Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2023 Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas, EE. UU.
Contenido
Dimensiones de la unidad - pulgadas (mm) ............................... 2
Calefactor a gas ML296UHV ..................................................... 3
Envío y lista de empaque............................................................ 4
Seguridad .................................................................................... 3
Uso del calefactor como calentador de construcción ................. 4
Generalidades ............................................................................. 5
Aire de combustión, dilución y ventilación .................................. 5
Configuración del equipo ............................................................ 8
Filtros ......................................................................................... 13
Sistema de conductos ............................................................... 13
Especificaciones de tuberías y accesorios ............................... 14
Procedimiento de cementación de uniones ............................. 15
C
C
C
C
I
I
I
I
ALT O
HI
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
ML296UHV
CALEFACTOR A GAS SERIE MERIT
CON DESCARGA DE AIRE DE FLUJO
ASCENDENTE / HORIZONTAL
507869-04SP
10/2023
Sustituye a 507869-03SP
ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO
AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA
REFERENCIA FUTURA
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca
debe ignorarse. Cuando vea este símbolo en las etiquetas
o manuales, manténgase alerta al potencial de lesiones
personales o muerte.
ADVERTENCIA
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento
inapropiado puede ocasionar daños materiales, lesiones
personales o fatales. La instalación y el servicio deben ser
realizados por un instalador de HVAC profesional licenciado (o
equivalente), una agencia de servicio o el proveedor de gas.
PRECAUCIÓN
Igual que con cualquier equipo mecánico, el contacto con los
bordes afilados de la plancha de metal puede producir lesiones.
Sea precavido cuando maneje este equipo, y use guantes y
ropa protectora.
Prácticas de ventilación ............................................................ 16
Tuberías de gas ........................................................................ 36
Servicio eléctrico ....................................................................... 39
Rendimiento del motor del soplador ......................................... 42
Control integrado....................................................................... 46
Puesta en marcha de la unidad ................................................ 47
Medición de la presión de gas .................................................. 48
Combustión apropiada .............................................................. 49
Altitudes elevadas ..................................................................... 49
Lista de repuestos ..................................................................... 51
Secuencia de operación ........................................................... 52
Servicio ...................................................................................... 53
Página 1
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lennox Merti Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ML296UHV © 2023 Lennox Industries Inc. Dallas, Texas, EE. UU. CALEFACTOR A GAS SERIE MERIT ® CON DESCARGA DE AIRE DE FLUJO ASCENDENTE / HORIZONTAL 507869-04SP 10/2023 Sustituye a 507869-03SP ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA REFERENCIA FUTURA Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca...
  • Página 2 Dimensiones de la unidad - pulgadas (mm) NOTA – Las unidades de tamaño 60C que requieren volúmenes de aire de más de 1800 pcm deben incluir uno de los siguientes: 1. Aire de retorno de un solo lado y base de aire de retorno SALIDA DE AIRE DE ESCAPE 3-3/8 opcional con transición que debe acomodar el filtro de aire...
  • Página 3 Calefactor a gas ML296UHV Envío y lista de empaque El paquete 1 de 1 contiene El calefactor a gas ML296UHV de Categoría IV se envía listo para ser instalado en la posición de flujo ascendente u horizontal. 1 - Unidad ML296UHV armada El calefactor se envía con el panel inferior en posición.
  • Página 4 Para garantizar un funcionamiento apropiado de la unidad en aplicaciones de ventilación indirecta, se debe suministrar aire de Unidad de calefacción instalada paralela combustión y ventilación de acuerdo con el Código Nacional de a los reguladores de tiro de la unidad de manejo de aire (abiertos durante la operación de calefacción únicamente) Gas Combustible o la norma CSA-B149 actual.
  • Página 5 Evite la exposición a las ANTERIORES, SE ANULARÁ LA GARANTÍA LIMITADA DEL siguientes sustancias en el suministro de aire de combustión: EQUIPO OTORGADA POR EL FABRICANTE. LENNOX NO Soluciones de onda permanente ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SI EL INSTALADOR Ceras y limpiadores clorados NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 6 Una parte de esta información se reimprimió con el permiso del Espacio cerrado Código nacional de gas combustible (ANSI-Z223.1/NFPA 54). Un espacio cerrado es un área con un volumen de menos de Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de 50 pies cúbicos (1.42 m ) cada 1,000 Btu (.29 kW) por hora de ANSI sobre el tema de referencia, la cual se representa por la...
