___________________ Introducción Consignas básicas de ___________________ seguridad ___________________ SIMOTICS Descripción ___________________ Preparación para el uso Accionamientos Motores lineales 1FN3 ___________________ Montaje mecánico ___________________ Conexión Instrucciones de servicio ___________________ Puesta en marcha ___________________ Servicio ___________________ Mantenimiento periódico Puesta fuera de servicio y ___________________ eliminación ___________________...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Estas instrucciones de servicio son aplicables junto con el manual de configuración de Siemens correspondiente. En Siemens nos esforzamos continuamente por mejorar la calidad de la información contenida en estas instrucciones de servicio. ● Si tiene algún comentario sobre errores o propuestas de mejora, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica Siemens.
Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de la tecnología de automatización: SITRAIN (http://siemens.com/sitrain) Soporte técnico Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se...
Esta documentación contiene hiperenlaces a páginas web de terceros. Siemens no se hace responsable ni se apropia de los contenidos de estas páginas web, puesto que Siemens no controla la información de estas páginas web ni se encarga de los contenidos que allí...
Índice Introducción ............................5 Consignas básicas de seguridad ......................13 Consignas generales de seguridad ..................13 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) ......... 19 Seguridad industrial ........................ 20 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) ......21 Descripción ............................
Página 10
Índice Montaje mecánico ..........................65 Consignas de seguridad para el montaje mecánico .............. 65 Especificaciones relativas a la fijación del motor lineal ............69 Procedimiento para montar el motor..................71 4.3.1 Mantenimiento de las dimensiones de montaje ..............71 4.3.2 Procedimiento de montaje del motor ..................
Página 11
Índice Anexo ..............................139 Montaje de la caja de sensor Hall ..................139 Recomendaciones de fabricantes ..................155 A.2.1 Fabricantes de agentes anticorrosivos ................. 155 A.2.2 Fabricantes de piezas de conexión para la refrigeración ............. 155 A.2.3 Fabricantes de manguitos de plástico .................. 156 A.2.4 Fabricantes de láminas distanciadoras ................
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por contacto con piezas bajo tensión y otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
Página 14
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión en equipos/motores dañados El manejo inadecuado de equipos/motores puede provocar daños en estos. En los equipos/motores dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto.
Página 15
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ATENCIÓN Daños materiales por conexiones de potencia flojas Los pares de apriete insuficientes o las vibraciones pueden aflojar las conexiones eléctricas. Como consecuencia, pueden producirse daños por incendio, defectos en el equipo o fallos de funcionamiento.
Página 16
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por funciones de seguridad inactivas Las funciones de seguridad inactivas o no ajustadas pueden provocar fallos de funciona- miento en las máquinas que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
Página 17
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por campos de imanes permanentes Los motores eléctricos con imanes permanentes son perjudiciales, incluso desconectados, para personas con marcapasos o implantes que se encuentren junto a los convertidores/ motores.
Página 18
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por contacto con superficies calientes El motor puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento y provocar quemaduras por contacto. • Monte el motor de forma que no pueda accederse a él durante el funcionamiento. Medidas preventivas para tareas de mantenimiento •...
Consignas básicas de seguridad 1.2 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Los ESD son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. ATENCIÓN Daños por campos eléctricos o descargas electrostáticas Los campos eléctricos o las descargas electrostáticas pueden provocar fallos en el funcionamiento como consecuencia de componentes, circuitos integrados, módulos o...
Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versio- nes de los productos.
Consignas básicas de seguridad 1.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la normativa local (p. ej., Directiva de máquinas CE), el fabricante de la máquina o el instalador de la planta deben tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento: 1.
Página 22
Consignas básicas de seguridad 1.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes de un sistema de accionamiento, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
• Utilice los accionamientos directos y sus componentes únicamente para los casos de aplicación indicados por Siemens. • Proteja los motores de la suciedad y del contacto con sustancias agresivas. • Asegúrese de que las condiciones del lugar de utilización se correspondan con todos los datos contenidos en la placa de características y los datos sobre condiciones de...
Descripción 2.1 Uso reglamentario ADVERTENCIA Peligro de daños personales y materiales por incumplimiento de la Directiva 2006/42/CE Si no se respeta la directiva 2006/42/CE, existe peligro de muerte, lesiones graves y daños materiales. • Los productos suministrados están destinados exclusivamente al montaje en una máquina.
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales Características técnicas y condiciones ambientales 2.2.1 Directivas y normas Normas observadas Los motores de las series SIMOTICS S, SIMOTICS M, SIMOTICS L, SIMOTICS T, SIMOTICS A, en lo sucesivo denominados "serie de motores SIMOTICS", están certificados en lo referente al cumplimiento de las siguientes normas: ●...
Sistemas de calidad Siemens AG utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple los requisitos de ISO 9001 e ISO 14001. Los certificados de la serie de motores SIMOTICS pueden descargarse en la siguiente dirección de Internet:...
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales Componentes con imanes permanentes En los motores lineales descritos en este manual, los imanes permanentes se encuentran en los secundarios. Figura 2-1 Representación esquemática del campo magnético estático de un secundario en función de la distancia Daños personales por campos magnéticos intensos ADVERTENCIA...
Página 28
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales En lo referente a campos magnéticos, deben aplicarse los requisitos de la norma DGUV 103-013 de la Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung. PRECAUCIÓN Manejo de los secundarios Los campos magnéticos de los secundarios tienen efecto permanente. En caso de contacto físico directo con los secundarios, no se excede una densidad de flujo magnética estática de 2 T.
