Victron energy VE.Bus BMS Manual
Ocultar thumbs Ver también para VE.Bus BMS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
VE.Bus BMS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victron energy VE.Bus BMS

  • Página 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual VE.Bus BMS...
  • Página 3: General Description

    Operating voltage range of the BMS: 9 to 70V DC. Communicates with all VE.Bus products The VE.Bus BMS connects to a MultiPlus, Quattro or Phoenix inverter with a standard RJ45 UTP cable. Products without VE.Bus can be controlled as shown below: Note: AC Detector for MultiPlus and Quattro (included in VE.Bus BMS delivery) not needed for MultiPlus-II models...
  • Página 4 (= battery voltage) has decreased below a preset value, or when the remote on/off terminal is pulled low. The VE.Bus BMS can be used to control the remote on/off terminal Contrary to a Cyrix or contactor, a BatteryProtect can start a load with a large input capacitor such as an inverter or a DC-DC converter.
  • Página 5 Note 2: In systems consisting of several units configured for parallel, three phase or split phase operation, The AC Detector should be wired in the master or leader unit only. Note 3: The VE.Bus BMS assistant or the Self-consumption ESS assistant must be loaded in units.
  • Página 6 In this case, in order to prevent ground loops, do not wire the battery minus connector of the BMS. Wire the positive supply input of the VE.Bus BMS to the system positive. A system on-off switch in the positive supply...
  • Página 7: System Examples

    Inverter/chargers: the AC Detector should be installed only in the master or leader of a parallel or three phase system. Inverters: AC detector not needed. 4.4.3. Load the VE.Bus BMS assistant or a ESS assistant in all units (must be done for each unit separately) 4.4.4. Remove the MK2 and reconnect to the BMS.
  • Página 8 Figure 7: System for a boat or vehicle with a MultiPlus-II inverter/charger Note: the BMS is connected to the battery minus by the UTP cable between the BMS and the inverter/charger. Therefore, in order to prevent ground loops, do not wire the BMS minus connector. Figure 8: System example for a boat or vehicle with a three phase inverter/charger configuration (DC fuses not shown, except for the the Li-ion battery fuse) Note 1: the AC Detector is installed in the leader only.
  • Página 9 Figure 9: System example for a boat or vehicle with a 24V Li-ion system, a 24V alternator and a 12V starter battery. To charge the starter battery: use a DC-DC converter or a small battery charger connected to the Multi or Quattro. Alternators which need DC voltage on the B+ output to start charging can be started by pushing the Start Assist push button once the engine is running.
  • Página 10 Figure 11: Solar application with two MPPT 150/100-Tr VE.Can Note: the BMS is connected to the battery minus by the UTP cable between the BMS and the inverter/charger. Therefore, in order to prevent ground loops, do not wire the BMS minus connector. 6.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    When lithium batteries are depleted (the voltage is around 9V or even lower) the battery voltage might be below the operating window of the VE.Bus BMS. In that case the VE.Bus BMS will not be able to start the Multi/Quattro, even if an AC Detector is installed.
  • Página 12 8. Specifications VE.Bus BMS Input voltage range 9 – 70VDC Current draw, normal operation 10mA (excluding Load Disconnect current) Current draw, low cell voltage Normally high (output voltage ≈ supply voltage – 1V) Floating when load needs to be disconnected...
  • Página 13 Appendix: Loads which can be controlled directly by the Load Disconnect output of the BMS Inverters: All Phoenix inverters VE.Direct 250/375/500/800/1200 Phoenix 12/800 Phoenix 24/800 Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200 Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200 DC-DC converters: All Tr type DC-DC converters Orion 12/24-20 Orion 24/12-25 Orion 24/12-40...
  • Página 15: Descripción General

