Lennox ELITE Serie Instrucciones De Instalación
Lennox ELITE Serie Instrucciones De Instalación

Lennox ELITE Serie Instrucciones De Instalación

Calefactor a gas con descarga de aire de flujo ascendente / horizontal
Ocultar thumbs Ver también para ELITE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2020 Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas, EE. UU.
Contenido
Calefactor a gas EL195UHNE .......................................3
Envío y lista de empaque ...............................................3
Información de seguridad ...............................................3
Generalidades ................................................................4
Extracción de los pernos de envío .................................8
Instalación - Configuración del equipo ...........................8
Filtro ..............................................................................13
Sistema de conductos ..................................................13
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
EL195UHNE
CALEFACTOR A GAS SERIE ELITE
CON DESCARGA DE AIRE DE FLUJO
ASCENDENTE / HORIZONTAL
507758-04SP
08/2020
Reemplaza a 05/2020
ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO
AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA
REFERENCIA FUTURA
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca
debe ignorarse. Cuando vea este símbolo en las etiquetas
o manuales, manténgase alerta al potencial de lesiones
personales o muerte.
IMPORTANTE
NO USAR los tubos del intercambiador de calor para
levantar, arrastrar o halar el calefactor a su ubicación de
instalación.
El hacerlo dañará los tubos y producirá ruido y/o una
operación riesgosa.
Tubos del intercambiador
de calor
Prácticas de ventilación ................................................16
Tuberías de gas ............................................................36
Servicio eléctrico ..........................................................38
Control de ignición ........................................................41
Puesta en marcha de la unidad ....................................41
Ajuste de la presión de gas ..........................................44
Combustión apropiada .................................................44
Información sobre altitudes elevadas ...........................44
Servicio .........................................................................46
Lista de repuestos ........................................................48
Datos del soplador .......................................................... 50
Página 1
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox ELITE Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN © 2020 Lennox Industries Inc. EL195UHNE Dallas, Texas, EE. UU. CALEFACTOR A GAS SERIE ELITE ® CON DESCARGA DE AIRE DE FLUJO ASCENDENTE / HORIZONTAL 507758-04SP 08/2020 Reemplaza a 05/2020 ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA REFERENCIA FUTURA Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca...
  • Página 2: Dimensiones De La Unidad - Pulgadas (Mm)

    Dimensiones de la unidad EL195UHNE - pulgadas (mm) SALIDA DE AIRE DE ESCAPE 3-1/4 NOTA – Las unidades de tamaño 60C que requieren volúmenes (83) de aire de más de 1800 pcm deben incluir uno de los siguientes: 1. Aire de retorno de un solo lado y base de aire de retorno 1-7/8 (48) opcional con transición que debe acomodar el filtro de aire de 20 x 25 x 1 pulgada (508 x 635 x 25 mm) requerido para...
  • Página 3: Calefactor A Gas El195Uhne

    Calefactor a gas EL195UHNE Envío y lista de empaque El paquete 1 de 1 contiene El calefactor a gas EL195UHNE de Categoría IV se envía listo para ser instalado en la posición de flujo ascendente u horizontal. 1 - Unidad EL195UHNE armada El calefactor se envía con el panel inferior en posición.
  • Página 4: Uso Del Calefactor Como Calentador De Construcción

    American National Standards Institute, Inc. 1 Battery March Park 11 West 42nd Street Quincy, MA 02269 Nueva York, NY 10036 En Canadá, todo el cableado eléctrico y la puesta a tierra de la unidad se deben instalar de conformidad con las En Canadá, la instalación debe cumplir con la Norma Nacional reglamentaciones actuales del Código eléctrico canadiense de Canadá...
  • Página 5: Aire De Combustión, Dilución Y Ventilación

