Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Especificaciones; Datos De Ingeniería; Instalación - ITT GOULDS PUMPS 3656 Instrucciones De Operación, Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O
FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL
MANUAL Y EN LA BOMBA.
Este es un SÍMBOLO DE ALERTA
relacionado con la seguridad. Cuando
encuentre este símbolo en la bomba o en el
manual, busque una de las siguientes palabras
de advertencia y esté alerta a las potenciales
lesiones personales o daños materiales.
Advierte sobre peligros que CAUSARÁN
PELIGRO
lesiones personales graves, muerte o daños
materiales mayores.
Advierte sobre peligros que PUEDEN causar
ADVERTENCIA
lesiones personales graves, muerte o daños
materiales mayores.
Advierte sobre peligros que PUEDEN causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales o daños materiales.
ATENCIÓN: INDICA QUE A CONTINUACIÓN
ENCONTRARÁ INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES,
LAS CUALES DEBE OBSERVAR.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA GUÍA
PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE
LA UNIDAD. REPASE EN DETALLE TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA
BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS DE
SEGURIDAD.
ATENCIÓN: INSPECCIONE LA UNIDAD E INFORME
INMEDIATAMENTE AL TRANSPORTISTA
DE CUALQUIER DAÑO QUE ENCUENTRE.
ESTA UNIDAD NO HA SIDO
ADVERTENCIA
DISEÑADA PARA OPERAR CON
LÍQUIDOS PELIGROSOS O GASES
INFLAMABLES.
Los fluidos peligrosos
pueden originar fuego,
quemaduras o causar
la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
Las bombas de la serie 3656/3756 son bombas centrífugas de
una etapa con succión en el extremo, para la transferencia
general de líquidos, aplicaciones de refuerzo, riego y servicios
generales de bombeo. Están disponibles en tres materiales
distintos: todo hierro, con accesorios de bronce o todo bronce
(grupo "S" únicamente).
Los impulsores de la bomba están completamente encerrados,
son accionados por chaveta y se mantienen en posición con un
perno y una arandela. Las carcasas tienen diseño de voluta
completa con anillos de desgaste reemplazables.
Dependiendo del tamaño de la bomba, las conexiones de
succión y descarga son roscadas o con bridas. Los ejes están
protegidos por camisas de acero inoxidable.
Las unidades de acoplamiento corto tienen motores NEMA JM
o JP estándar con montaje en cara C y extensión del eje
accionado por chaveta. Las unidades con accionamiento SAE se
sujetan con pernos directamente a la cubierta del volante del
motor en los modelos de tamaño SAE 1, 2, 3, 4 y 5. Para los
volantes de 6
1
, 7
1
, 8, 10, 11
2
2
14
1
y 14 pulgadas, hay disponibles
2
elementos elastómeros para acoplamiento. Las unidades para
montaje en bastidor se pueden acoplar a motores a través de un
acoplamiento espaciador, o pueden ser accionadas por correa.
Datos de ingeniería
Temperatura máxima del líquido:
212° F (100° C) – con empaque o sello estándar
250° F (120° C) – con sello opcional para altas temperaturas
Presión máxima de operación (tabla 1):
– conexiones NPT, 200 PSI (1379 kPa)
– conexiones con brida ANSI 125#, 175 PSI (1207 kPa)
Presión máxima de succión: 100 PSI (689.5 kPa)
Arranques por hora: 20, distribuidos en forma pareja
Grupo
Tamaño
1
1
x 2-6 (H)
2
1 x 2-7
2
1
x 3-7
2
S
3 x 4-7
1 x 2-8
1
1
x 2-8
2
2 x 2-5
LH
2
1
x 2
1
-5
2
2
3 x 3-5
2
1
x 3-8
2
3 x 4-8
4 x 5-8
1
1
x 2-10
2
2
1
x 3-10
2
M
3 x 4-10
4 x 6-10
1
2
x 3-13
2
3 x 4-13
4 x 6-13
6 x 8-13
L
8 x 10-13
4 x 6-16
Instalación
UBICACIÓN
• Ubique la bomba tan cerca de la fuente de líquido como
resulte práctico y por debajo del nivel del líquido para
permitir el cebado automático.
• Deje suficiente espacio para ventilación y tareas de manteni-
miento. Proteja la unidad de las inclemencias del tiempo y
daños causados por lluvias, inundaciones o temperaturas
bajo cero.
• Proteja la bomba y las cañerías de temperaturas bajo cero.
• Deje suficiente espacio alrededor de la unidad para
ventilación y tareas de mantenimiento.

BOMBAS DE ACOPLAMIENTO CORTO

• Estas unidades se pueden instalar en forma horizontal,
inclinada o vertical con el motor sobre la bomba.
• Los pies del motor DEBEN abulonarse a una superficie
resistente (horizontal o vertical) que sea capaz de brindar un
soporte completo y rígido para la bomba y el motor. Para las
bombas del grupo L, los pies del adaptador del motor
también deben estar abulonados a la superficie de apoyo.
• Para la operación vertical, el motor debe equiparse con una
cubierta antigoteo o protegerse de alguna otra manera para
evitar que entre líquido (lluvia, rociado, condensación, etc.).
ATENCIÓN: NO INSTALE EL MOTOR POR DEBAJO DE
LA BOMBA. CUALQUIER PÉRDIDA O
CONDENSACIÓN AFECTARÁ AL MOTOR.
Succión
Descarga
2" NPT
1
1
" NPT
2
2" NPT
1" NPT
3" NPT
2
1
" NPT
2
4" Brida
3" Brida
2" NPT
1" NPT
2" NPT
1
1
" NPT
2
2" NPT
2" NPT
2
1
" NPT
2
1
" NPT
2
2
3" NPT
3" NPT
3" NPT
2
1
" NPT
2
4" Brida
3" Brida
5" Brida
4" Brida
2" NPT
1
1
" NPT
2
3" Brida
2
1
" Brida
2
4" Brida
3" Brida
6" Brida
4" Brida
1
3" Brida
2
" Brida
2
4" Brida
3" Brida
6" Brida
4" Brida
8" Brida
6" Brida
10" Brida
8" Brida
6" Brida
4" Brida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds pumps 3756

Tabla de contenido