Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Siedle Classic
CZAM 600-01
CZAM 670-0
Produktinformation
Zustandsanzeige
Product information
Status display
Information produit
Affichage d'état
Opuscolo informativo
sul prodotto
Indicatore di stato
Productinformatie
Toestandsweergave
Produktinformation
Tilstandsvisning
Produktinformation
Indikering av tillståndet
Información de producto
Indicador de estado
Informacja o produkcie
Wskaźnik stanu
Информация о продуктах
Индикация состояния

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle Classic CZAM 600-01

  • Página 1 Siedle Classic Produktinformation Zustandsanzeige Product information Status display Information produit Affichage d’état Opuscolo informativo sul prodotto CZAM 600-01 Indicatore di stato CZAM 670-0 Productinformatie Toestandsweergave Produktinformation Tilstandsvisning Produktinformation Indikering av tillståndet Información de producto Indicador de estado Informacja o produkcie Wskaźnik stanu Информация...
  • Página 2 0,1s 0,4s 0,1s 0,4s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s 0,1s c– CZAM Tö 12 V AC min. 20 Ohm CBTLM/CBTLE In-Home-Bus BRMA Gerätebedarf/ Siedle Classic Siedle Classic BNG 650-… Device CZAM 600-… Ruftasten/Call buttons requirements CBTLM 651-…/CBTLE 050-04 ES7007 BRMA 050-…...
  • Página 3 Multi-System c– Gerätebedarf/ CZAM 600-... SCM 640-... Device requirements...
  • Página 4 NF OUT CZAM 600-... CZAM 670-... (In-Home-Bus) CZAM NF OUT CATLM Gerätebedarf/ Siedle Classic ATLC 670-... Device CZAM 670-... requirements CATLM 670-…/CATLM 671-... BRMA 050-…...
  • Página 6 Deutsch Anwendung CZAM 600-… Aktivieren der akustischen Zur optischen Anzeige des Betriebs­ für Siedle In­Home­Bus oder Rückmeldung zustands: Siedle Multi Auf der Rückseite des CZAM 600-… Jeweils ein LED­hinterleuchtetes befindet sich ein DIL-Schalter, mit Symbol signalisiert die Zustände dem Sie die akustische Rückmeldung Klemmenbelegung CZAM 600-...
  • Página 7 CZAM 670-… 7 Beim CZAM 670-… sind die für Siedle Access Statuskontakte über einen Sammel- kontakt angeschlossen. Die Informationen auf dem Klemmenbelegung CZAM 670-... Vario-Bus werden über das RS485- Protokoll übertragen. Die Kontakte Versorgung 12 V AC, werden parallel zu der jeweiligen 15–32 V DC Status-LED geschaltet. Datenübertragung bei Digitalem Ruf und Vario­Bus­...
  • Página 8 English Application CZAM 600-… Activating the acoustic feedback For an optical display of the oper­ for Siedle In­Home bus or Siedle On the back of the CZAM 600-… is ating status: Multi a DIL switch which can be used to Four backlit LED symbols each activate the acoustic feedback for signal the different statuses: “Call”, the status messages.
  • Página 9 Français CZAM 670-… Terminal plans Application for Siedle Access Vers l’affichage optique de l’état 6 Connection at the Access system Notes on the wiring diagram de fonctionnement : un symbole rétroéclairé par a) The supply limits of the ATLC/ Terminal assignment NG 670-…...
  • Página 10: Activation De La Notification Acoustique

    CZAM 600-… Activation de la notification CZAM 670-… pour Siedle bus In­Home ou acoustique pour Siedle Access Siedle Multi Sur la face arrière du CZAM 600-… se trouve un commutateur DIL vous Implantation des bornes permettant d’activer la confirmation Implantation des bornes CZAM 670-... acoustique des messages d’état.
  • Página 11 Italiano Schémas de branchement Impiego CZAM 600-… 6 Raccordement sur le système Per l’indicazione ottica dello stato per Siedle In­Home­Bus o Access d’esercizio: Siedle Multi Remarques concernant le schéma un simbolo retroilluminato a LED de câblage segnala gli stati “Chiamata”, Assegnazione dei morsetti a) Respecter les limites d’alimen­...
  • Página 12 Attivazione del feedback acustico CZAM 670-… Schemi di collegamento Sul lato posteriore del CZAM 600-… per Siedle Access 6 Collegamento al sistema Access è presente un interruttore DIL, con Note relative allo schema di colle­ cui è possibile attivare il feedback gamento Assegnazione dei morsetti acustico dei messaggi di stato.
  • Página 13: Elektrische Spanning

    Nederlands Toepassing CZAM 600-… Activeren van de akoestische Over de optische weergave van de voor Siedle In­Home­Bus of terugmelding gebruikstoestand: Siedle Multi Op de achterzijde van de Telkens een door middel van een LED CZAM 600-… bevindt zich een DIL aan de achterzijde verlicht symbool schakelaar, waarmee u de akoesti­...
  • Página 14: Elektrisk Spænding

