16 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar Si el control es correcto, Si el control no es correcto, Problema pase al control siguiente consulte esta columna El motor funciona y la bomba Válvula de cebado abierta Cierre la válvula de cebado. realiza un recorrido Suministro de pintura Rellenar y volver a cebar la bomba.
  • Página 17 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar Si el control es correcto, Si el control no es correcto, Problema pase al control siguiente consulte esta columna El compresor de aire no Interruptor del selector de potencia/ Coloque el interruptor del selector de función en AA; funciona función reemplace el interruptor.
  • Página 18: Sustitución De La Base De Bomba

    Sustitución de la base de bomba Sustitución de la base de bomba Vea las instrucciones de reparación de la bomba en el 6. Utilice un destornillador plano para empujar hacia manual 309250. arriba el muelle de retención (C). Empuje hacia afuera el pasador de la bomba (32).
  • Página 19: Instalación

    (C) está en la ranura sobre el pasador de la bomba. ti6105b 9. Llene la tuerca prensaestopas con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. Gire la tapa (44). Apriete los tornillos (30). ti6108b 4.
  • Página 20: Sustitución Del Alojamiento Del Impulsor

    Sustitución del alojamiento del impulsor Sustitución del alojamiento del impulsor Instalación 1. Aplique una capa abundante de grasa en las superficies de los engranajes y del cojinete de aguja. Instale el cojinete de empuje (4) y los Desmontaje engranajes (2) y (3) en el alojamiento de la 1.
  • Página 21: Prueba De Rotación (395 Solamente)

    Prueba de rotación (395 solamente) Prueba de rotación (395 solamente) Prueba de circuito abierto en el inducido, Vea el diagrama de cableado, página 36. las escobillas y el cableado del motor (prueba de continuidad) 1. Conecte los hilos rojo y negro del motor por medio de un cable de prueba.
  • Página 22: Reemplazo Del Ventilador

    Reemplazo del ventilador Reemplazo del ventilador Finish Pro 395 Desmontaje 1. Libere la presión, página 11. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Retire los cuatro tornillos (12) y la carcasa protec- tora (23). 3. Retirar el componente de retención (126) del ventilador (125).
  • Página 23: Cambio De Las Escobillas Del Motor

    Cambio de las escobillas del motor Cambio de las escobillas del motor (FinishPro II 395 solamente) conmutador de color negro es algo normal. Encargue a un taller de reparación de motores cualificado la reparación de su superficie si las Desmontaje escobillas se desgastan demasiado rápido.
  • Página 24: Reemplazo De La Tarjeta De Circuito Impreso De Control

    Reemplazo de la tarjeta de circuito impreso de control Reemplazo de la tarjeta de circuito impreso de control FinishPro II 395 y 595 Vea el diagrama de cableado, página 37. Instalación 1. Limpie la almohadilla de la parte trasera de la tarjeta de control del motor (49).
  • Página 25: Sustitución Del Interruptor De Encendido

    ENCENDIDO/APAGADO. 4. Desconecte los tres cables (A) del interruptor de 4. Instale la cubierta del control de presión (50) con los ENCENDIDO/APAGADO (58). cuatro tornillos (12). FinishPro II 395 (modelo de 120V) ti22704a FinishPro II 595 ti22705a 333148A...
  • Página 26: Desmontaje E Instalación Del Filtro De Aire

    Desmontaje e instalación del filtro de aire Desmontaje e instalación del filtro de aire 1. Retire los cuatro tornillos (12) de la tapa trasera tipo persiana (64). 2. Desenrosque el filtro (D) de la parte trasera del pulverizador. Instale el nuevo filtro del Kit del filtro compresor 288724.
  • Página 27: Sustitución Y Reparación Del Compresor

    Sustitución y reparación del compresor Sustitución y reparación del compresor Para reparar el compresor, use el Kit de servicio del 6. Desconecte la conexión eléctrica de la válvula de compresor 288723. Consulte el manual del compresor solenoide en la parte trasera de la pulverizadora. Thomas suministrado.
  • Página 28: Diagnóstico De La Tarjeta De Control Del Motor

    Diagnóstico de la tarjeta de control del motor Diagnóstico de la tarjeta de control del motor • Tenga a mano un nuevo transductor por si lo AVISO necesita para la prueba. No permita que el pulverizador acumule presión de • Consulte los Mensajes de la pantalla digital, en fluido sin el transductor instalado.
  • Página 29: Mensajes De La Pantalla Digital: Finishpro Ii 395