Página 29
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento por imanes permanentes del secundario Las fuerzas de atracción de los secundarios magnéticos afectan a los materiales magnéti- cos. En la proximidad de los secundarios, las fuerzas de atracción se intensifican notable- mente.
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales Medidas inmediatas en caso de accidentes con imanes permanentes ● ¡Conserve la calma! ● Pulse el interruptor de parada de emergencia y desconecte en su caso el interruptor principal si la máquina está bajo tensión. ●...
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales 2.2.3 Características técnicas Tabla 2- 1 Motores de la familia de productos 1FN3 en versión estándar: Características técnicas Característica técnica Versión Tipo de motor Motor lineal síncrono con excitación por imanes permanentes Forma constructiva Componentes individuales Grado de protección Primario: IP65...
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales 2.2.4 Sentido del movimiento del motor Determinación del sentido de desplazamiento Si el primario está conectado a los bornes de la caja de conexiones con la secuencia de fases U-V-W y se alimenta con un sistema trifásico con campo giratorio horario, el sentido de movimiento del primario o del secundario es positivo.
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales Tabla 2- 3 Condiciones ambientales biológicas Uso estacionario: Clase 3B1 Tabla 2- 4 Condiciones ambientales mecánicas Uso estacionario: Clase 3C2 A diferencia de la clase 3C2, es válido lo siguiente: Lugar de utilización en las proximidades de instalaciones industriales con emisiones químicas Tabla 2- 5 Condiciones ambientales mecánicamente activas...
Descripción 2.2 Características técnicas y condiciones ambientales Motor montado Cuanto más protegido esté el espacio de montaje del motor contra la penetración de cuerpos extraños mecánicos (en especial partículas ferromagnéticas), más larga será la vida útil del motor. La zona del motor debe mantenerse libre de virutas y otros cuerpos extraños.
Descripción 2.3 Factores de reducción de potencia Factores de reducción de potencia A altitudes de instalación superiores a 2000 m sobre el nivel del mar, reduzca la solicitación dieléctrica de los motores conforme a la tabla "Factores de reducción de la tensión máxima del circuito intermedio"...
Descripción 2.4 Datos de la placa de características Datos de la placa de características La placa de características contiene los datos técnicos válidos para un primario. Con el primario se incluye una segunda placa de características suelta. Indicaciones en la placa de características En la placa de características se encuentran las indicaciones siguientes: Figura 2-2 Ejemplos de placas de características para primarios...
Descripción 2.5 Construcción Construcción 2.5.1 Componentes del motor Propiedades básicas del motor Los motores de la familia de productos 1FN3 son motores lineales síncronos excitados por imanes permanentes con sistema de refrigeración estructurado de forma modular. En función de los requisitos de precisión, el motor puede funcionar opcionalmente con refrige- rador de precisión del primario o refrigeración del secundario.
Página 38
Descripción 2.5 Construcción ● Perfiles de refrigeración con borne enchufable/boquilla roscada (opcional): – componente de la refrigeración del secundario, – perfiles soporte de aluminio con conductos de refrigeración continuos, – se colocan debajo de los secundarios en caso de elevados requisitos precisión a la máquina.
Descripción 2.5 Construcción Vista general de variantes de conexión Motor de carga de pico y de carga permanente con dos cables premontados con o sin conector Motor de carga de pico y de carga permanente con tapa de conexión para dos cables Motor de carga de pico con tapa de conexión para un cable con cable fijo sin conector...
Descripción 2.5 Construcción 2.5.2.2 Pictogramas suministrados Primarios A fin de identificar los peligros potenciales, todos los primarios están acompañados en el embalaje de los siguientes rótulos de advertencia en forma de adhesivos de larga duración: Tabla 2- 9 Rótulos de advertencia que acompañan a los primarios según BGV A8 y DIN EN ISO 7010, y su significado Rótulo Significado...
Página 41
Descripción 2.5 Construcción Tabla 2- 12 Rótulos de prohibición adjuntos a los secundarios según BGV A8 y DIN EN ISO 7010, y su significado Rótulo Significado Rótulo Significado Prohibido el acceso a Prohibido el acceso a personas con personas con marcapasos implantes metálicos o desfibriladores...
Descripción 2.5 Construcción 2.5.3 Refrigeración 2.5.3.1 Ejecución constructiva de la refrigeración Componentes La refrigeración de los motores de la familia de productos 1FN3 puede constar de distintos componentes: ● Refrigerador principal del primario ● Refrigerador de precisión del primario (opcional) ●...
Descripción 2.5 Construcción 2.5.3.2 Circuitos de refrigeración Requisitos exigidos a los circuitos de refrigeración Debe evitarse la proliferación de algas mediante el uso de aditivos químicos adecuados y conducciones opacas. Se recomienda diseñar los circuitos de refrigeración como sistemas cerrados. La presión máxima admisible es de 10 bares.
Descripción 2.5 Construcción Ejemplo de interconexión de circuitos de refrigeración La figura siguiente muestra dos ejemplos de conexión en serie de diferentes circuitos de refrigeración. A la izquierda, todos los circuitos de refrigeración del motor están conectados en serie. En la figura de la derecha, los circuitos de refrigeración de los refrigeradores de precisión y principal del primario de un motor, forman una conexión en serie.