    El BMS VE.Bus se conecta a un inversor MultiPlus, Quattro o Phoenix mediante un cable UTP RJ45 estándar. Los productos sin VE.Bus se pueden controlar como se muestra a continuación: Nota: El detector de CA para MultiPlus y Quattro (incluido con el VE.Bus BMS entregado) no es necesario para los modelos MultiPlus-II.
  • Página 16: Advertencia Importante

    El detector de CA (AC Detector) es un pequeño complemento que puede incorporarse a un MultiPlus o Quattro cuando se utiliza junto con una batería LiFePO₄ y un BMS VE.Bus. Cada VE.Bus BMS se entrega con un detector de CA.
  • Página 17: Carga De La Batería Lifepo₄ Con Un Alternador

    Para cargadores de baterías con un terminal remoto, que activa el cargador cuando el terminal se pone en su nivel bajo (pulled low) (en el negativo de la batería) y se desactiva cuando el terminal se deja flotante, puede utilizarse el cable on/off remoto de inversión.
  • Página 18: Instalación

    4. Instalación 4.1 AC Detector para MultiPlus y Quattro (Every VE.Bus BMS is delivered with one AC Detector) No necesario para los modelos MultiPlus-II. La función del AC Detector es reiniciar el MultiPlus o Quattro cuando el suministro CA esté disponible, en caso de que el BMS lo haya desconectado debido a la baja tensión en las celdas (de forma que pueda recargar la batería).
  • Página 19: Cableado Del Sistema: Ver Ejemplos De Sistemas Abajo

    Procedimiento de instalación (ver figura 3) Conecte los cables de entrada marrones y azules al neutro y a la fase de la entrada AC-in-1. Quattro: conecte los cables de salida marrones y azules al neutro y a la fase de la entrada AC-in-2. MultiPlus: no hay entrada AC-in-2 disponible.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    4.3 Batería En el caso de varias baterías configuradas en paralelo y/o en serie, los dos juegos de cables conectores circulares M8 de cada batería deben conectarse en serie (conexión en cadena). Conecte los dos cables restantes a la PMB. 4.4 Puesta en marcha En el caso de un sistema sólo de CC: conecte el positivo de la batería.
  • Página 21 Figura 7: Sistema para una embarcación o vehículo con un inversor/cargador MultiPlus-II Nota: el BMS está conectado al polo negativo de la batería mediante el cable UTP entre el BMS y el cargador/inversor. Por lo tanto, con el fin de evitar bucles a tierra, no conecte el conector negativo del BMS. Figura 8: Ejemplo de sistema para una embarcación o vehículo con una configuración trifásica del inversor/cargador (no se muestran los fusibles CC , a excepción del fusible de la batería Li-ion) Nota 1: el AC Detector está...
  • Página 22 Figura 9: Ejemplo de sistema para una embarcación o vehículo con un sistema de 24V Li-ion, un alternador 24V y una batería de arranque de 12V. Para cargar la batería de arranque: usar un convertidor CC-CC o un cargador de batería pequeño conectado a un Multi o Quattro.
  • Página 23: Dimensiones

    Figura 11: Aplicación solar con dos MPPT 150/100-Tr VE.Can Nota: el BMS está conectado al polo negativo de la batería mediante el cable UTP entre el BMS y el cargador/inversor. Por lo tanto, con el fin de evitar bucles a tierra, no conecte el conector negativo del BMS. 6.
  • Página 24: Preguntas Más Frecuentes

    BMS VE.Bus. En ese caso, el BMS VE.Bus no será capaz de iniciar el Multi/Quattro, incluso si se ha instalado un AC Detector. Para iniciar el sistema de nuevo, desconecte el VE.Bus BMS del Multi, y consulte la P1. Tenga en cuenta que puede ser necesario desconectar los paneles Blue Power, las interfaces NMEA2000 u otros productos inteligentes similares.
  • Página 25: Especificaciones

