Página 3
Italiano ..........pag. 2-3 English ..........pag. 4-5 Deutsch ..........pag. 6-7 Français ..........pag. 8-9 Español ..........pag. 10-11 Pictures ..........pag. 12-13...
Página 4
DUKE DUKE Il casco Duke, grazie alla doppia omologazione P/J può essere utilizzato in 2 con- Il casco Duke, grazie alla doppia omologazione P/J può essere utilizzato in 2 con- con- con- figurazioni (mentoniera chiusa “P” e mentoniera aperta “J”) figurazioni (mentoniera chiusa “P”...
Página 5
ATTENZIONE! Non utilizzare la visiera fumè nelle ore notturne o di scarsa visibilità. ATTENZIONE! Non utilizzare la visiera fumè nelle ore notturne o di scarsa visibilità. ATTENZIONE! Ogni operazione di regolazione della visiera fumè deve essere ese- ATTENZIONE! Ogni operazione di regolazione della visiera fumè deve essere ese- guita a veicolo fermo.
Página 6
DUKE DUKE Your helmet DUKE thanks to the double homologation P/J can be used in 2 confi- Your helmet DUKE thanks to the double homologation P/J can be used in 2 confi- onfi- onfi- gurations (chinguard closed “P” and chinguard open “j”) gurations (chinguard closed “P”...
Página 7
WARNING: Never use the smoked visor during the night or with scarce visibility condition WARNING: Never use the smoked visor during the night or with scarce visibility condition WARNING: Any adjustments to the smoked visor must be done with the two-whee- WARNING: Any adjustments to the smoked visor must be done with the two-whee- ler in still position ler in still position...
Página 8
DUKE DUKE Der Helm DUKE kann durch die doppelte Homologation P / J in 2 Einstellungen ver- Der Helm DUKE kann durch die doppelte Homologation P / J in 2 Einstellungen ver- wendet werden. (Kinnschutz geschlossen "P" und Kinnschutz offen "J") wendet werden.
Página 9
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen werden. werden. 4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen. 4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen. 4.2 Die Schraube B aufschrauben (Abb.8).
Página 10
DUKE DUKE Quand le levier P/J vient positionné sur ‘ J ’ est possible bloquer la mentonnière en Quand le levier P/J vient positionné sur ‘ J ’ est possible bloquer la mentonnière en position soulevée (Fig.1). La sélection ‘ J ’ peut être effectuée même avant d’avoir position soulevée (Fig.1).
Página 11
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE/DEMONTAGE DE LA MENTONNIERE OUVRABLE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE/DEMONTAGE DE LA MENTONNIERE OUVRABLE La mentonnière de ce casque peut être démontée pour faciliter le nettoyage La mentonnière de ce casque peut être démontée pour faciliter le nettoyage des mécanismes.
Página 12
DUKE DUKE El casco Duke, gracias a la doble homologación P/J puede ser utilizadoen dos El casco Duke, gracias a la doble homologación P/J puede ser utilizadoen dos configuraciones (mentón cerrado P y mentón abierto J) configuraciones (mentón cerrado P y mentón abierto J) Pestaña P/J Pestaña P/J Cuando la pestaña P/J se posiciona en J es posible boquear el mentón enla posi-...
Página 13
INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y DESMONTAR LA MENTONERA INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y DESMONTAR LA MENTONERA El mentón de este casco, puede desmontarse para facilitar la operación de El mentón de este casco, puede desmontarse para facilitar la operación de limpieza del mecanismo. limpieza del mecanismo.