Descripción 2.5 Construcción Temperatura de alimentación del refrigerante ATENCIÓN Corrosión en la máquina La condensación puede provocar corrosión en la máquina. • Seleccione las temperaturas de alimentación de modo que no se produzcan condensa- ciones en la superficie del motor. Para que no se produzca condensación, la tempera- tura de alimentación T debe ser mayor o igual que la temperatura ambiente.
Descripción 2.5 Construcción 2.5.3.3 Refrigerantes Suministro de refrigerante El refrigerante debe ser suministrado en la instalación del cliente. Los motores están diseñados para el uso con agua provista de anticorrosivos. ATENCIÓN Descomposición de juntas tóricas y mangueras El uso de aceite como refrigerante puede provocar incompatibilidades entre los materiales. Las juntas tóricas y mangueras pueden descomponerse.
Descripción 2.5 Construcción Requisitos exigidos al agente anticorrosivo El agente anticorrosivo debe cumplir los requisitos siguientes: ● Base de etilenglicol (también denominado "etanodiol") ● El agua y el agente anticorrosivo no se disocian. ● El punto de congelación del agua utilizada debe reducirse por lo menos hasta -5 °C. ●...
Página 48
Descripción 2.5 Construcción Temp-S Para la protección del devanado del motor contra sobrecarga térmica, todos los primarios están equipados con el siguiente circuito de vigilancia de temperatura: ● 1 PTC 120 °C por devanado de fase (U, V y W), umbral de disparo a 120 °C. Los tres sensores de temperatura PTC (sensores de temperatura con termistor PTC) de este circuito de vigilancia de temperatura están interconectados en serie formando un triple PTC.
Página 49
Descripción 2.5 Construcción Temp-F El circuito de vigilancia de temperatura Temp-F está compuesto por un solo sensor de temperatura. A diferencia de Temp-S, este sensor de temperatura vigila únicamente un devanado de fase. Por ello, Temp-F solo sirve para la observación y diagnóstico de la temperatura del devanado del motor.
Descripción 2.5 Construcción No se permite la conexión directa de los circuitos de vigilancia de temperatura ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica por conexión incorrecta de los circuitos de vigilancia de temperatura Los circuitos de Temp-S y Temp-F no ofrecen una separación eléctrica segura frente a los circuitos de potencia en caso de fallo.
Página 51
Descripción 2.5 Construcción Tabla 2- 14 Datos técnicos de los sensores de temperatura PTC Nombre Descripción Tipo Triple PTC según DIN 44082 Sensor de temperatura PTC único según DIN 44081 Umbral de respuesta 120 °C ± 5 K (temperatura nominal de respuesta ϑ Resistencia del termistor PTC R (20 °C) en el Ver curva característica triple PTC...
Página 52
Descripción 2.5 Construcción Características técnicas del sensor de temperatura KTY 84 El KTY 84 tiene una curva característica de resistencia de temperatura progresiva, prácticamente lineal. Además, el KTY 84 presenta una escasa capacidad térmica y un buen contacto térmico con el devanado del motor. La característica del KTY 84 presenta un comportamiento continuo.
Descripción 2.5 Construcción Características técnicas del sensor de temperatura Pt1000 El Pt1000 tiene una curva característica de resistencia de temperatura lineal. Además, el Pt1000 presenta una escasa capacidad térmica y un buen contacto térmico con el devanado del motor. Tabla 2- 16 Datos técnicos del termistor Pt1000 Nombre Descripción...
Página 54
Descripción 2.5 Construcción Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Preparación para el uso ADVERTENCIA Peligro de muerte o de aplastamiento por campos de imanes permanentes En caso de inobservancia de las consignas de seguridad para los campos de imanes permanentes de los secundarios, pueden producirse daños personales o materiales graves.
● Presente una reclamación inmediatamente al transportista por los daños de transporte detectados. ● Presente una reclamación inmediatamente al representante competente de Siemens por los defectos reconocibles o el suministro incompleto. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Preparación para el uso 3.1 Envío y embalaje Envío y embalaje Para el transporte marítimo o por carretera de productos que contienen imanes permanentes no se requieren medidas adicionales de protección frente a los campos magnéticos en lo que respecta al embalaje. Los embalajes originales de los secundarios tienen marcados los siguientes avisos de peligro: Tabla 3- 1...
Página 58
Si reutiliza los embalajes originales, no adhiera nada encima de las consignas de seguridad, si las hay. Si es necesario, utilice cinta adhesiva de embalaje transparente. Los embalajes originales pueden solicitarse también a través de la delegación de Siemens correspondiente.
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Nota Número UN de los imanes permanentes Los imanes permanentes tienen asignado el número UN 2807 como sustancia peligrosa. ATENCIÓN Daños en el primario en caso de elevación incorrecta En caso de uso inadecuado de los aparatos y accesorios de elevación, el primario puede deformarse y dañarse de modo permanente.
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento Figura 3-1 Elevación correcta de primarios 3.2.1 Prescripciones de embalaje para transporte aéreo Para el transporte aéreo de productos que contienen imanes permanentes no deben superarse las intensidades de campo magnético máximas permitidas según la instrucción de embalaje IATA.
Página 61
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento Para que los campos magnéticos se debiliten mutuamente de forma óptima (interferencia magnética destructiva), los embalajes individuales originales de cada par de secundarios deben apilarse de dos en dos alternando los lados según la figura siguiente. El lado A-B del embalaje individual inferior debe coincidir con el lado C-D del embalaje individual superior.