    8. Especificaciones VE.Bus BMS Rango de tensión de entrada 9 – 70VCC Consumo de corriente, funcionamiento normal 10 mA (excluyendo la corriente de desconexión de carga) Consumo de corriente, baja tensión en las celdas Normalmente alta (tensión de salida ≈ tensión de alimentación – 1V) En flotación cuando la carga tiene que ser desconectada...
  • Página 26: Apéndice

    Apéndice: Cargas que se pueden controlar directamente con la salida de desconexión de carga del BMS Inversores: Todos los Inversores Phoenix VE.Direct 250/375/500/800/1200 Phoenix 12/800 Phoenix 24/800 Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200 Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200 Convertidores CC-CC: Todos tipo Tr convertidores CC-CC Orion 12/24-20 Orion 24/12-25 Orion 24/12-40...
  • Página 27: Descrizione Generale

    1. Descrizione generale Protegge ogni singola cella di una batteria Victron al litio ferro fosfato (LiFePO₄) Ogni singola cella di una batteria LiFePO₄ deve essere protetta contro sovratensione, sottotensione e sovratemperatura. Le batterie Victron LiFePO₄ hanno integrato il controllo di bilanciamento, temperatura e tensione (acronimo: BTV) e si collegano al BMS VE.Bus mediante due set di cavi connettori circolari M8.
  • Página 28: Caricamento Della Batteria Lifepo₄ Mediante Un Caricabatterie

    3.2 Software assistente Li-ion del Rilevatore CA per MultiPlus e Quattro (non necessario per i modelli MultiPlus-II) Il Rilevatore CA è un piccolo componente aggiuntivo che può essere integrato nel MultiPlus o nel Quattro quando si usa assieme a una batteria LiFePO₄ e un BMS VE.Bus. Ogni BMS VE.Bus ha in dotazione un Rilevatore CA. Lo scopo del Rilevatore CA è...
  • Página 29 4. Installazione 4.1 Rilevatore per MultiPlus e Quattro (in dotazione con il BMS VE.Bus) Non necessario per i modelli MultiPlus-II. Il fine del Rilevatore CA è quello di riavviare il MultiPlus o il Quattro quando diventa disponibile l’alimentazione CA, se fosse stata spenta dal BMS in seguito a bassa tensione della cella (in modo che possa ricaricare la batteria).
  • Página 30 Procedura di Installazione (vedere figura 3) Collegare i cavi di entrata marrone e blu al neutro e alla fase dell’entrata AC-in-1. Quattro: collegare i cavi di uscita marrone e blu al neutro e alla fase dell’entrata AC-in-2. MultiPlus: non è disponibile alcuna entrata AC-in-2. Tagliare i cavi CA2 vicino al Rilevatore CA. Figura 3: Connessione del Rilevatore CA Utilizzare un cavo di rete RJ45 UTP corto per collegare il Rilevatore CA a una delle due prese VE.Bus nel Multiplus o Quattro (vedere figura 4).
  • Página 31 4.3 Batteria In caso di varie batterie configurate in parallelo e/o in serie, i due set di cavi connettori circolari M8 di ogni batteria devono essere collegati in serie (a cascata). Collegare i due cavi restanti al BMS. 4.4. Accensione Per un sistema solo CC: collegare il polo positivo batteria.
  • Página 32 Figura 7: Sistema di una barca o di un veicolo con un inverter/caricabatterie MultiPlus-II Nota: il BMS è collegato al polo negativo batteria tramite cavo UTP tra il BMS e l’inverter/caricabatterie. Di conseguenza, per evitare loop di terra, non cablare il connettore del polo negativo del BMS. Figura 8: Esempio di sistema di una barca o di un veicolo con configurazione dell’inverter/caricabatterie trifase (non si mostrano i fusibili CC, tranne il fusibile della batteria Li-ion) Nota 1: il Rilevatore CA è...
  • Página 33 Figura 9: Esempio di sistema di una barca o di un veicolo con un sistema Li-ion da 24 V, un alternatore da 24 V e una batteria di avviamento da 12 V. Per ricaricare la batteria di avviamento: utilizzare un convertitore CC-CC o un piccolo caricabatterie collegato al Multi o al Quattro.
  • Página 34 Figura 11: Applicazione fotovoltaica per due MPPT 150/100-Tr VE.Can Nota: il BMS è collegato al polo negativo batteria tramite cavo UTP tra il BMS e l’inverter/caricabatterie. Di conseguenza, per evitare loop di terra, non cablare il connettore del polo negativo del BMS. 6.
  • Página 35: Domande Frequenti (Faq)