    ventilación indirecta, no lo instale donde sea afectado Aire de combustión, dilución y ventilación directamente por las corrientes de aire. Esto podría Si la unidad EL195UHNE se instala como calefactor de causar una combustión inapropiada y un funcionamiento ventilación indirecta, siga las directivas en esta sección. riesgoso.
  • Página 6 Aún una fuga pequeña alrededor de la base de la unidad en PRECAUCIÓN la plataforma o en la conexión del conducto del aire de retorno puede causar una condición de presión negativa posiblemente No instalar el calefactor en un entorno corrosivo o peligrosa.
  • Página 7 EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO - EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO TODO EL AIRE PROVIENE DE AFUERA (Aire de entrada del espacio entre plantas ventilado y aire de salida hacia afuera) (Aire de entrada del espacio entre plantas y aire de salida hacia afuera) Tubería de escape PERSIANAS DE VENTILACIÓN terminada en el techo...
  • Página 8: Extracción De Los Pernos De Envío

    EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO - Unidades con motor de soplador de 1/2 o 3/4 HP TODO EL AIRE PROVIENE DE AFUERA (Todo el aire a través del ático ventilado) PERSIANAS DE VENTILACIÓN TUBERÍA DE (En cada extremo del ático) PATA RÍGIDA ESCAPE TERMINADA EN EL TECHO...
  • Página 9: Instalación Del Equipo Aplicación De Flujo Ascendente

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO APLICACIÓN DE FLUJO ASCENDENTE Coloque el nivel sobre los tornillos de la cubierta Coloque el nivel sobre del soplador para chequear la cubierta delantera la inclinación hacia adelante del soplador para chequear lado a lado FRENTE DE LA UNIDAD FLUJO DE AIRE 1/2”...
  • Página 10 Directivas sobre el aire de retorno ADVERTENCIA Se puede conducir aire de retorno al interior a través del extremo inferior o cualquier costado del calefactor instalado en La instalación inapropiada del calefactor puede producir lesiones personales o muerte. Nunca debe permitirse que una aplicación de flujo ascendente.
  • Página 11: Vista Frontal

    Base de aire de retorno opcional TRAMPA DE CONDENSADO (Aplicaciones de flujo ascendente únicamente) FRENTE DEL CALEFACTOR 23 (584) 3−1/4 SI SE USA UNA Total (83) BASE SIN (Máximo) Mínimo GABINETE CAI, 11 (279) UN PLENO DE Máximo Abertura de aire 22−7/16 GABINETE DE AIRE DE...
  • Página 12: Kit De Suspensión Horizontal

    Figura 19 . Se puede ordenar un Proteja la línea de descarga de condensado desde la kit de suspensión horizontal (51W10) de Lennox o usar un bomba hasta el exterior para evitar la congelación.
  • Página 13: Filtro

    Especificaciones de productos un sello hermético entre el extremo inferior del calefactor y Lennox apropiado. Se incluye información adicional en la la plataforma para garantizar que el calefactor funcione en Nota de servicio y aplicación ACC002 (agosto de 2000).
  • Página 14: Especificaciones De Tuberías Y Accesorios

    Sistema de conductos e instalación apropiada AIRE DE SUMINISTRO AIRE DE SUMINISTRO Unidad de flujo ascendente Unidad horizontal Figura 20 Especificaciones de tuberías y accesorios TABLA 2 Todas las tuberías, accesorios, cebador y cemento solvente ESPECIFICACIONES DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS deben cumplir con las normas del American National Standard PVC de especificación 40 (tubería) D1785...
  • Página 15 Use cebador y cemento solvente de PVC o cemento solvente Aplicaciones canadienses únicamente - Las tuberías, de ABS que cumpla con las especificaciones de ASTM; accesorios, cebador y cemento solvente utilizados para ventilar consulte la Tabla 2. Como alternativa, use cemento multiuso (escape) este artefacto deben estar certificados por ULC para unir tuberías de ABS, PVC o CPVC cuando utilice S636 y ser suministrados por un fabricante único como parte...
  • Página 16: Procedimiento De Cementación De Uniones