Página 62
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento Tabla 3- 4 Especificaciones de embalaje para secundarios 1FN3xxx-xSxxx-xxxx Sin obligación de notificación Con obligación de notificación Con obligación de ni identificación e identificación autorización Un secundario individual está embalado en un embalaje individual original Cada dos secundarios están contenidos en embalajes indivi-...
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento 3.2.2 Condiciones ambientales para almacenamiento a largo plazo y transporte Según DIN EN 60721-3-1 (para el almacenamiento a largo plazo) y DIN EN 60721-3-2 (para el transporte) Tabla 3- 5 Condiciones ambientales climáticas Límite inferior de temperatura del aire: -5 °C (a diferencia de 3K3) Límite superior de temperatura del aire:...
Preparación para el uso 3.2 Transporte y almacenamiento 3.2.3 Almacenamiento Los motores pueden almacenarse hasta 2 años en las siguientes condiciones: Almacenaje en el interior ● Si no hay ningún conservante aplicado de fábrica, aplique en los componentes desnudos exteriores un producto de protección, como, p. ej., Tectyl. ●...
Montaje mecánico Consignas de seguridad para el montaje mecánico ADVERTENCIA Peligro de muerte o de aplastamiento por campos de imanes permanentes En caso de inobservancia de las consignas de seguridad para los campos de imanes permanentes de los secundarios, pueden producirse daños personales o materiales graves.
Página 66
Montaje mecánico 4.1 Consignas de seguridad para el montaje mecánico ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento por imanes permanentes del secundario Las fuerzas de atracción de los secundarios magnéticos afectan a los materiales magnéti- cos. En la proximidad de los secundarios, las fuerzas de atracción se intensifican notable- mente.
Página 67
Montaje mecánico 4.1 Consignas de seguridad para el montaje mecánico ADVERTENCIA Descarga eléctrica en caso de cables defectuosos Los cables de conexión defectuosos pueden provocar descargas eléctricas y daños materiales a consecuencia, p. ej., de un incendio. • Durante el montaje, preste atención a que los cables de conexión –...
Página 68
Montaje mecánico 4.1 Consignas de seguridad para el montaje mecánico PRECAUCIÓN Cantos vivos y caída de objetos Los cantos vivos pueden provocar cortes y la caída de objetos puede provocar lesiones en los pies. • Use calzado y guantes de protección. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Montaje mecánico 4.2 Especificaciones relativas a la fijación del motor lineal Especificaciones relativas a la fijación del motor lineal Reglas generales Al fijar primarios y secundarios a la estructura de la máquina, tenga en cuenta lo siguiente: ● Utilice tornillos con clase de resistencia 10.9. ●...
Montaje mecánico 4.2 Especificaciones relativas a la fijación del motor lineal Figura izquierda: primario con refrigerador de precisión, figura derecha: primario sin refrigerador de precisión ① Tornillo de fijación ② Carro ③ Refrigerador de precisión ④ Primario ⑤ Profundidad de atornillado mínima según plano de montaje del primario en el manual de ①...
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Procedimiento para montar el motor El montaje de un motor lineal se divide en los siguientes pasos: 1. Comprobación de las dimensiones de montaje antes de montar los motores 2. Limpieza de las superficies de montaje de partes del motor y de la máquina 3.
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Motor de carga de pico: Dimensiones de montaje Tabla 4- 2 Dimensiones para el entrehierro y dimensiones para el montaje del motor de acuerdo a la figura anterior Dimensiones de Dimensiones de Dimensiones de Dimensiones de Tolerancia de...
Página 73
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Montaje del motor con línea de secundarios dividida La condición para este tipo de montaje es que la línea de secundarios pueda dividirse completamente en dos secciones. Ambas secciones deben tener por lo menos la misma longitud que el carro.
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor 4. Monte el resto de la línea de secundarios. Alinee también la línea. Apriete los tornillos de fijación según las especificaciones. Montaje del motor mediante introducción del carro Este tipo de montaje solo está previsto para la configuración con motores en disposición de doble cámara.
Página 75
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Figura 4-3 Introducción del secundario en un motor de doble cámara Montaje por asiento de las partes del motor Este prolijo método de montaje debe emplearse si no es posible utilizar otros procedi- mientos.
Página 76
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor En este procedimiento de montaje debe colocarse una lámina no magnética entre el primario y la línea de secundarios. Esta lámina impide que el primario repose directamente sobre la línea de secundarios y cause daños mecánicos. ADVERTENCIA Altas fuerzas de atracción al colocar el primario encima del secundario Al colocar el primario, actúan fuerzas de atracción elevadas (hasta 40 kN) en dirección a la...
Página 77
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor ① Placa de apriete ② Primario ③ Contraapoyo Figura 4-4 Dispositivo de apriete ● Monte el primario en la placa de apriete de un dispositivo de apriete. Para ello puede usar los taladros de fijación practicados de fábrica. ●...
Página 78
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor ● Baje el primario de manera paralela y centrada sobre la línea de secundarios desenroscando paso a paso los tornillos de apriete. ● Finalmente, retire el dispositivo de apriete del primario por completo. ①...
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor 4.3.3 Montaje de componentes individuales del motor Montaje de los secundarios Atornille los secundarios a la bancada de la máquina en unión por adherencia con los tornillos de fijación. Los perfiles de refrigeración opcionales se atornillan junto con los secundarios, entre estos y la bancada de la máquina.