  • Página 7 Aire del exterior EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO (Aire de entrada del espacio entre plantas ventilado Si se trae aire del exterior para combustión y ventilación, el y aire de salida hacia afuera) espacio cerrado deberá tener dos aberturas permanentes. Una abertura debe estar a menos de 12 pulgadas (305 mm) del extremo superior del recinto y una abertura a menos de Tubería de escape...
  • Página 8 flexible). Ver “FIGURA 10”. Se debe quitar el perno y la arandela EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO - antes de poner el calefactor en funcionamiento. Después de TODO EL AIRE PROVIENE DE AFUERA haber quitado el perno y la arandela, la pata rígida no tocará el (Todo el aire a través del ático ventilado) alojamiento del soplador.
  • Página 9 INSTALACIÓN DEL EQUIPO APLICACIÓN DE FLUJO ASCENDENTE Coloque el nivel sobre los tornillos de la cubierta del soplador Coloque el nivel sobre para chequear la la cubierta delantera del inclinación hacia soplador para chequear adelante lado a lado FRENTE DE LA FLUJO DE AIRE UNIDAD 1/2”...
  • Página 10 Directivas sobre el aire de retorno ADVERTENCIA Se puede conducir aire de retorno al interior a través del extremo inferior o cualquier costado del calefactor instalado en una La instalación inapropiada del calefactor puede producir aplicación de flujo ascendente. Si el calefactor se instala en una lesiones personales o muerte.
  • Página 11 Base de aire de retorno opcional TRAMPA DE CONDENSADO (Aplicaciones de flujo ascendente únicamente) FRENTE DEL CALEFACTOR 23 (584) 3−1/4 SI SE USA UNA Total (83) BASE SIN (Máximo) Mínimo GABINETE CAI, 11 (279) UN PLENO DE Máximo Abertura de aire 22−7/16 GABINETE DE AIRE DE...
  • Página 12 “FIGURA 19”. Se puede ordenar un kit de 4 - Tienda la línea de drenaje auxiliar de modo que el propietario suspensión horizontal (51W10) de Lennox o usar un equivalente. pueda notar fácilmente que está drenando agua de esta salida.
  • Página 13 (es decir, una chimenea de indicados en el boletín de Especificaciones de productos leña). Lennox apropiado. Se incluye información adicional en la Nota Cuando se extrae el aire de retorno de un cuarto, se crea de servicio y aplicación ACC002 una presión negativa en el cuarto.
  • Página 14 Se puede conducir aire de retorno al interior a través del extremo TABLA 2 inferior o de cualquier costado del calefactor (el aire de retorno ESPECIFICACIONES DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS traído al interior desde cualquier costado del calefactor solo se permite en aplicaciones de flujo ascendente).
  • Página 15 TABLA 3 USO DE LA TERMINACIÓN EXTERIOR* ESTÁNDAR CONCÉNTRICA Kit de pared 1-1.2 pulg. 2 pulg. 3 pulg. Kit de montaje Diám. tubería Tamaño de a ras 2 pulg. 3 pulg. 71M80 69M29 60L46 de ventila- Fabricación en entrada ción, pulg. (EE.
  • Página 16 8 - Después del ensamble, limpie el exceso de cemento con Realice la siguiente prueba mientras cada aparato está un paño en el extremo del enchufe del accesorio. Una funcionando y los otros aparatos (que no están funcionando) unión bien hecha mostrará un reborde alrededor de todo permanecen conectados al sistema de ventilación común.
  • Página 17 Directivas para la tubería de ventilación de tubería de ventilación determinado utilizando las tablas NOTA - Lennox ha aprobado el uso de tubería de ventilación y apropiadas en el Apéndice G. (Estas se incluyen en las normas terminaciones DuraVent® y fabricadas por Centrotherm como actuales del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1.)
  • Página 18 FIGURA 23 ¿Entrada o escape? NOTA - Lennox ofrece un kit de adaptador de ventilación sin pegamento 17H92 como opción para la salida de escape en el acoplamiento de la tapa superior del calefactor. Si no se usa el ¿Cuántos codos?
  • Página 19 TABLA 5 Largo máximo permitido de la ventilación de entrada o de escape en pies NOTA - Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado.
  • Página 20 TABLA 5 Continuación Largo máximo permitido de la ventilación de entrada o de escape en pies NOTA - Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado.
  • Página 21 TABLA 6 Largos máximos de ventilación de escape con el calefactor instalado en un clóset o sótano utilizando un ático o espacio entre plantas ventilado para el aire de entrada en pies NOTA - Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado.
