Lennox SL297UHNV Instrucciones De Instalación
Lennox SL297UHNV Instrucciones De Instalación

Lennox SL297UHNV Instrucciones De Instalación

Calefactor a gas con descarga de aire de flujo ascendente / horizontal
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2020 Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas, EE. UU.
ESTE MANUAL DEBE QUEDAR EN MANOS DEL
PROPIETARIO PARA REFERENCIAS FUTURAS
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca debe
ser ignorado. Cuando vea este símbolo en las etiquetas o en
los manuales, esté alerta a posibles lesiones personales o
muerte.
Contenido
Disposición de piezas .....................................................3
Calefactor de gas SLP297UHNV ...................................4
Lista de envío y contenido ..............................................4
Seguridad .......................................................................4
construcción ...................................................................5
General ...........................................................................5
Orientación del equipo....................................................6
Filtros ............................................................................ 11
Sistema de ductos ........................................................ 11
Prácticas de ventilación ................................................13
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SL297UHNV
DAVE LENNOX SIGNATURE®
CALEFACTOR A GAS CON DESCARGA DE AIRE DE
FLUJO ASCENDENTE / HORIZONTAL
507760-04SP
05/2020
Reemplaza a 09/2019
No se incluye un termostato y se debe ordenar por separado.
El termostato de comunicación Lennox iComfort
utilizar en aplicaciones de comunicación.
En aplicaciones sin comunicación, se puede utilizar cualquier
termostato Lennox, así como otros termostatos sin comunicación.
En todos los casos, la confi guración es fundamental para
garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
El cableado en campo para las aplicaciones con y sin
comunicación se ilustra en los diagramas que comienzan en
la página 34.
IMPORTANTE
NO USAR los tubos del intercambiador de calor para levantar,
arrastrar o halar el calefactor a su ubicación de instalación.
El hacerlo dañará los tubos y producirá ruido y/o una operación
riesgosa.
Tubos del intercambiador
de calor
Prácticas de ventilación ................................................14
Tuberías de gas ............................................................29
Conexiones eléctricas ..................................................32
Control integrado ..........................................................41
Rendimiento del motor del ventilador ...........................44
Arranque de la unidad ..................................................48
Medición de la presión de gas ......................................49
Combustión adecuada..................................................50
Altitud elevada ..............................................................50
Lista de piezas de reparación.......................................50
Secuencia de funcionamiento ......................................51
Servicio .........................................................................53
de la unidad ..................................................................61
Página 1
ATENCIÓN
®
se debe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox SL297UHNV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    En aplicaciones sin comunicación, se puede utilizar cualquier termostato Lennox, así como otros termostatos sin comunicación. En todos los casos, la confi guración es fundamental para garantizar el correcto funcionamiento del sistema. El cableado en campo para las aplicaciones con y sin comunicación se ilustra en los diagramas que comienzan en...
  • Página 2: Dimensiones De La Unidad: Pulgadas (Mm)

    Dimensiones de la unidad SL297UHNV: pulgadas (mm) SALIDA DE 3-1/4 NOTA: Las unidades de 60C de tamaño que requieren AIRE DE ESCAPE (83) volúmenes de aire por sobre los 1800 cfm deben tener uno de los siguientes elementos: 1-7/8 (48) 1.
  • Página 3: Disposición De Piezas

    Disposición de piezas Tubería de ventilación de escape Conjunto de Conjunto de aire quemador Interruptor de Intercambiador de admisión seguridad de calor Válvula de gas Tubería de ventilación Acoplamiento de entrada de escape Entrada de la Inductor de aire tubería de gas de combustión (lado derecho solamente)
  • Página 4: Calefactor De Gas Slp297Uhnv

    PELIGRO Calefactor de gas SL297UHNV El calefactor de gas SL297UHNV de categoría IV se envía Peligro de explosión. listo para su instalación en posición horizontal o de fl ujo En ciertas circunstancias, el aromatizador utilizado con ascendente. El calefactor se envía con el panel inferior en su gas PL/propano puede perder su aroma.
  • Página 5: Uso Del Calefactor Como Un Calentador De