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor ADVERTENCIA ¡Peligro grave de aplastamiento al manipular secundarios desembalados! Los secundarios y los materiales magnetizados pueden juntarse bruscamente de manera imprevista. También es posible el choque brusco de dos secundarios entre sí. •...
Página 81
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor 7. En caso necesario, compruebe la estanquidad del circuito de refrigeración (comprobación con una presión máxima de 10 bar). 8. Compruebe una vez más que todas las roscas de la bancada de la máquina sean visibles.
Página 82
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Cinta de cubierta La cinta de cubierta resulta útil en caso de que pueda depositarse polvo fino o similares en los huecos de la cubierta segmentada. ATENCIÓN Pérdida de funcionalidad y desgaste del motor en caso de presencia de suciedad en la zona del motor La suciedad en la zona del motor puede provocar pérdida de funcionalidad y desgaste del motor.
Página 83
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Cubierta segmentada Antes de poder montar la cubierta segmentada, deben llevarse a cabo las siguientes operaciones: 1. Monte los secundarios con la placa del carro desmontada. 2. Coloque la cubierta magnética de secundarios encima de los secundarios desde uno de los extremos.
Página 84
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Figura 4-8 Montaje del primer segmento de la cubierta segmentada del secundario Figura 4-9 Montaje de otro segmento de la cubierta segmentada del secundario Nota Disposición de los segmentos de la cubierta Si aplica un decalaje a los planos de separación de los segmentos de la cubierta respecto a los planos de separación de los secundarios, la línea de secundarios quedará...
Página 85
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor El decalaje se consigue si la longitud de los segmentos de la cubierta en los extremos de la línea de secundarios no es un múltiplo entero de la longitud de los secundarios, sino un múltiplo (n+0,5) de dicha longitud;...
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Montaje del primario Atornille el primario en unión por adherencia al dorso del primario a través de los orificios roscados. Tenga en cuenta que el lado de conexión del primario está orientado, por defecto, en la misma dirección que la marca de polo norte "N"...
Página 87
Montaje mecánico 4.3 Procedimiento para montar el motor Figura 4-11 Medida prescrita para el montaje de la caja de sensor Hall (HSB) El cable de la caja de sensor Hall es apto para servicios móviles y, por tanto, puede utilizarse en cadenas portacables. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Montaje mecánico 4.4 Comprobación de los trabajos Comprobación de los trabajos ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Todo movimiento del primario respecto a la línea de secundarios y a la inversa provoca una tensión inducida en las conexiones de cables del primario. Si toca las conexiones de cables, puede recibir una descarga eléctrica.
Montaje mecánico 4.4 Comprobación de los trabajos 4.4.2 Comprobación de la altura del entrehierro Nota Dimensiones de montaje y entrehierro Las dimensiones de montaje deben encontrarse dentro del margen de tolerancia especifi- cado durante todo el recorrido de desplazamiento. Si las dimensiones de montaje son correctas, la altura del entrehierro se ajusta automática- mente.
Página 90
Montaje mecánico 4.4 Comprobación de los trabajos Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Conexión Conexión de la refrigeración Sistema de conexión En relación con el sistema de conexión de la refrigeración, téngase en cuenta lo siguiente: ● Todas las conexiones deben ser flexibles (manguitos); ● Todos los materiales utilizados han de ser resistentes a las condiciones ambientales dominantes;...
Conexión 5.1 Conexión de la refrigeración Nota Recomendación de fabricantes En el anexo encontrará recomendaciones de fabricantes de piezas de conexión para la refrigeración de los motores 1FN3. Montaje Las piezas de conexión pueden montarse generalmente con herramientas estándar. Escotadura en el carro de la máquina Si la estructura de conexión del primario en el sentido de desplazamiento sobresale por encima del primario, debe practicarse una escotadura en el carro de la máquina por encima de las conexiones de refrigeración a fin de insertar las piezas de conexión.
Conexión 5.1 Conexión de la refrigeración 5.1.2 Conexión de la refrigeración del secundario Posibilidades de conexión En los motores de la familia de productos 1FN3, la alimentación y el retorno de la refrigera- ción del secundario puede realizarse mediante piezas terminales del secundario. De forma alternativa, cuando no se utiliza la cubierta continua del secundario, los manguitos de plástico pueden conectarse directamente a los perfiles de refrigeración mediante boquillas roscadas con conexiones para tubo.
1FN3450 Conexión directa Para la conexión directa de manguitos de plástico pueden solicitarse a Siemens perfiles de refrigeración y boquillas roscadas con conexión para tubo. El diámetro interior del manguito ha de ser de 5 mm. El manguito y la boquilla roscada con conexión para tubo se unen mediante una abrazadera.
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 5.2.1 Consignas de seguridad sobre la conexión eléctrica ATENCIÓN Destrucción del motor en caso de conexión directa a la red trifásica La conexión directa a la red trifásica destruye el motor. • Los motores deben operarse siempre con los convertidores configurados. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Si aplica tensión en el primario como componente individual, puede sufrir una descarga...
Página 96
Conexión 5.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Todo movimiento del primario respecto a la línea de secundarios y a la inversa provoca una tensión inducida en las conexiones de cables del primario. Con el motor encendido, las conexiones de cables del primario se encuentran también bajo tensión.