  • Página 22 CONEXIONES TÍPICAS DE TUBERÍA DE ESCAPE Y DE ENTRADA EN POSICIÓN DE FLUJO ASCENDENTE VENTILACIÓN DIRECTA O INDIRECTA 2” ESCAPE ESCAPE 2” ENTRADA ENTRADA 2” 2” 2” 2” 3” 3” 045/070 únicamente 1−1/2” TRANSICIÓN Escape 2” 6" Mín. Escape NO haga una transición de una NO haga una transición tubería más grande...
  • Página 23 Tubería de entrada CONEXIONES TÍPICAS DE TUBERÍA DE ENTRADA DE AIRE APLICACIONES HORIZONTALES DE VENTILACIÓN INDIRECTA El calefactor ML296UHV se puede instalar en aplicaciones de (Se muestra la aplicación horizontal de descarga de aire a la derecha) ventilación directa o ventilación indirecta. En las aplicaciones de ventilación indirecta, cuando entrará...
  • Página 24 Directivas generales para las terminaciones de ventilación PRECAUCIÓN En las instalaciones de ventilación indirecta, el aire de combustión Si esta unidad se instala en una aplicación en que el aire se toma de adentro o del ático o espacio entre plantas ventilado de combustión proviene de un espacio en el que opera un y los gases de combustión se descargan afuera.
  • Página 25 TABLA 7 Largo máximo de tubería de ventilación de escape permitido (en pies ) sin aislamiento en un espacio no acondicionado para temperaturas de diseño invernales, calefactor de dos etapas de alta eficiencia Diám. Tamaño de entrada de la unidad Temp.
  • Página 26 ‡ Permitido solamente si el mirador, pórtico, entarimado o el balcón está completamente abierto al menos en 2 lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. FIGURA 32...
  • Página 27 ‡ Permitido solamente si el mirador, pórtico, entarimado o el balcón está completamente abierto al menos en 2 lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. FIGURA 33...
  • Página 28 Detalles de las terminaciones de tuberías de entrada y de Se debe usar al menos un soporte a menos de 6” del extremo escape para instalaciones de ventilación directa superior del codo y entonces cada 24” (610 mm) como se muestra en la “FIGURA 42”, para impedir cualquier movimiento NOTA - En las instalaciones de ventilación directa, el aire de en cualquier dirección.
  • Página 29 TABLA 8 PODRÍA REQUERIRSE UN REDUCTOR PROPORCIONADO EN EL SITIO PARA REDUCCIÓN DE TAMAÑO DE LA TERMINACIÓN DE LA ADAPTAR LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN MÁS GRANDE A LA TERMINACIÓN. TUBERÍA DE ESCAPE Tamaño de la tubería de AIRE DE PARED EXTERIOR Modelo ML296UHV terminación ENTRADA...
  • Página 30 TERMINACIÓN DE PARED FABRICADA EN EL SITIO NOTA - PODRÍA REQUERIRSE UN REDUCTOR PROPORCIONADO 2” (51 mm) 3” (76 mm) EN EL SITIO PARA ADAPTAR LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN MÁS Tub. de vent. Tub. de vent. GRANDE A LA TERMINACIÓN. A - Espaciamiento mínimo sobre el nivel del suelo o 12”...
  • Página 31 Ventilación horizontal extendida y en el espacio entre plantas KIT 15Z70 (CANADÁ) Lennox proporciona el kit 51W18 para instalar tubería de escape de PVC de 2” o 3” a través de las vigas del piso al espacio entre plantas. Ver “FIGURA 45”.
  • Página 32 Tubería de condensado UBICACIONES DE LAS TRAMPAS Esta unidad está diseñada para salida de la tubería de condensado DE CONDENSADO Y LOS TAPONES a la derecha o a la izquierda en aplicaciones de flujo ascendente. (La unidad se muestra en posición de flujo ascendente) En aplicaciones horizontales, la trampa de condensado se debe Trampa (igual en extender debajo de la unidad.
  • Página 33 Si esto no es posible, se puede usar un kit de cable de calentamiento en la trampa y línea de condensado. Lennox ofrece el kit de cable de Ventilación proporcionada en el sitio 1”...
  • Página 34 IMPORTANTE Calefactor con serpentín del evaporador usando un drenaje común Cuando se combinen los drenajes del calefactor y del serpentín del evaporador, la salida del drenaje de condensado del Línea de drenaje (La trampa en aire acondicionado se debe ventilar para aliviar la presión y del evaporador el serpentín permitir que el interruptor de presión del calefactor funcione...
