Descargar Imprimir esta página

SOMFY 5009259A Guia De Inicio Rapido página 4

Operador central con sistema de compensación

Publicidad

Réglage des positions fin de course.
Adjustment of limits of travel positions.
Ajustes de las posiciones de final de carrera.
chariot noir
black trolley
caja negra
levier rouge
red lever
palanca roja
chariot rouge
red trolley
activator rojo
F
Vérifier la fixation de la fermeture sur la couronne du
moteur central, les câblages et la tension du câble de
débrayage, puis mettre le système en mode réglage :
- Enlever le capot de protection.
1 - Mode apprentissage :
- Desserrer les leviers rouges 1
- Basculer le chariot rouge vers les barrettes de
connexion 2
- Ramener les chariots noirs contre le chariot rouge 3
- Serrer les leviers rouges à mi-course 4
Remarque : Si le basculement du chariot rouge est
difficile, écarter les chariots noirs et répéter les
opérations précédentes.
2 - Mode réglage :
- Monter le tablier en position haute souhaitée puis
descendre le tablier en position basse souhaitée.
- Pour obtenir la position désirée, utiliser l'organe de
commande (ex. inverseur) par impulsion ou agir
manuellement sur le tablier après avoir débrayé le
moteur.
3 - Mode de fonctionnement :
- Serrer à fond les leviers rouges 5
- Basculer le chariot rouge en l'éloignant des
barrettes de connexion 6
- Effectuer une montée et une descente du tablier.
- Vérifier que l'arrêt du tablier est conforme à votre
souhait.
4 - Affinage si nécessaire des positions (3⁄4 tours
maxi) :
- Pousser et tourner la molette bleue correspondante
à la position à affiner dans le sens :
- Visser pour arrêter votre rideau plus loin,
- Dévisser pour arrêter votre rideau moins loin.
- Refermer votre capot pour la protection du moteur.
- Afin de ne pas dérégler les fins de course
(notamment lors de l'utilisation du débrayage), le
dépassement des positions initialement ajustées ne
doit pas être supérieur à 1/ 4 de tour d'axe, soit
environ 30 cm de course de tablier.
Dans le cas de l'installation d'un verrou,
SOMFY® recommande vivement l'adjonction
d'un contact associé, bloquant la commande
d'ouverture en cas de verrouillage. SOMFY® ne
pourra, en aucun cas, être tenu responsable
dans le cas de la non application de cette
recommandation.
Une porte motorisée doit assurer l'arrêt du
tablier en toute sécurité même en cas de
défaillance du système de fin de course de la
motorisation.
Cette prescription peut-être respectée par un
dispositif d'arrêt mécanique (butoirs) capable de
supporter le couple maximal du moteur et du
tablier en mouvement.
4/4
barrette de connection
connection plug
conector
chariot noir
black trolley
caja negra
levier rouge
red lever
palanca roja
GB
Before adjusting the limits check the following:
- the attachment of the shutter to the drive crown
- cable clearance
- tension on the manual brake release cable
- Remove the limit switch cover
1- Initial limit preparations:
- Release the red levers 1.
- Toggle the red traveling cam and this will allow the
cam to move without activating the limit switches
2.
- Move the black limit assemblies until they both
touch the red traveling cam 3.
- Push the red levers half way 4.
2- Limit adjustment:
Operate the door to the final up position, then down
to the closed position. This will move the black limit
assemblies into their correct position.
3- Locking the limit settings:
- Lock the red levers of the black limit assemblies to
secure the assemblies in their final position 5.
- Toggle the red traveling cam back into the original
position 6. This will allow the cam to activate the
limit switches.
- Operate the door to the up position and down
positions to make certain it stops at the desired
positions.
4- Fine limit adjustment:
- The blue fine limit adjustment are used to make the
final correction to the up and down limits.
- Turn the blue dial in the + to increase the door
travel and in the – to decrease the door travel.
- Replace limit switch cover
- In order not to lose adjustment of limit positions
(especially for using the disengagement system), the
exceeding of previous adjusted positions must not
be higher than 1/4 of rope i.e. about 30 cm of
shutter travel.
If a lock is installed, SOMFY® highly
recommends that an associated contact is
added, blocking the open command in the event
of locking. SOMFY® may under no
circumstances be held liable in the event that
this recommendation is not taken up.
Motorised doors must ensure that the platen
stops safely, including if the motorisation limit
system fails.
This requirement may be met by means of a
mechanical stopping system (stop) that can
withstand the maximum torque of the motor
and the platen in motion.
chariot noir
black trolley
caja negra
molette bleue
chariot rouge
blue roller
red trolley
rueda azul
activator rojo
affinage des positions
refinement of positions
reajuste de los finales de carrera
E
Antes de ajustar los finales de carrera comprobar lo
siguiente:
- la fijación del cerramiento a la corona
- los cables
- la tensión del cable de desembrague
- Quitar la tapa del final de carrera.
1- Modo de inicio :
- Aflojar las palancas rojas
- Voltear el activador rojo de finales de carrera, esto
permite al activador moverse sin activar los finales
de carrera
- Llevar las cajas negras de final de carrera hasta
tocar con el activador rojo
- Mover las palancas rojas hasta la mitad de
recorrido.
2- Modo de ajuste :
Subir el cerramiento a la posición alta, luego bajarlo
a la posición de cierre. Esto hará que las cajas negras
se coloquen en posición correcta.
3- Modo de funcionamiento :
- Fijar las palancas rojas de las cajas negras para
asegurar el montaje en su posición final
- Voltear el activador rojo hasta su posición original .
Esto permite activar los finales de carrera.
- Realizar una subida y una bajada del cerramiento,
para asegurar que para en las posiciones deseadas.
4- Reajuste de los finales de carrera :
- La rueda azul de ajuste es la que permite realizar el
reajuste de los límites de subida y bajada.
- Girar la rueda azul hacia el + para aumentar el
recorrido del cerramiento y hacia el - para disminuir
el recorrido.
- Volver a colocar la tapa para la protección del
motor.
- Con el objetivo de no perder los ajustes de final de
carrera (especialmente usando el sistema de
desembrague), las posiciones ajustadas previamente
no deben ser excedidas en más de 1/4 de vuelta del
eje, alrededor de 30 cm. del recorrido del
cerramiento.
En el caso de instalación de un sistema anti-
intrusión, SOMFY® recomienda la agregación de
una toma de contacto asociada, bloqueando el
comando de obertura en caso de estar cerrado.
SOMFY® no podrá, en ningún caso, hacerse
responsable, en el caso de la no aplicación de
esta recomendación.
Una puerta motorizada debe garantizar la
parada del tablero en toda seguridad incluso en
caso de fallo del sistema de fin de recorrido de
la motorización. Esta prescripción puede
respetarse mediante un dispositivo de frenado
mecánico (topes) capaz de soporte el par
máximo del motor y del tablero en movimiento
barrette de connection
connection plug
chariot noir
conector
black trolley
caja negra
molette bleue
blue roller
rueda azul

Publicidad

loading