Página 97
Conexión 5.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Descarga eléctrica por corrientes de fuga altas Las corrientes de fuga altas pueden provocar una descarga eléctrica en caso de contacto con una pieza conductora de la máquina. • En caso de corrientes de fuga altas, respete los requisitos más estrictos del conductor de protección.
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Conexión correcta de los sensores de temperatura ATENCIÓN Destrucción del motor por temperatura excesiva Si no se conectan los sensores de temperatura correctamente, el motor puede destruirse por una temperatura excesiva. • Al conectar los cables de los sensores de temperatura con extremos de cable abiertos, preste atención a la correcta asignación de los colores de los conductores.
Página 99
Si la intensidad asignada de un motor exige conductores de potencia con una sección de 25 mm , póngase en contacto con la sucursal de Siemens correspondiente. Motores lineales 1FN3...
Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.3 Asignación de pines de los conectores Asignación de pines de los conectores para cables combinados Figura 5-4 Asignación de pines de los conectores para cables combinados Conecte los cables en el lado del motor con pasacables PG metálicos que cumplan los requisitos de CEM.
Página 101
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Asignación de pines de los conectores para cables separados Figura 5-5 Asignación de pines de los conectores para cables de señal Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Figura 5-6 Asignación de pines de los conectores para cables de potencia 5.2.4 Bastidor de conexiones Bastidor de conexiones Nota Premontaje de los cables antes del montaje Si el primario ya está instalado, el acceso al bastidor de conexiones puede ser difícil. •...
Página 103
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Las siguientes figuras muestran la asignación de conexiones del bastidor de conexiones para diferentes tamaños de motor de carga de pico. Los bastidores de conexiones del motor de carga de pico y del motor de carga permanente son idénticos salvo porque la caja del motor de carga permanente tiene dimensiones mayores.
Página 104
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Figura 5-8 Bastidor de conexiones de los motores 1FN3300 a 1FN3900 En la tabla siguiente se indican los tornillos suministrados y sus pares de apriete. Tabla 5- 3 Tornillos suministrados de la tapa de conexión y su par de apriete Tipo de motor 1FN3...
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Desmontaje de la tapa de conexión ATENCIÓN Daños en la junta Al desmontar la tapa de conexión, la junta puede resultar dañada. • Al extraer los tornillos de la tapa de conexión, asegúrese de que la junta permanezca completamente en la ranura de la tapa de conexión.
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Identificación para cables con extremos de conductor abiertos o terminales de cable tipo ojal Identificación para conectores Figura 5-9 Variantes de conexión para sensores de temperatura con el sistema de accionamiento SINAMICS S120 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 107
Conexión 5.2 Conexión eléctrica Tabla 5- 5 Asignación de los conductores de los sensores de temperatura, tabla A Color del conductor Interfaz Blanco -1R2: -KTY o Pt1000 Negro +1R1: +KTY o Pt1000 Rojo 1TP1: PTC Amarillo 1TP2: PTC Válido para cable combinado conectado de manera fija con extremos de conductor abiertos con 1FN3050 Tabla 5- 6 Asignación de los conductores de los sensores de temperatura, tabla B...
Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.7 Esquema de conexiones del motor El esquema de conexiones del primario es como se indica a continuación: Figura 5-10 Esquema de conexiones del primario 5.2.8 Apantallamiento, puesta a tierra y conexión equipotencial Indicaciones importantes sobre el apantallamiento, la puesta a tierra y la conexión equipotencial El diseño y la conexión correctos de las pantallas de los cables y la conexión de los conductores de protección es sumamente importante para la seguridad de las personas y para la influencia de las perturbaciones emitidas y la inmunidad a las perturbaciones.
Página 109
• Conecte el apantallamiento del cable de potencia a la conexión de pantalla del módulo de potencia. Nota Tenga en cuenta las directrices de montaje CEM del fabricante del convertidor. Para los convertidores de Siemens, se pueden solicitar con la referencia de documento 6FC5297-□AD30-0□P□. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
La información siguiente hace referencia a la puesta en marcha de los componentes de hardware. Siemens le apoya con su Technical Support en la puesta en marcha. Una vez que el motor está montado e integrado en un sistema con capacidad operativa, se puede efectuar su puesta en marcha.
CEM. Utilice cables de señal y potencia apantallados. Tenga en cuenta las directrices de montaje CEM del fabricante del convertidor. Para los convertidores de Siemens, se pueden solicitar con la referencia de documento 6FC5297-□AD30-0□P□. ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves por movimientos imprevistos del motor Si el motor realiza movimientos imprevistos, existe peligro de muerte, lesiones corporales graves y/o daños materiales.
Página 113
Puesta en marcha 6.1 Consignas de seguridad para la puesta en marcha ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Todo movimiento del primario respecto a la línea de secundarios y a la inversa provoca una tensión inducida en las conexiones de cables del primario. Con el motor encendido, las conexiones de cables del primario se encuentran también bajo tensión.
Página 114
Puesta en marcha 6.1 Consignas de seguridad para la puesta en marcha ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica por tensiones residuales Las corrientes residuales peligrosas en las conexiones de los motores pueden provocar una descarga eléctrica. Las partes activas del motor pueden presentar una carga de más de 60 μC cuando se desconecta la fuente de alimentación.