    Procedimiento de cementación de uniones Prácticas de ventilación Toda la cementación de uniones debe realizarse de acuerdo con las especificaciones reseñadas en ASTM D 2855. Directivas de suspensión de la tubería PELIGRO PVC DE ESPECIFICACIÓN 40 - 5' ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Los vapores del pegamento de PVC se pueden encender Todas las otras tuberías* - 3' durante la revisión del sistema.
  • Página 17: Directivas Para La Tubería De Ventilación

    Directivas para la tubería de ventilación 2 - Inserte por completo el adaptador de ventilación con NOTA - Lennox ha aprobado el uso de tubería de ventilación y ambas bandas colocadas sueltas en el acoplamiento de terminaciones DuraVent® y fabricadas por Centrotherm como escape del calefactor opción al PVC.
  • Página 18 Solicite asistencia al Departamento ¿040, 060, 080 o 100? de Aplicación de Lennox para dimensionar la tubería de ventilación en estas aplicaciones. NOTA - El collar de escape en todos los modelos se dimensiona ¿Qué estilo de terminación para acomodar tubería de ventilación Especificación 40 de...
  • Página 19 TABLA 5 NOTA - Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado. Tanto la entrada como el escape deben tener el mismo tamaño de tuberías. NOTA - La tubería de ventilación y codos adicionales utilizados para terminar la tubería de ventilación afuera de la estructura, se deben incluir en el cálculo del largo total de ventilación.
  • Página 20 TABLA 6 Largos máximos de ventilación de escape permitidos con el calefactor instalado en un clóset o sótano utilizando un ático o espacio entre plantas ventilado para el aire de entrada en pies NOTA - La tubería de ventilación y codos adicionales utilizados para terminar la tubería de ventilación afuera de la estructura, se deben incluir en el cálculo del largo total de ventilación.
  • Página 21: Conexiones Típicas De Tubería De Escape Y De Entrada En Aplicaciones Horizontales De Ventilación Directa O Indirecta

    CONEXIONES TÍPICAS DE TUBERÍA DE ESCAPE Y DE ENTRADA EN APLICACIONES DE FLUJO ASCENDENTE DE VENTILACIÓN DIRECTA O INDIRECTA ESCAPE ENTRADA ESCAPE 2” 2” 2” 2” 3” Adaptador TRANSICIÓN del artefacto NO haga una Adaptador 2” transición de una del artefacto *2”...
  • Página 22 Tubería de entrada CONEXIONES TÍPICAS DE TUBERÍA DE ENTRADA DE AIRE APLICACIONES DE FLUJO ASCENDENTE DE VENTILACIÓN INDIRECTA El calefactor EL195UHNE se puede instalar en aplicaciones de ventilación directa o indirecta. En las aplicaciones de ventilación indirecta, cuando entrará aire de entrada al calefactor desde el espacio circundante, se debe considerar la PANTALLA DE RESIDUOS...
  • Página 23 Directivas generales para las terminaciones de ventilación PRECAUCIÓN En las aplicaciones de ventilación indirecta, el aire de Si esta unidad se instala en una aplicación en que el aire combustión se toma de adentro y los gases de combustión de combustión proviene de un espacio en el que opera se descargan afuera.
  • Página 24 TABLA 7 Largo máximo de ventilación de escape permitido (en pies) sin aislamiento en un espacio no acondicionado para temperaturas de diseño invernales - Calefactor de etapa única de alta eficiencia Temp. de Tamaño de entrada de la unidad Diám. diseño tubería de invernal...
  • Página 25 ‡ Permitido solamente si el mirador, pórtico, entarimado o el balcón está completamente abierto al menos en 2 lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. Figura 33...
  • Página 26 ‡ Permitido solamente si el mirador, pórtico, entarimado o el balcón está completamente abierto al menos en 2 lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. Figura 34...
  • Página 27 Detalles de las terminaciones de tuberías de entrada y de 3” (76 mm) MÁX. escape para instalaciones de ventilación directa Pulgadas (mm) NOTA - En las instalaciones de ventilación directa, el aire de ESPACIO DE ÁTICO combustión se toma de afuera y los gases de combustión se NO ACONDICIONADO 8”...
  • Página 28 7 - Si la tubería de entrada y de escape deben tenderse PODRÍA REQUERIRSE No se requiere acelerador hacia arriba en una pared lateral para situarlas arriba UN REDUCTOR PROPORCIONADO para la terminación EN EL SITIO PARA ADAPTAR de la acumulación de nieve u otras obstrucciones, la concéntrica de 3”...
  • Página 29 TERMINACIÓN DE PARED FABRICADA EN EL SITIO NOTA - PODRÍA REQUERIRSE UN REDUCTOR PROPORCIONADO 2” (51 mm) 3” (76 mm) EN EL SITIO PARA ADAPTAR LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN MÁS Tub. de vent. Tub. de vent. GRANDE A LA TERMINACIÓN. A - Espaciamiento mínimo sobre el nivel del suelo o 12”...
  • Página 30: Aplicación De Ventilación Indirecta Usando La Chimenea Existente