  • Página 35 ENSAMBLE DE TRAMPA / DRENAJE USANDO PVC DE 1/2” O PVC DE 3/4” Conexión de drenaje de condensado opcional Adaptador de 3/4 pulg. desliz. X 3/4 pulg. punto medio (no suministrado) Codo macho hembra de 90° PVC de 3/4 pulg. (no suministrado) Adaptador de 3/4 pulg.
  • Página 36 IMPORTANTE Tuberías de gas La tubería de suministro de gas no debe permitir una caída de Los compuestos utilizados en juntas roscadas de tubería de presión de más 0.5" de columna de agua entre el medidor de gas deben ser resistentes a los efectos de los gases licuados gas y la unidad.
  • Página 37 Aplicación de flujo ascendente, Aplicación de flujo ascendente, tubería del lado izquierdo (estándar) tubería del lado derecho (alterna) 1/2” NPT VÁLVULA DE 1/2” NPT CIERRE PRINCIPAL MANUAL VÁLVULA DE CIERRE PRINCIPAL MANUAL UNIÓN UNIÓN DE JUNTA DE JUNTA RECTIFICADA RECTIFICADA PATA DE ESCURRIMIENTO SUMINISTRADA...
  • Página 38 TABLA 9 Capacidad de la tubería de gas - pies /hora (m /hora) Tam. nom. Diámetro Largo de tubería – pies (m) tubería de interior, hierro, pulg. pulg. (3.048) (6.096) (9,144) (12,192) (15.240) (18.288) (21.336) (24.384) (27.432) (30,480) (mm) (mm) .622 (12.7) (17.799)
  • Página 39 El cableado de la fuente de alimentación debe cumplir con las Servicio eléctrico restricciones de Clase I. Debe estar protegido ya sea por un fusible o un cortacircuito, y se debe seleccionar protección y DESCARGA ELECTROSTÁTICA (ESD) tamaño de alambres de acuerdo con la placa de identificación Precauciones y procedimientos de la unidad.
  • Página 40 Se incluye un borne tipo pala “HUM” de ¼ pulg. de voltaje de Uso de generador – Requisitos de voltaje línea en el control integrado del calefactor. Se puede conectar Se deben considerar los siguientes requisitos cuando se un humidificador con clasificación máxima de 1 amperio a este especifique un generador para uso con este equipo: borne, con la derivación neutral del circuito conectada a uno de •...
  • Página 41 Deshumidificación activa Etapa automática Para aplicar deshumidificación adicional, corte el alambre de de calefacción puente situado debajo del borne DEHUM en el tablero de control integrado de ignición/soplador y conecte un control de humedad que se abre con el aumento de humedad a los bornes DEHUM y R.
  • Página 42 Velocidad de ventilador continuo únicamente es aproximadamente el 38% de la misma posición de velocidad de ENFRIAMIENTO de segunda etapa. Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox Harmony III™ - La velocidad mínima del soplador es de 300 pcm. DATOS DEL SOPLADOR...
  • Página 43 Velocidad de ventilador continuo únicamente es aproximadamente el 38% de la misma posición de velocidad de ENFRIAMIENTO de segunda etapa. Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox HarmonyIII™ - La velocidad mínima del soplador es de 380 pcm. DATOS DEL SOPLADOR...
  • Página 44 Velocidades de calefacción permitidas Modelo ML296UHV Ajuste de velocidad Valor "D" Valor "C" Valor "B" Valor "A" +10% Se permite Configuración de 045XV36B Norm Se permite fábrica -10% Se permite +10% Configuración de 070XV36B Norm fábrica -10% No se permite Se permite Se permite Se permite...
  • Página 45 NEUTRAL L1 HOT INDUCED 120/1/60 DRAFT GAS VALVE HOT SURFACE PRESSURE BLOWER IGNITOR H1 C M SWITCH (HIGH) PINK ROLLOUT ROLLOUT LIMIT FLAME BROWN BLUE PRESSURE INTERLOCK SENSOR 2 PIN SWITCH (LOW) SWITCH CONNECTOR HOT SURFACE FLAME IGNITER SENSOR BROWN INDUCED DRAFT BLACK BLOWER...