    Reguladores (abiertos solo durante el funcionamiento de la calefacción) PRECAUCIÓN La unidad SL297UHNV no debe instalarse en áreas Unidad de gas normalmente sujetas a temperaturas bajo cero. FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE Extracción del perno de transporte...
  • Página 6: Orientación Del Equipo

    Aplicaciones de fl ujo ascendente Instalación - Orientación del equipo Se puede instalar el calefactor de gas SL297UHNV como se envía en la posición de fl ujo ascendente. Consulte la fi gura 6 ADVERTENCIA para conocer los espacios libres. Seleccione una ubicación que...
  • Página 7: Aire De Retorno Lateral (Con Transición Y Filtro)

    No se deben conectar por ninguna razón los sistemas de Las aplicaciones SL297UHNV que incluyen aire de retorno ductos de aire de suministro y de retorno a otros dispositivos lateral y un sifón de condensado instalado en el mismo lado del de calefacción o desde estos, como una chimenea o una...
  • Página 8 Base opcional de aire de retorno (solo SIFÓN DE para aplicaciones de flujo ascendente) CONDENSADO PARTE FRONTAL DEL CALEFACTOR 23 (584) 3−1/4 general SI SE UTILIZA LA (83) Mínimo (máximo) BASE SIN EL 11 (279) GABINETE DE IAQ, UNA Máximo GABINETE DE 22−7/16 CÁMARA ÚNICA...
  • Página 9: Espacios De Instalación De Aplicación Horizontal

    El calefactor SL297UHNV puede instalarse en aplicaciones KIT DE SUSPENSIÓN HORIZONTAL horizontales con descarga de aire derecha o izquierda. Consulte la fi gura 11 para conocer los espacios libres en aplicaciones Abrazadera interna horizontales. (suministrada con Correa de el kit) metal (típica)
  • Página 10: Filtros

    fi ltro según los datos que fi guran en el boletín apropiado de por el sistema de ductos del calefactor. Especifi caciones del producto de Lennox. Se proporciona información adicional en la Nota de aplicación y de servicio El aire de retorno se puede introducir por la parte inferior o por ACC002 (agosto de 2000).
  • Página 11 IMPORTANTE a continuación para conocer los materiales aprobados para tuberías y conexiones. Las conexiones de escape y admisión SL297UHNV están hechas de PVC. Use imprimación de PVC y cemento solvente TABLA 2 cuando use tuberías de ventilación de PVC. Cuando utilice tuberías de ventilación de ABS, use cemento solvente de...
  • Página 12: Especifi Caciones De Las Conexiones De La Tubería

    TABLA 3 USO DE LA TERMINACIÓN EXTERIOR* ESTÁNDAR CONCÉNTRICA Kit de Kit de Kit de pared anillo de 1-1.2 pulg. 2 pulg. 3 pulg Diámetro montaje pared Tamaño de la empotrado de la tubería de 2 pulg. 3 pulg 2 pulg. Fabricación 71M80 69M29...
  • Página 13: Prácticas De Ventilación

    Realice la prueba siguiente mientras cada aparato está en Prácticas de ventilación funcionamiento y el resto de los aparatos (que no están en funcionamiento) permanecen conectados al sistema de ventilación común. Si el sistema de ventilación se instaló Guías para la suspensión de tuberías incorrectamente, debe corregir el sistema tal como se indica en la sección de requisitos de ventilación general.
  • Página 14: Directrices Para Las Tuberías De Ventilación