    7. Domande frequenti (FAQ) D1: Ho scollegato il BMS VE.Bus ed ora il mio Multi o Quattro non si accende, perché? Un Multi o un Quattro programmato con l’assistente BMS VE.Bus e che non trova un BMS VE.Bus nel bus, entra in modalità di emergenza.
  • Página 36 8. Specifiche BMS VE.Bus Intervallo tensione di ingresso 9 – 70 VDC Corrente assorbita, funzionamento normale 10 mA (tranne la corrente di Disconnessione carico) Corrente assorbita, bassa tensione cella 2 mA Normalmente alto (tensione di uscita ≈ tensione di alimentazione – 1 V) “Floating”...
  • Página 37 Appendice: Carichi che possono essere controllati direttamente dall’Uscita di Disconnessione del Carico del BMS Inverter: Tutti gli Inverter Phoenix VE.Direct 250/375/500/800/1200 Phoenix 12/800 Phoenix 24/800 Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200 Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200 Convertitori CC-CC: Tutti i tipi di convertitori CC-CC Tr Orion 12/24-20 Orion 24/12-25 Orion 24/12-40...
  • Página 39: Descrição Geral

    Intervalo da tensão de funcionamento do BMS: 9 V CC a 70 V CC. Comunicação com todos os produtos VE.Bus O VE.Bus BMS pode ser ligado a um inversor MultiPlus, Quattro ou Phoenix com um cabo RJ45 UTP normal. É possível controlar produtos sem VE.Bus da forma mostrada a seguir: Nota: Detetor CA para MultiPlus e Quattro (incluído na entrega VE.Bus BMS) desnecessário para os modelos...
  • Página 40: Cargas Cc Com Terminais De Ligar/Desligar Remoto

    O Detetor CA é um pequeno acessório que pode ser instalado num MultiPlus ou Quattro quando forem utilizados com uma bateria LiFePO₄ e um VE.Bus BMS. Todos os VE.Bus BMS são entregues com um Detetor CA. A finalidade de um Detetor CA é reiniciar o MultiPlus ou Quattro quando a fonte CA estiver disponível, caso tenham sido desligados pelo BMS devido a uma tensão de célula baixa.
  • Página 41 Nota 2: Em sistemas que consistem em várias unidades configuradas para funcionamento em paralelo, trifásico ou de fase dividida, o detetor CA deve ser ligado apenas à unidade mestre ou líder. Nota 3: O assistente VE.Bus BMS ou o assistente ESS de autoconsumo deve ser carregado em todas as unidades. Figura 1: Diagrama de blocos com um detetor CA num Quattro...
  • Página 42: Cablagem Do Sistema: Veja Os Exemplos De Sistema Abaixo

    Neste caso, de forma a prevenir os anéis de terra, não ligue o conector negativo da bateria do BMS. Ligue a entrada de alimentação do VE.Bus BMS ao positivo do sistema. Um interruptor de ligar/desligar do sistema no cabo de alimentação positivo vai desativar o sistema quando estiver aberto.
  • Página 43: Exemplos De Sistema