  • Página 46 Identificación y resolución de problemas Control integrado Realice las siguientes inspecciones visuales antes de la identificación y resolución de problemas: 1 - Revise para asegurarse de que el suministro eléctrico al calefactor y el control integrado de ignición/soplador estén ON (encendido). 2 - Las válvulas de cierre manual en la línea de gas al calefactor deben estar abiertas.
  • Página 47 6 - Ajuste el termostato para desactivar la demanda de Puesta en marcha de la unidad calefacción y espere a que el inductor de aire de combustión PARA SU PROTECCIÓN, LEA ANTES DE OPERAR se detenga. En este punto, la trampa debería cebarse con agua suficiente para garantizar una operación de drenaje ADVERTENCIA de condensado apropiada.
  • Página 48 1 - Cuando el termostato solicita calor, el inductor de aire de NOTA – El kit de adaptador para la prueba de presión (10L34) combustión arranca. puede obtenerse de Lennox para facilitar la medición de presión 2 - El interruptor de presión de aire de combustión demuestra del múltiple.
  • Página 49 Combustión apropiada Información sobre altitudes elevadas El calefactor debe operar 15 minutos como mínimo con la NOTA - En Canadá las autoridades locales tienen jurisdicción presión del múltiple y velocidad de flujo del gas correctas antes para certificar instalaciones en altitudes de más de 4500 pies de verificar la combustión.
  • Página 50 Prueba de ventilación apropiada y aire de combustión suficiente en aplicaciones de ventilación indirecta el cual están situados los artefactos conectados al sistema ADVERTENCIA de ventilación y otros espacios del edificio. 4 - Cierre los reguladores de tiro de la chimenea. 5 - Encienda ¡PELIGRO DE ENVENENAMIENTO la secadora de ropa y cualquier artefacto no conectado al CON MONÓXIDO DE CARBONO!
  • Página 51 Lista de repuestos Los siguientes repuestos se pueden obtener a través de los distribuidores de Lennox. Cuando ordene partes, incluya el número de modelo completo del calefactor indicado en la placa de identificación de CSA – Ejemplo: ML296UH045XV36B. Todo el servicio debe ser realizado por un instalador profesional licenciado (o equivalente), una agencia de servicio o el proveedor de gas.
  • Página 52 El soplador de aire de circulación opera a la velocidad de Otros ajustes de la unidad calefacción plena de primera etapa hasta satisfacer la solicitud Límite primario. de calefacción o hasta que el termostato inicie una solicitud de calefacción de segunda etapa. En la solicitud de calefacción de El límite primario está...
  • Página 53 Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir cierra el circuito R a Y en el tablero de control. El control tiene con la garantía limitada de Lennox, el sistema se debe revisar un retardo de 1 segundo antes de activar el soplador de aire de de la siguiente manera: circulación.
  • Página 54 12- Revise la condición del aislamiento del gabinete del Limpieza del conjunto de quemadores calefactor y repárelo si es necesario. Si es necesario limpiar el conjunto de quemadores, siga los 13- Realice un análisis de combustión completo durante la siguientes pasos: inspección del calefactor para confirmar la combustión 1 - Apague el suministro eléctrico y de gas al calefactor.
  • Página 55 Requisitos para el Estado de Massachusetts Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 4 - INSPECCIÓN. El inspector de gas estatal o local de los equipos de gas con ventilación horizontal a la pared lateral Revisar NFPA-54 sección 10.8.3 para añadir los siguientes no deberá...
  • Página 56 ADENDO PARA TODAS LAS PROVINCIAS DE CANADÁ Consultar abajo sobre la ventilación en todas las provincias de Canadá. Lennox aprueba la siguiente terminación para usarse en todas las provincias de Canadá. 12” 2” (51 MM) 3”...
  • Página 57 Lista de control de puesta en marcha y rendimiento CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD Calefactor: Modelo núm. _______________ Número de serie _________________ Voltaje AIRE DE de línea SUMINISTRO SUMINISTRO DE GAS Gas natural Gas PL de propano Conexiones de tuberías ajustadas Prueba de fugas realizada Filtro Presión de la línea de suministro,...
  • Página 58 OPERACIÓN DE LA UNIDAD MODO DE CALEFACCIÓN MODO DE ENFRIAMIENTO PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE GAS, AMPERIOS DEL SOPLADOR INTERIOR________ PULG. COL. AGUA______ MUESTRA DE COMBUSTIÓN, CAÍDA DE TEMPERATURA ______ CO PPM_______ Temp. del conducto de retorno _________ AMPERIOS DEL SOPLADOR INTERIOR________ Temp.