    Directrices para las tuberías de ventilación 2 - Inserte por completo el acoplamiento de combustión con NOTA: Lennox aprobó el uso de tuberías de ventilación ambas bandas colocadas sueltas en el acoplamiento de y terminaciones fabricadas por DuraVent® y Centrotherm como escape del calefactor.
  • Página 15 Póngase en contacto con el ¿Concéntrica o estándar? Departamento de Aplicación de Lennox para obtener ayuda Consulte la tabla 3. en el dimensionamiento de la tubería de ventilación en estas aplicaciones.
  • Página 16 TABLA 5 NOTA: Mida la longitud del tubo de admisión y de escape por separado. Los valores de la tabla son para admisión O escape, no para el total combinado. Tanto la admisión como el escape deben tener el mismo tamaño de tubo. Terminación estándar en elevación 0-4500 pies Tubo de 2"...
  • Página 17 TABLA 6 Longitudes máximas permitidas en pies de la ventilación de escape con el calefactor instalado en un armario o sótano utilizando un ático ventilado o un espacio de acceso para el aire de admisión NOTA: Mida la longitud del tubo de admisión y de escape por separado. Los valores de la tabla son para admisión O escape, no para el total combinado.
  • Página 18 El SL297UHNV se clasifi ca entonces como un calefactor de gas NOTA: Consulte la tabla 7 para conocer la longitud máxima de categoría IV de ventilación no directa.
  • Página 19: Temperaturas De Diámetro De Diseño La Tubería De De Invierno1 °F (°C) Ventilación

    TABLA 7 Longitud máxima permitida de la tubería de ventilación de escape (en pies) sin aislamiento en un espacio no acondicionado para temperaturas de diseño de invierno- Calefactor de alta efi ciencia de dos etapas Temperaturas de Tamaño de entrada de la unidad Diámetro de diseño la tubería de...
  • Página 20 ‡ Solo se permite si la veranda, el porche, la cubierta o el balcón están completamente abiertos en un mínimo de dos lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. Figura 23...
  • Página 21: Escape De Salida Y Ventilación De Admisión (Zona De Presión Diferente)

    Detalles de las terminaciones de las tuberías de admisión y Se debe usar por lo menos un soporte a 6" de la parte escape para instalaciones de ventilación directa superior del codo y, luego, cada 24" (610 mm) como se muestra en la fi...
  • Página 22 REDUCCIÓN DEL TAMAÑO DE LA TERMINACIÓN DEL AIRE DE AIRE DE TUBO DE ESCAPE ESCAPE ESCAPE Tamaño de la terminación MODELO SL297UHNV de la tubería 12” (305 mm) mín. sobre el nivel del suelo AIRE DE ABRAZADERA AIRE DE ENTRADA * 040 y 060 1-1/2"...
  • Página 23 TERMINACIÓN DE PARED FABRICADA EN CAMPO NOTA: PUEDE SER NECESARIO UN REDUCTOR SUMINISTRADO EN Tubería de Tubería de CAMPO PARA ADAPTAR EL TAMAÑO ventilación ventilación de MÁS GRANDE DE LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN A LA TERMINACIÓN de 2" (51 mm) 3"...
  • Página 24 Tuberías de condensado UBICACIONES DEL TAPÓN Y SIFÓN DE CONDENSADO Esta unidad está diseñada para la salida derecha o izquierda de (La unidad se muestra en posiciónde flujo ascendente) la tubería de condensado en aplicaciones de fl ujo ascendente. En aplicaciones horizontales, el sifón de condensado debe Sifón (igual en extenderse por debajo de la unidad.
  • Página 25: Calefactor Con Bobina Del Evaporador Que Usa Un Drenaje Separado (La Unidad Se Muestra En La Posición De Descarga Por El Lado Izquierdo)

    El kit de cable calefactor está disponible en Lennox en varias longitudes: 6 pies (1.8 m), kit n.º 26K68; 24 pies (7.3 m), kit n.º 26K69; y 50 pies (15.2 m), kit n.º 26K70.
  • Página 26: Calefactor Con Bobina Del Evaporador Que Usa Un Drenaje Común