    Inversor/carregadores: o Detetor CA deve ser instalado apenas no mestre ou líder para uma sistema em paralelo ou trifásico. Inversores: Detetor CA não detetado. 4.4.3. Carregue o assistente VE.Bus BMS ou um assistente ESS em todas as unidades (devem ser realizadas para cada unidade separadamente) 4.4.4. Remova o MK2 e reconecte ao BMS.
  • Página 44 Figura 6: Sistema apenas CC para uma embarcação ou veículo com a ligação em paralelo da bateria de arranque e Li-ion. Nota: neste caso, o negativo da bateria do BMS deve ser ligado. Figura 7: Sistema para uma embarcação ou veículo com um inversor/carregador MultiPlus-II. Nota: o BMS está...
  • Página 45 Figura 9: Exemplo de sistema para uma embarcação ou veículo com um sistema de Li-ion de 24 V, um alternador 24 V e uma bateria de arrancador 12 V. Para carregar a bateria de arranque: utilize um conversor CC-CC ou um pequeno carregador de bateria conectado ao Multi ou Quattro.
  • Página 46 Figura 11: Aplicação solar com dois MPPT 150/100-Tr VE.Can Nota: o BMS está conectado ao negativo da bateria através do cabo UTP entre o BMS e o inversor/carregador. Assim, de forma a prevenir os anéis de terra, não ligue o conector negativo do BMS. 6.
  • Página 47: Perguntas Frequentes

    P1: Desliguei o VE.Bus BMS e agora o meu Multi ou Quattro não arranca, porquê? Um Multi ou Quattro programado com um assistente VE.Bus BMS e incapaz de encontrar um VE.Bus BMS no bus, vai entrar no modo de emergência. Neste modo, vai carregar as baterias com 5 A no máximo, até 12 V, 24 V ou 48 V, dependendo da tensão do sistema.
  • Página 48: Especificações Técnicas

    8. Especificações técnicas VE.Bus BMS Intervalo da tensão de entrada 9 V CC a 70 V CC Consumo de corrente, funcionamento normal 10 mA (com exclusão da corrente De desconexão da Carga) Consumo de corrente, tensão de célula baixa 2 mA Normalmente alta (tensão de saída ≈...
  • Página 49 Apêndice: Cargas que podem ser carregadas diretamente pela saída de Desconexão da Carga do BMS Inversores: Todos os inversores Phoenix VE.Direct 250/375/500/800/1200 Phoenix 12/800 Phoenix 24/800 Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200 Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200 Conversores CC-CC: Todos os conversores CC-CC do tipo Tr Orion 12/24-20 Orion 24/12-25 Orion 24/12-40...
  • Página 51: Genel Açıklama