Página 115
Puesta en marcha 6.1 Consignas de seguridad para la puesta en marcha ATENCIÓN Daños de origen térmico en las piezas sensibles al calor Los componentes de la carcasa de los motores eléctricos pueden alcanzar temperaturas superiores a 100 °C. Las piezas sensibles al calor (p. ej., cables eléctricos o componentes electrónicos) pueden dañarse en contacto con superficies calientes.
Página 116
Para más detalles, consulte la documentación del sistema de accionamiento utilizado o póngase en contacto con la sucursal de Siemens competente. Nota Utilización de Active Interface Module o bobina de red HFD adecuada...
Si el motor lineal 1FN3 debe funcionar en el sistema de accionamiento SINAMICS S120: En el caso de que se trate de un motor no Siemens, ¿conoce al menos los siguientes datos? (Se considera "motor no Siemens" cualquier motor que no esté consignado de modo predeterminado en el software de puesta en marcha de Siemens).
Página 118
Lista de comprobación (2): comprobaciones mecánicas Comprobación ¿El motor está montado según las instrucciones de Siemens y listo para conectar? ¿El eje tiene libertad de movimiento por toda el área de rotación? ¿Se ha comprobado la altura del entrehierro entre la línea de secundarios y el primario? En caso de que haya un freno de mantenimiento del motor, ¿está...
• Mida la tensión de prueba a tierra o en la carcasa del motor. • Si para la comprobación de la máquina o instalación se requiere una tensión continua más alta o alterna, la comprobación deberá coordinarse con la delegación de Siemens competente.
Puesta en marcha 6.4 Refrigeración Refrigeración ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por contacto con superficies calientes Inmediatamente después del funcionamiento del motor, existe peligro de quemaduras por contacto con superficies calientes. • Espere hasta que el motor se enfríe. ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de estallido del sistema de refrigeración Si un motor funciona sin refrigeración, se sobrecalienta.
Servicio Consignas de seguridad relativas al funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones en las zonas de rotación y de aplastamiento Los elementos de máquina accionados por motores lineales pueden causar lesiones de consideración, p. ej., aplastamientos. Esto se debe a las altas velocidades y aceleraciones que se alcanzan, así...
Página 122
Servicio 7.1 Consignas de seguridad relativas al funcionamiento ADVERTENCIA Anomalías en el funcionamiento del motor Ejemplos de posibles anomalías que afectan al funcionamiento: • Mayor consumo • Cambios en las temperaturas • Oscilaciones • Ruidos inusuales • Olores inusuales • Activación de los dispositivos de vigilancia Las anomalías en el funcionamiento del motor pueden provocar la muerte, lesiones graves y daños materiales.
Servicio 7.2 Desconexión y pausas de servicio Desconexión y pausas de servicio Durante los tiempos de parada, en el sistema de refrigeración no deben formarse depósitos que puedan provocar una obstrucción. Consulte al fabricante del refrigerante y averigüe durante cuánto tiempo puede permanecer el refrigerante en el sistema de refrigeración. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Servicio 7.3 Tratamiento de averías Tratamiento de averías Al realizar cambios respecto al funcionamiento normal o las averías, proceda primero según el listado siguiente. Para ello cabe tener en cuenta también los capítulos correspondientes incluidos en la documentación de los componentes de todo el sistema de accionamiento. ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de inoperatividad de los dispositivos de seguridad Si los dispositivos de seguridad están inoperativos, existe peligro de muerte, lesiones...
Página 125
Si a pesar de las medidas arriba mencionadas no es posible subsanar los fallos, consulte al fabricante o a la sucursal de Siemens correspondiente. Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 126
Servicio 7.3 Tratamiento de averías Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Mantenimiento periódico Consignas de seguridad relativas al mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones en caso de desplazamientos accidentales Si se trabaja en la zona de desplazamiento del motor con la máquina conectada y el motor se mueve de manera accidental, existe peligro de muerte, lesiones o daños materiales. •...
Página 128
Mantenimiento periódico 8.1 Consignas de seguridad relativas al mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de muerte o de aplastamiento por campos de imanes permanentes En caso de inobservancia de las consignas de seguridad para los campos de imanes permanentes de los secundarios, pueden producirse daños personales o materiales graves.
Página 129
Mantenimiento periódico 8.1 Consignas de seguridad relativas al mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por contacto con superficies calientes Inmediatamente después del funcionamiento del motor, existe peligro de quemaduras por contacto con superficies calientes. • Espere hasta que el motor se enfríe. ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de estallido del sistema de refrigeración Si un motor funciona sin refrigeración, se sobrecalienta.
Página 130
Mantenimiento periódico 8.1 Consignas de seguridad relativas al mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Todo movimiento del primario respecto a la línea de secundarios y a la inversa provoca una tensión inducida en las conexiones de cables del primario. Con el motor encendido, las conexiones de cables del primario se encuentran también bajo tensión.
Página 131
Mantenimiento periódico 8.1 Consignas de seguridad relativas al mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica por tensiones residuales Las corrientes residuales peligrosas en las conexiones de los motores pueden provocar una descarga eléctrica. Las partes activas del motor pueden presentar una carga de más de 60 μC cuando se desconecta la fuente de alimentación.
Página 132
Si usted o terceras personas realizan cambios no autorizados o trabajos de reparación en los objetos del contrato, Siemens no responderá por daños y perjuicios debidos a daños personales ni por daños materiales en dichos objetos como consecuencia de los cambios.