    IMPORTANTE Calefactor con bobina del evaporador que usa un drenaje común Cuando se combinan los drenajes del calefactor y de la bobina Se requiere una del evaporador, la salida de drenaje de condensado del aire línea de drenaje acondicionado debe estar ventilada para liberar la presión del evaporador para que el interruptor de presión del calefactor funcione (El sifón en la bobina...
  • Página 27 CONJUNTO DE SIFÓN/DRENAJE CON PVC DE 1/2" O 3/4" Conexión de drenaje de condensado opcional Adaptador 3/4 de pulgada deslizamiento x 3/4 de pulgada mpt (no suministrado) Codo macho-hembra de 90° de PVC de 3/4 de pulgada (no suministrado) Adaptador 3/4 de pulgada deslizamiento x 3/4 de pulgada mpt (no suministrado) Conexión de drenaje de...
  • Página 28 6 - En algunas localidades, los códigos pueden requerir la Tuberías de gas instalación de una válvula de cierre principal manual y una La tubería de suministro de gas no debe permitir una caída de unión (suministrada por el instalador) externa a la unidad. presión de más de 0.5"...
  • Página 29: Tubería Del Lado Derecho

    Tubería del lado derecho VÁLVULA MANUAL DE CIERRE PRINCIPAL UNIÓN DE JUNTA DE PISO PATA DE GOTEO Válvula de gas PROPORCIONADO E INSTALADO PARA TERRENO NOTA: LA TUBERÍA DE HIERRO NEGRO SE DEBE DIRIGIR SOLO DENTRO DEL GABINETE Figura 43 Posibles configuraciones de tuberías de gas de aplicaciones horizontales Descarga de aire del lado...
  • Página 30 TABLA 9 Capacidad de tubería de gas: ft3/hr (m3/hr) Pulgadas Longitud de la tubería, pies (m) Pulgadas de tamaño de tubería diámetro de hierro interno (3.048) (6.096) (9.144) (12.192) (15.240) (18.288) (21.336) (24.384) (27.432) (30,480) nominal (mm) (mm) 0.622 1/2 (12.7) (17.799) (4.87) (3.34)
  • Página 31: Descarga Electrostática (Esd)

    CONEXIONES un cable a tierra verde en la caja de conexiones eléctricas. ELÉCTRICAS NOTA: El calefactor SL297UHNV contiene componentes electrónicos que son sensibles a la polaridad. Asegúrese de que el calefactor esté conectado correctamente y que esté adecuadamente conectado a tierra.
  • Página 32: Cuando El Termostato Está Ajustado En "Ventilador Encendido", El Ventilador Interior Funcionará En Un Ajuste

    Instale el termostato de la habitación según las instrucciones proporcionadas con el termostato. Consulte la tabla 11 para las Cuando el SL297UHNV está funcionando en el modo de conexiones de cableado de terreno en aplicaciones variables. calefacción, el ventilador interior funcionará en la velocidad de Si se adapta el calefactor con una bomba de calor, consulte las calefacción designada por las posiciones de los interruptores de...
  • Página 33 Termostato iComfort Wi-Fi ® con calefactor y Termostato iComfort Wi-Fi ® con calefactor y ® unidad exterior sin comunicación unidad exterior con iComfort habilitado ® Termostato iComfort Wi-Fi ® Termostato iComfort Wi-Fi Calefactor interior con iComfort ® habilitado Calefactor interior con iComfort ®...
  • Página 34 Optional Accessories for use with any Communicating System NOTE: ICOMMUNICATING THERMOSTAT SENSES HUMIDITY & CONTROLS HUM CONTACTS TO CYCLE HUMIDIFIER BASED 120V CONNECTIONS “HUM” CONTACT IS QUIRED. CLOSED ANYTIME HUMIDITY DEMAND IS PRESENT TIONS. BUILT INTO ALL COMMUNICATING ENABLED OUT DOOR UNITS).
  • Página 35 LENNOX COMMUNICATING OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT (1 OR 2 STAGE) FLOAT SWITCH LENNOX COMMUNICATING OUTDOOR UNIT LENNOX COMMUNICATING FURNACE EL296V, SL280V, SL280VN, SL297V, SLP99V cutting DS to R will not cause communication interuption or error code CUT* R-DS W914 Página 35...
  • Página 36 TABLA 11 Aplicaciones de cableado de terreno con termostato convencional Ajustes de interruptor de inmersión y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en calefacción Termostato Conexiones de cableado el tablero para seleccionar las del termostato de interruptor opciones del sistema de inmersión 1...
  • Página 37: Aplicaciones De Cableado De Terreno Con Termostato Convencional