    Diagnóstico de la tarjeta de control del motor Mensajes de la pantalla digital: FinishPro II 395 PELIGRO DE INYECCIÓN Si no aparece ninguna visualización en la pantalla, significa que el pulverizador no está presurizado. Libere la presión antes de reparar.
  • Página 30: Mensajes De La Pantalla Digital: Finishpro Ii 595

    Diagnóstico de la tarjeta de control del motor Mensajes de la pantalla digital: FinishPro II 595 NOTA: No permita que el pulverizador genere presión de fluido sin el transductor instalado. Deje abierta la válvula de drenaje si se usa el transductor de prueba. Para los pulverizadores con visualización digital, vea •...
  • Página 31: Transductor De Control De Presión

    Transductor de control de presión Transductor de control de Potenciómetro de ajuste presión de presión Desmontaje Desmontaje 1. Libere la presión, página 11. Desenchufe el 1. Libere la presión, página 11. Desenchufe el pulverizador. pulverizador. 2. Retire los tornillos y la cubierta. 2.
  • Página 32: Datos Almacenados

    Datos almacenados Datos almacenados El SmartControl contiene datos almacenados que 5. Apriete el botón de la pantalla de visualización para le ayudarán durante la localización de averías y el mostrar el dato siguiente. mantenimiento. Para ver estos datos almacenados 6. Apague el pulverizador y después enciéndalo para en la pantalla de visualización, proceda de la manera dejarlo en el modo de datos almacenados.
  • Página 33: Reemplazo De La Válvula De Drenaje

    Reemplazo de la válvula de drenaje Reemplazo de la válvula de drenaje Instalación NOTA: Antes de instalar la nueva válvula de drenaje, asegúrese de que la junta antigua (23a) y el asiento (23b) no están en el interior del colector. Desmontaje 1.
  • Página 34: Desmontaje/Reemplazo De La Línea De Drenaje

    Desmontaje/Reemplazo de la línea de drenaje Desmontaje/Reemplazo de la línea de drenaje Desmontaje: Desenrosque la línea de drenaje (55) del colector del filtro (15). Instalación: Enrosque la línea de drenaje (55) en el colector del filtro (15). ti9603a 333148A...
  • Página 35: Reemplazo Del Motor

    Reemplazo del motor Reemplazo del motor FinishPro II 395 6. Desconecte todos los cables de la tarjeta de circuito impreso (49). Retire los tornillos (6) y la tarjeta de circuito impreso. Vea el diagrama de cableado, página 37. 7. Retire los tornillos (47) y la caja de control (48).
  • Página 36: Sustitución Del Motor

    Sustitución del motor Sustitución del motor FinishPro II 595 7. Desconecte los cables del motor. 8. Retire los tornillos (47) y el colector (15). Vea el Diagrama de cableado, página 36. 9. Retire los tornillos (47) y la caja de control (48). 10.
  • Página 37: Diagramas De Cableado (Modelos 395)

    Diagramas de cableado (modelos 395) Diagramas de cableado (modelos 395) 120V RED (+) BLACK/ WHITE (-) ti22727a 240V RED (+) BLACK/ WHITE (-) ti22728a 333148A...
  • Página 38: Diagramas De Cableado (Modelos 595)

    Diagramas de cableado (modelos 595) Diagramas de cableado (modelos 595) 120V ON/OFF SWITCH ORANGE ORANGE POTENTIOMETER AASA GROUND CONNECTS AASB TO CASTING TRANSDUCER L2B1 ti22659a 240V BLACK BLACK SOLENOID TIMER WHITE WHITE COMPRESSOR BLUE ECM FILTER DIGITAL DISPLAY GROUND FROM MOTOR BROWN POTENTIOMETER...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Pulverizadores Finish Pro II 395 EE. UU. Métrico Pulverizador Requisitos de alimentación 100/120V CA, 50/60 hz, 15A,  230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico monofásico Tamaño máximo de la boquilla EE.UU. / R.U. 0,021 0,021 Europa /Asia/Australia 0,023 0,023 Caudal máx.
  • Página 40: Pulverizadores Finish Pro Ii

    Datos técnicos Pulverizadores Finish Pro II 595 EE. UU. Métrico Pulverizador Requisitos de alimentación 100/120V AC, 50/60 hz, 15A,  230V AC, 50/60 hz, 10A, monofásico monofásico Tamaño máximo de la boquilla Europa /Asia/Australia 0,027 0,027 Caudal máx. del material gpm (lpm) EE.UU....
  • Página 41: Notas

    Notas Notas 333148A...
  • Página 42: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido fabricados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...

Este manual también es adecuado para:

Finishpro ii 595

Tabla de contenido