Reensamblaje - ITT GOULDS PUMPS 3656 Instrucciones De Operación, Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4. En las unidades de acoplamiento corto, retire el tapón o
cubierta del extremo del motor para dejar a la vista
las partes planas o ranuras para el destornillador en
el extremo del eje del motor.
5. Mientras inmoviliza el eje con una herramienta apropiada
(unidades de acoplamiento corto) o con una llave de
lengüeta (unidades de montaje en bastidor), retire el perno
del impulsor (198). Puede ser necesario tener que calentar
el perno del impulsor con una antorcha para poder
retirarlo. Deséchelo.
ATENCIÓN: TENGA CUIDADO AL MANIPULAR EL
PERNO CALIENTE DEL IMPULSOR.
6. Retire la arandela del impulsor (199). Deséchela.
7. Inserte dos barras de palanca a 180° de distancia entre sí,
entre el impulsor (101) y el compartimiento del sello (184).
CON SUMO CUIDADO, haga palanca y retire
el impulsor.
8. Retire la chaveta del impulsor (178).
9. Retire los tornillos del compartimiento de sellos (370B) y
el compartimiento (184), sacando con él el conjunto del
sello mecánico. Deseche el conjunto del sello y el anillo en
O del compartimiento del sello (513). Para las bombas con
caja prensaestopas, consulte las "INSTRUCCIONES
PARA CAJA PRENSAESTOPAS".
10. Retire los tornillos del adaptador (370) y el adaptador (108).
11. Inspeccione la camisa del eje (126). Si tiene muchas muescas,
retírela calentándola con una antorcha. Deséchela.
ATENCIÓN: TENGA CUIDADO AL MANIPULAR
LA CAMISA DEL EJE CALIENTE.
12. Empuje y saque del compartimiento de sellos el asiento
del sello mecánico estacionario. Deséchelo.
13. En las unidades equipadas con anillo de desgaste (203) en
el compartimiento de sellos, retírelo si se encuentra muy
gastado.
DESMONTAJE DE LA CAJA DE COJINETES O CAJA DE
COJINETES SAE
1. Retire el deflector (123) del eje.
2. Retire la cubierta de cojinetes (134).
3. Retire del bastidor el conjunto del eje.
4. Retire los sellos de reborde (138, 139) de la caja de
cojinetes (228) y la cubierta de cojinetes (134) si se
encuentran gastados. Deséchelos.
5. Retire el anillo de retención (361).
6. Use un jalador de cojinetes o una prensa de eje para retirar
los cojinetes de bola (112, 168).

Reensamblaje

• Antes de volver a armar la bomba se deben limpiar todas las
piezas.
ATENCIÓN: EL ANILLO EN O SE DEBE REEMPLAZAR
CADA VEZ QUE SE DESARMA
LA UNIDAD.
CAJA DE COJINETES
1. Reemplace los sellos de reborde si han sido retirados.
2. Reemplace los cojinetes de bola si están sueltos o hacen
ruido al rotar.
3. Controle el descentramiento del eje (122). El valor máximo
permitido es 0.002 pulgadas (0.05 mm) TIR.
4. Consulte la sección "MANTENIMIENTO" de este
manual para las instrucciones de lubricación de la caja de
cojinetes en las bombas del grupo M.
18
EXTREMO DEL LÍQUIDO
1. Inspeccione el eje y limpie toda basura o rebaba.
®
2. Aplique LOCQUIC
Primer "T" o equivalente al eje,
siguiendo cuidadosamente las instrucciones del fabricante.
3. Al colocar la nueva camisa del eje, rocíe el diámetro
interior de la camisa con LOCQUIC
equivalente. Deje secar las piezas y aplique LOCTITE
#262 a las mismas superficies. Deslice la nueva camisa
sobre el eje con un movimiento de torsión y limpie el
excedente. Deje curar de acuerdo con las instrucciones.
ATENCIÓN: EL SELLO MECÁNICO DEBE SER
REEMPLAZADO CADA VEZ QUE SE
RETIRA EL SELLO. SIGA ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
DEL SELLO. PARA BOMBAS CON CAJA
PRENSAESTOPAS, CONSULTE
LAS "INSTRUCCIONES PARA CAJA
PRENSAESTOPAS".
4. Reemplace el anillo de desgaste del compartimiento
de sellos si es que ha sido retirado.
5. En las bombas con sello mecánico, el asiento del sello
estacionario puede remojarse en agua para facilitar
la instalación. Coloque el asiento del sello estacionario de
frente en el diámetro interior del compartimiento de sellos.
Cubra la cara pulida del asiento con un cartón fino o una
toalla de papel. Presione el asiento con firmeza dentro del
diámetro interior con una pieza redonda de plástico o de
madera que disperse la fuerza sobre toda la cara del sello.
6. Coloque el adaptador, con la cara cóncava hacia arriba,
sobre el eje del motor y hágalo descender hasta el motor.
7. Reemplace el anillo en O del compartimiento de sellos. Este
anillo en O puede ser lubricado con agua o glicerina para
facilitar la instalación. Instale el compartimiento del sello
sobre el adaptador. Tenga cuidado para que el eje del motor
no dañe o desaloje el asiento del sello.
8. Instale de frente y completamente el conjunto rotativo del
sello contra el asiento estacionario.
ATENCIÓN: REEMPLACE EL PERNO Y LA
ARANDELA DEL IMPULSOR CADA VEZ
QUE RETIRE EL IMPULSOR.
9. Instale la chaveta del impulsor en la ranura de
posicionamiento. Monte el impulsor sobre el eje y
empújelo hasta que llegue al fondo. Sosténgalo en su lugar.
10. Instale una arandela de impulsor nueva.
11. Aplique LOCTITE
®
#262 o equivalente a las roscas del
perno nuevo y ajústelo a:
20 lbs.-pie (27 N . m)
3
"-16 pernos
8
38 lbs.-pie (51 N . m)
1
"-13 pernos
2
12. Reemplace el anillo de desgaste de la carcasa si es que
ha sido retirado.
13. Coloque y ajuste los pernos de la carcasa en una secuencia
de zigzag hasta los valores indicados a continuación:
"-16 pernos (carcasa de bronce) 25 lbs.-pie (34 N . m)
3
8
"-16 pernos (carcasa de hierro fundido) 37 lbs.-pie (50 N . m)
3
8
"-13 pernos (carcasa de hierro fundido) 90 lbs.-pie (122 N . m)
1
2
"-10 pernos (carcasa de hierro fundido) 175 lbs.-pie (237 N . m)
3
4
14. Verifique que la unidad reensamblada no experimente
agarrotamiento. Haga rotar el eje con la herramienta
apropiada desde el extremo del motor.
15. Si hubiera rozamiento, afloje los pernos de la carcasa y
realice la secuencia de ajuste otra vez.
®
Primer "T" o
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds pumps 3756

Tabla de contenido