    TABLA 11 (continuación) Aplicaciones de cableado de terreno con termostato convencional Ajustes de interruptor de inmersión y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en el calefacción del Termostato Conexiones de cableado tablero para seleccionar las opciones termostato de interruptor de del sistema...
  • Página 38 TABLA 11 (continuación) Aplicaciones de cableado de terreno con termostato convencional Ajustes de interruptor de inmersión y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en el calefacción del Conexiones de cableado Termostato tablero para seleccionar las opciones termostato de interruptor de del sistema...
  • Página 39 TABLA 11 (continuación) Aplicaciones de cableado de terreno con termostato convencional Ajustes de interruptor de inmersión y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces calefacción del Conexiones de cableado Termostato termostato de en el tablero para seleccionar interruptor de las opciones del sistema inmersión 1...
  • Página 40 GRÁFICO DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Programar el tamaño y la capacidad de la unidad 120 V ACC LÍMITE Tamaño del AJUSTE ENVIADO DE FÁBRICA LÍMITE Carácter en LED de (SI SE USA) PRIMARIO MOTOR DE INDUCTOR DE Modelo de VALOR motor del SECUNDARIO 7 segmentos (c/dot...
  • Página 41: Control Integrado

    Control integrado HUMIDIFICADOR HS/CAI LÍNEA 1 NEUTRO LED DE 7 SEGMENTOS DETECCIÓN DE LLAMA CONECTOR DEL VENTILADOR BOTÓN INTERIOR PULSADOR DE DIAGNÓSTICO INTERRUPTORES DE INMERSIÓN TERMINALES CONECTOR DE DE SENSOR DEL VOLTAJE BAJO AIRE EXTERIOR DE 12 PATILLAS TERMINALES DE W915 Y1 A COMPR.
  • Página 42 Ajustes del interruptor de inmersión de control integrado - Termostato convencional (sin comunicación) Ajustes del interruptor de retraso de apagado del ventilador Las unidades SL297UHNV están equipadas con un control Segundos de retraso de Interruptor integrado de velocidad variable de dos etapas. Este control...
  • Página 43 NOTA: La parte de apagado del perfi l de rampa seleccionado se Opción de nivelación D aplica también durante el funcionamiento de la bomba de calor • El motor funciona a un 100 % hasta que se cumpla la en aplicaciones de bicombustible. demanda.
  • Página 44: Datos Del Ventilador

    Se puede seleccionar la velocidad de Solo ventilador continuo en un 28 % y un 38 % de la velocidad de refrigeración de segunda etapa seleccionada: mínimo 250 cfm. Aplicaciones del sistema de división por zonas Lennox iHarmony ® : La velocidad mínima del ventilador es de 250 cfm.
  • Página 45 Se puede seleccionar la velocidad de Solo ventilador continuo en un 28 % y un 38 % de la velocidad de refrigeración de segunda etapa seleccionada: 080NV48C mínimo 380 cfm. 080NV060C mínimo 450 cfm. Aplicaciones del sistema de división por zonas Lennox iHarmony : La velocidad mínima del ventilador es de 380 cfm para 080NV48C y 450 cfm para 080NV060C.
  • Página 46 (de R a DS) en el control SureLight® con bomba de calor, corte W914 (de R a DS) y W951 (de R a O) en el control SureLight® Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7000 que se debe utilizar para esta aplicación, Y2081 4 calefacción/2 enfriamiento * La velocidad del ventilador de deshumidifi cación es del 70 % de la velocidad de ENFRIAMIENTO para todas las unidades.
  • Página 47 Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7000 que se debe utilizar para esta aplicación, Y2081 4 calefacción/2 enfriamiento * El funcionamiento normal de la velocidad del ventilador de refrigeración de primera etapa es de un 70 % de la velocidad de ENFRIAMIENTO.
  • Página 48: Arranque De La Unidad