Mantenimiento periódico 8.2 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Trabajos de mantenimiento en el motor Nota Tenga siempre en cuenta las consignas de seguridad de esta documentación. Debido a su modo de funcionamiento, los motores lineales no están sujetos a desgaste. Para asegurar el funcionamiento y la ausencia de desgaste del motor, se precisan los trabajos de mantenimiento siguientes: ●...
Página 134
Mantenimiento periódico 8.2 Inspección y mantenimiento Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Puesta fuera de servicio y eliminación Puesta fuera de servicio Secuencia de los trabajos para poner fuera de servicio y desmontar el motor ADVERTENCIA Daños personales y materiales Si no se respeta la secuencia especificada de los trabajos para poner fuera de servicio y desmontar el motor, pueden producirse lesiones.
Puesta fuera de servicio y eliminación 9.2 Eliminación Eliminación La eliminación debe realizarse cumpliendo las prescripciones nacionales y locales para un proceso de reciclaje normal. ADVERTENCIA Daños personales y materiales por gestión de residuos inadecuada Existe peligro de muerte, lesiones graves y daños materiales si los accionamientos directos o sus componentes (especialmente componentes con imanes permanentes) no se eliminan adecuadamente.
Puesta fuera de servicio y eliminación 9.2 Eliminación Desmagnetización de los secundarios Empresas de gestión de residuos especializadas en desmagnetizaciones utilizan un horno de desmagnetización especial. Las partes interiores del horno de desmagnetización se componen de material no magnético. Los secundarios se introducen en el horno dentro de un contenedor sólido y resistente al calor (por ejemplo, jaulas) hecho de material no magnético, en el que permanecen durante el proceso de desmagnetización.
Página 138
Puesta fuera de servicio y eliminación 9.2 Eliminación Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Anexo Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en los motores de carga de pico 1FN3050 - 1FN3150 Figura A-1 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores de los tamaños 1FN3050, 1FN3100 y 1FN3150 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 140
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-2 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores de los tamaños 1FN3050, 1FN3100 y 1FN3150 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 141
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en los motores de carga permanente 1FN3050 - 1FN3150 Figura A-3 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores 1FN3050-xN …...
Página 142
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-4 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores 1FN3050-xN … 150-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 143
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en el motor de carga de pico 1FN3300 - 1FN3450 Figura A-5 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores de los tamaños 1FN3300 y 1FN3450 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 144
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-6 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores de los tamaños 1FN3300 y 1FN3450 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 145
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en el motor de carga permanente 1FN3300 - 1FN3450 Figura A-7 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores 1FN3300-xN …...
Página 146
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-8 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores 1FN3300-xN … 450-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 147
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje del sensor Hall en el motor de carga de pico 1FN3600 Figura A-9 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores de tamaño 1FN3600 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 148
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-10 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores de los tamaños 1FN3600 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 149
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en el motor de carga permanente 1FN3600 Figura A-11 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores 1FN3600-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 150
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-12 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores 1FN3600-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 151
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en el motor de carga de pico 1FN3900 Figura A-13 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores de tamaño 1FN3900 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 152
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-14 Caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores de tamaño 1FN3900 Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 153
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Montaje de la caja de sensor Hall en el motor de carga permanente 1FN3900 Figura A-15 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores recta para motores 1FN3900-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Página 154
Anexo A.1 Montaje de la caja de sensor Hall Figura A-16 Montaje de la caja de sensor Hall (HSB) con salida de conductores lateral para motores 1FN3900-xN Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Este documento contiene recomendaciones de productos de terceros. Siemens conoce la aptitud básica de estos productos de terceros. Puede utilizar productos equivalentes de otros fabricantes. Siemens no se hace responsable de la calidad de los productos de terceros. A.2.1 Fabricantes de agentes anticorrosivos TYFOROP CHEMIE GmbH Protección contra la corrosión:...
Anexo A.2 Recomendaciones de fabricantes A.2.3 Fabricantes de manguitos de plástico Festo AG & Co. KG www.festo.com Rectus GmbH www.rectus.de A.2.4 Fabricantes de láminas distanciadoras SAHLBERG GmbH & Co. KG www.sahlberg.de Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Anexo A.3 Lista de abreviaturas Lista de abreviaturas AAA - Abreviaturas Comunidad Europea Instituto alemán de normalización Comunidad Europea Compatibilidad electromagnética Norma europea Atenuación de alta frecuencia Caja de sensor Hall Hardware IATA International Air Transport Association; Asociación Internacional de Transporte Aéreo International Electrotechnical Commission;...
Página 158
Anexo A.3 Lista de abreviaturas Motores lineales 1FN3 Instrucciones de servicio, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0EP1...
Cubierta del secundario, 85 Campos magnéticos Generación, 26 Intensidad, 29, 66, 128 Medidas inmediatas en caso de accidentes, 30 Centro de asistencia técnica Siemens, 6 Embalaje, 55, 57, 137 Certificaciones Emisión de ruidos, 34 Declaración de conformidad CE, 26 Esquema de conexiones del motor, 108 EAC, 26 Evaluación...
Página 160
Índice alfabético Hotline, 6 Refrigeración, 42 Conexión, 91 Refrigeración del secundario Montaje, 80 Refrigerante IATA, 60 Características del agente anticorrosivo, 47 Características generales, 46 Propiedades del agua, 46 Suministro, 46 Montaje Resistencia de aislamiento, 119 Cubierta del secundario, 81 Primario, 86 Refrigeración del secundario, 80 Secundario, 79 Secundario...