    VE.Bus BMS bir standart RJ45 UTP kablosu ile MultiPlus, Quattro veya Phoenix invertöre bağlanır. VE.Bus’a sahip olmayan ürünler aşağıda gösterildiği gibi kontrol edilebilir: Not: MultiPlus-II modellerinde MultiPlus ve Quattro (VE.Bus BMS teslimine dahil) için AC Dedektörü gerekli değildir Yük Bağlantısını Kesme Yük Bağlantısını...
  • Página 52 3.2 MultiPlus ve Quattro için AC Detector Li-ion yazılım asistanı (MultiPlus-II modelleri için gerekli değildir) AC Detector, bir LiFePO₄ akü ve bir VE.Bus BMS ile birlikte kullanıldığında bir MultiPlus veya Quattro’ya dahil edilebilen küçük bir eklentidir. Her VE.Bus BMS bir AC Detector ile teslim edilir.
  • Página 53 4. Kurulum 4.1 MultiPlus ve Quattro için AC Detector (VE.Bus BMS teslimatına dahildir). MultiPlus-II modelleri için gerekli değildir. AC Detector’ın amacı, düşük hücre voltajı nedeniyle BMS tarafından kapatılmış olması durumunda, AC kaynağı kullanılabilir hale geldiğinde MultiPlus veya Quattro’yu yeniden başlatmaktır (böylece aküyü yeniden şarj edebilir).
  • Página 54 22. VE.Bus BMS’yi bir UTP kablosuyla (dahil değildir) AC Detector’a bağlayın. 23. VE.Bus BMS’ye bir Digital Multi Control paneli bağlanmalıdır. Bir Digital Multi Control panelini doğrudan bir Multi veya Quattro’ya bağlamayın (kontrol panelinden gelen sinyaller, VE.Bus BMS’den gelen sinyallerle çakışabilir).
  • Página 55 İnvertör/şarj cihazları: AC Detector, bir paralel veya üç fazlı sistemin yalnızca ana veya lider birimine kurulmalıdır. İnvertörler: AC Detector’a ihtiyaç yoktur. 4.4.3. VE.Bus BMS asistanı veya bir ESS asistanını tüm ünitelere yükleyin (her bir ünite için ayrı ayrı yapılmalıdır) 4.4.4. MK2’yi çıkartın ve BMS’ye yeniden bağlayın.
  • Página 56 Şekil 7: MultiPlus-II invertör/şarj cihazı ile tekne veya taşıtlar için sistem Not: BMS akünün eksi kutbuna BMS ile invertör/şarj cihazı arasındaki UTP kablosuyla bağlanır. Bu nedenle, topraklama döngülerini önlemek için, BMS’nin eksi kutup konektörünü bağlamayın. Şekil 8: Üç fazlı invertör/şarj cihazı yapılandırmasına sahip bir tekne veya araç için sistem örneği (Li-ion akü sigortası hariç olmak üzere, DC sigortaları...
  • Página 57 Şekil 9: 24V Li-ion sistemine, 24V alternatöre ve 12V marş motoru aküsüne sahip bir tekne veya araç için sistem örneği. Marş motoru aküsünü şarj etmek için: bir DC-DC konvertör veya Multi ya da Quattro’ya bağlı küçük bir akü şarj cihazı kullanın.
  • Página 58 Şekil 11: İki MPPT 150/100-Tr VE.Can ile güneş uygulaması Not: BMS akünün eksi kutbuna BMS ile invertör/şarj cihazı arasındaki UTP kablosuyla bağlanır. Bu nedenle, topraklama döngülerini önlemek için, BMS’nin eksi kutup konektörünü bağlamayın. 6. Boyutlar...
  • Página 59: Sıkça Sorulan Sorular

    Soru 1: VE.Bus BMS’nin bağlantısını kestim ve şimdi Multi veya Quattro açılmıyor, neden? VE.Bus BMS asistanı ile programlanmış ve veri yolu üzerinde bir VE.Bus BMS bulamayan bir Multi veya Quattro bir acil durum moduna girer. Bu modda aküleri, sistem voltajına bağlı olarak 12V, 24V veya 48V’a kadar maksimum 5 Amper ile şarj eder. Bu modda yanan tek LED’in, Mains On LED olduğuna dikkat edin.
  • Página 60: Teknik Özellikler

    8. Teknik Özellikler VE.Bus BMS Giriş voltajı aralığı 9 – 70VDC Akım çekme, mormal çalışma 10mA (Yük Bağlantısını Kesme akımı hariç) Akım çekme, düşük hücre voltajı Normalde yüksek (çıkış voltajı ≈ besleme voltajı - 1V) Yükün bağlantısının kesilmesi gerektiğinde yüzer Yük Bağlantısını...
  • Página 61 Doğrudan BMS’nin Yük Bağlantısını Kesme çıkışıyla kontrol edilebilen yükler İnvertörler: Tüm Phoenix invertörler VE.Direct 250/375/500/800/1200 Phoenix 12/800 Phoenix 24/800 Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200 Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200 DC DC konvertörler: Tüm Tr tipi DC-DC konvertörler Orion 12/24-20 Orion 24/12-25 Orion 24/12-40 Orion 24/12-70 Evirici bir uzaktan açma-kapatma kablosu gerektiren yükler...
  • Página 63 Serial number: Version : 19 Date : November 2 , 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...

Tabla de contenido