    La válvula de gas en SL297UHNV está equipada con un interruptor (palanca) de control de gas. Utilice solo la mano para mover el interruptor.
  • Página 49: Medición De La Presión De Gas

    Error en el funcionamiento El calefactor debe funcionar al menos 5 minutos antes de comprobar el fl ujo de gas. Determine el tiempo en segundos para Si la unidad no funciona, compruebe lo siguiente: dos revoluciones de gas a través del medidor. (Dos revoluciones 1 - ¿El termostato requiere calefacción? aseguran un tiempo más exacto).
  • Página 50: Combustión Adecuada

    Lista de piezas de reparación Las siguientes piezas de reparación se encuentran disponibles a través de distribuidores de Lennox. Cuando pida piezas, incluya el número de modelo completo del calefactor que aparece en la placa de identifi cación de CSA, por ejemplo: SL297UH040NV36B-01.
  • Página 51: Secuencia De Funcionamiento

    El control integrado de velocidad variable de dos etapas utilizado y comienza el retraso de apagado del ventilador de en las unidades SL297UHNV tiene una función agregada de interior seleccionado para terreno. El inductor de aire de un control interno de Watchguard. La función sirve como un combustión inicia un período de pospurga de 5 segundos.
  • Página 52 Aplicaciones que usan un termostato de etapa única 4 - Después del término del período de calefacción de Consulte la fi gura 52 para la secuencia de control de 20 segundos, se activa la válvula de gas en fuego bajo encendido (primera etapa) y se produce el encendido.
  • Página 53: Servicio

    Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir para comprobar las funciones operativas tales como las con la garantía limitada de Lennox, se debe revisar el sistema operaciones de arranque y de cierre. como se describe a continuación: 1 - Verifi...
  • Página 54: Modos De Diagnóstico De Control Integrado

    Modos de diagnóstico de control integrado Pantalla Acción (cuando se suelta el botón) Ningún cambio (ralentí)* Permanecer en modo inactivo “E” sólida Entrar en el modo de recuperación de diagnóstico “D” sólida Aire de descarga instalado “F” sólida Introduzca el modo de señal de llama “P”...
  • Página 55: Códigos De Diagnóstico De Control Integrado

    Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar Modo inactivo (decimal intermitente a 1 hertzio -- 0.5 segundos encendido, 0.5 segundos apagado). Ajuste de pies cúbicos por minuto (cfm) para el ventilador interior (1 segundo encendido, 0.5 segundos apagado)/ajuste de cfm para modo actual mostrado.
  • Página 56 Códigos de diagnóstico de control integrado (continuación) Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E124 Falta la señal del termostato de comunicación El equipo perdió la comunicación con el termostato. Compruebe las activa durante más de 3 minutos. cuatro conexiones de cableado, cables ohm y conecte y desconecte la alimentación al termostato.
  • Página 57 Códigos de diagnóstico de control integrado (continuación) Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E206 Falla de relé de segunda etapa de válvula de gas. El calefactor funcionará en la primera etapa para el resto de la demanda de calefacción.
  • Página 58 Códigos de diagnóstico de control integrado (continuación) Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E271 Bloqueo suave: Se superó el número máximo de Compruebe la presión (pulgadas w.c.) del interruptor de presión reintentos. Último reintento fallido debido a la abertura del baja que cierra la solicitud de calefacción.
  • Página 59 Códigos de diagnóstico de control integrado (continuación) Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E312 La restricción del fl ujo de aire en modo de Solo advertencia. Restricción del fl ujo de aire: El ventilador interior funciona ventilador continuo o de refrigeración es menor en un CFM reducido.
  • Página 60 Códigos de diagnóstico de control integrado (continuación) Código Códigos de diagnóstico/estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E406 LSOM: Circuito de inicio abierto del compresor. La cantidad necesaria de corriente no pasa a través del transformador de corriente de inicio. Borra el error después de que se detecta corriente en el sensor de INICIO o después de restablecer la alimentación.
  • Página 61: Programar El Modo De Tamaño Y Capacidad De La Unidad