    Dansk Anvendelse CZAM 670-… 7 Bij de CZAM 670-… zijn de status- voor Siedle Access contacten via een verzamelcontact Til optisk visning af driftstilstanden: LED­oplyste symboler signalerer til­ aangesloten. De informatie op de standene ”Opkald”, ”Ikke hjemme”, Vario bus worden via het RS485 pro- Klemmenindeling CZAM 670-...
  • Página 15 CZAM 600-… Aktivering af den akustiske CZAM 670-… til Siedle In­Home­bus eller tilbagemelding til Siedle Access Siedle Multi På bagsiden af CZAM 600-… findes en DIL­kontakt, som bruges til at Klemmekonfiguration aktivere den akustiske tilbagemel­ Klemmekonfiguration CZAM 670-... ding til statusmeldingerne. CZAM 600-... Forsyning 12 V AC, Tilslutning ekstern induktions- Forsyning 12 V AC, 15–32 V DC...
  • Página 16 Svenska Forbindelsesdiagrammer Användning CZAM 600-… 6 Tilslutning til Access-systemet För att visa drifttillståndet optiskt: För Siedle­In­Home­buss eller Henvisninger til tilslutningsdiagram De olika symbolerna med LED­ Siedle Multi a) Vær opmærksom på forsynings­ bakgrundsbelysning signalerar tillstånden ”Anrop”, ”Kan ej nås”, grænserne for ATLC/NG 670-…! Klämtilldelning CZAM 600-...
  • Página 17 Aktivera den akustiska retur- CZAM 670-… Anslutningsscheman informationen För Siedle Access 6 Anslutning till Access-systemet På baksidan av CZAM 600-… finns Hänvisningar angående anslutnings­ det en DIL­omkopplare, med vilken schemat Klämtilldelning CZAM 670-... returinformationen till statusmedde­ a) Observera försörjningsgränserna landena kan aktiveras. för ATLC/NG 670-…! För detaljerade Försörjning 12 V AC, informationer, se Planerings­...
  • Página 18 Español Aplicación CZAM 600-… Activar la respuesta acústica Para la indicación visual del estado para bus Siedle In­Home o Siedle La parte posterior del CZAM 600-… de servicio: Multi incluye un microinterruptor DIL con Sendos símbolos retroiluminados el que se puede activar la respuesta por LEDs señalizan los estados acústica referente a los mensajes de Funciones de los bornes...
  • Página 19: Napięcie Elektryczne

    Polski CZAM 670-… Esquemas eléctricos Zastosowanie para Siedle Access Do optycznej sygnalizacji stanu 6 Conexión en el sistema Access Instrucciones sobre el esquema pracy: Podświetlana diodami LED ikona eléctrico Funciones de los bornes a) ¡Tener en cuenta los límites de wskazuje następujące stany: CZAM 670-...
  • Página 20 CZAM 600-… Uruchamianie akustycznego CZAM 670-… dla wewnętrznej magistrali Siedle sygnału zwrotnego dla Siedle Access lub Siedle Multi Na tylnej ściance CZAM 600-… znaj­ duje się przełącznik DIL do aktywacji Podłączenie zacisków akustycznego sygnału potwierdzenia Podłączenie zacisków CZAM 670-... komunikatów stanu. CZAM 600-... Zasilanie 12 V AC, Podłączenie zewnętrznego Zasilanie 12 V AC, 15–32 V DC...
  • Página 21 русский 7 W urządzeniu CZAM 670-… Область применения CZAM 600-… styki sygnałów stanu są połączone Для оптической индикации рабо- для Siedle In-Home-Bus или za pomocą wspólnego styku. чего состояния: Siedle Multi Informacje są przesyłane na magi- подсвечиваемые символы сиг- strali Vario za pomocą protokołu нализируют...
  • Página 22: Схемы Соединений

    Активирование акустической CZAM 670-… Схемы соединений обратной сигнализации для Siedle Access 6 Присоединение к системе На задней стороне CZAM 600-… Access находится DIL-переключатель, Указания к схеме соединений Разводка клемм CZAM 670-... служащий для активирования a) Следует соблюдать границы акустического подтверждения электропитания...
  • Página 23: Технические Данные

    Технические данные CZAM 670-… Полное выходное сопротивление НЧ-сигнала: 10 кОм, с пере- мычкой 600 Ом Рабочее напряжение: 12 В ~, 15–32 В = Рабочий ток: 70 мА Тип защиты: IP 54 Температура окружающей среды: от –20 °C до +55 °C Выходы...
  • Página 24 S. Siedle & Söhne © 2012/05.18 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200087851-02 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Este manual también es adecuado para:

Classic czam 670-0

Tabla de contenido