    Programar el Modo de tamaño y capacidad de la unidad Encendido: El número mostrado se representa por código del tamaño de la unidad de control integrado − − (modelo y capacidad del calefactor). Si aparecen tres barras horizontales, seguidas por un E203 continuo, el −...
  • Página 62: Solución De Problemas: Secuencia De Funcionamiento De Calefacción

    Solución de problemas: Secuencia de funcionamiento de calefacción SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA (FUEGO BAJO) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE APAGADO SÍ DEL VENTILADOR DE CALEFACCIÓN (VELOCIDAD DE CALEFACCIÓN BAJA) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE ¿INTERRUPTOR...
  • Página 63 Solución de problemas: Secuencia de funcionamiento de calefacción (continuación) SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA (FUEGO ALTO) TERMOSTATO TERMOSTATO DE 2.ª DE ETAPA ÚNICA ETAPA ¿RETRASO DE ¿RETRASO RECONOCIMIENTO DE ENCENDIDO DE 2.ª ETAPA (30 SEGUNDOS) EXPIRADO? EXPIRADO?
  • Página 64 Solución de problemas: Secuencia de funcionamiento de calefacción (continuación) SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA (FUEGO ALTO) TERMOSTATO TERMOSTATO DE 2.ª DE ETAPA ÚNICA ETAPA ¿RETRASO DE ¿RETRASO RECONOCIMIENTO DE ENCENDIDO (30 SEGUNDOS) DE 2.ª ETAPA EXPIRADO? EXPIRADO? SOLO PARA 1.ª...
  • Página 65: Solución De Problemas: Secuencia De Funcionamiento De Refrigeración

    Solución de problemas: Secuencia de funcionamiento de refrigeración SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN SE RECIBIÓ LA SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA ESPERE A QUE EXPIRE EL RETARDO PROGRAMADO DE APAGADO DEL COMPRESOR ACTIVAR EL CONTACTOR DE REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA (COMPRESOR Y VENTILADOR) RETRASO DE ENCENDIDO DE 2 SEGUNDOS DEL VENTILADOR INTERIOR...
  • Página 66: Solución De Problemas: Secuencia De Funcionamiento Continuo Del Ventilador

    Solución de problemas: Secuencia de funcionamiento continuo del ventilador SOLICITUD DE VENTILADOR SOLICITUD DE VENTILADOR VENTILADOR INTERIOR A VELOCIDAD DE VENTILADOR CONTINUA ¿SOLICITUD DE MANTENER EL VENTILADOR VENTILADOR INTERIOR A VENTILADOR ELIMINADA? CONTINUO SÍ SÍ IR A SOLICITUD DE ¿DEMANDA DE MANTENER EL VENTILADOR REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN...
  • Página 67 TABLA 23 Velocidades de calefacción permitidas Modelo Valor -18% -12% +12% +18% +24% SL297UH predeterminado 040NV36B Se permite 060NV36B Se per- Se per- Se per- Se per- Se per- Se per- Valor de fábrica mite mite mite mite mite mite 080NV48C No se permite 080NV60C...

Tabla de contenido