    KIT 15Z70 plantas (CANADÁ) Lennox proporciona el kit 51W18 (EE. UU.) y el kit 15Z70 (Canadá) para instalar tubería de escape de PVC de 2” o Figura 46 3” a través de las vigas del piso al espacio entre plantas.
  • Página 31 1/4” desde el y línea de condensado. Lennox ofrece el kit de cable de calefactor al drenaje. calentamiento de varios largos: de 6 pies (1.8 m) - kit número 26K68 y de 24 pies (7.3 m) - kit número 26K69.
  • Página 32: Ubicaciones De Las Trampas De Condensado

    UBICACIONES DE LAS TRAMPAS DE CONDENSADO Trampa de condensado con (La unidad se muestra en posición de flujo interruptor de sobreflujo opcional ascendente con trampa remota) Ventilación suministrada en el sitio Desde el serpentín (Calefactor de flujo ascendente 1” mín. a 2” máx. Ventilación proporcionada en el sitio del evaporador Calefactor horizontal 4”...
  • Página 33 Calefactor con serpentín del evaporador usando un drenaje separado (Unidad mostrada en posición horizontal de descarga a la izquierda) Ventilación suministrada en Serpentín del evaporador el sitio (4” mín. a 5” máx. sobre la conexión 4” mín. del drenaje de 5”...
  • Página 34 ENSAMBLE DE TRAMPA / DRENAJE USANDO PVC DE 1/2” O PVC DE 3/4” Conexión de drenaje de condensado opcional Adaptador de 3/4 pulg. desliz. X 3/4 pulg. punto medio (no suministrado) Codo macho hembra de 90° PVC de 3/4 pulg. (no suministrado) Adaptador de 3/4 pulg.
  • Página 35: Tuberías De Gas

    6 - En algunas localidades, los códigos pueden requerir la Tuberías de gas instalación de una válvula de cierre principal manual y La tubería de suministro de gas no debe permitir una caída de unión (suministrada por el instalador) externa a la unidad. presión de más 0.5”...
  • Página 36 Tubería derecha VÁLVULA DE CIERRE PRINCIPAL MANUAL UNIÓN DE JUNTA RECTIFICADA PATA DE ESCURRIMIENTO Válvula de gas SUMINISTRO E INSTALACIÓN EN EL SITIO NOTA – TUBERÍA DE HIERRO NEGRO SÓLO DEBE CONDUCIRSE DENTRO DEL GABINETE Figura 57 Aplicaciones horizontales Posibles configuraciones de tubería de gas Aplicación horizontal VÁLVULA DE Descarga de aire...
  • Página 37: Peligro De Envenenamiento Con Monóxido De Carbono

    TABLA 9 Capacidad de la tubería de gas - pies /hora (m /hora) Tam. nom. Diámetro Largo de tubería – pies (m) tubería de interior hierro, pulg. pulgadas (3.048) (6.096) (9,144) (12,192) (15.240) (18.288) (21.336) (24.384) (27.432) (30,480) (mm) (mm) .622 (12.7) (17.799)
  • Página 38: Servicio Eléctrico

    La unidad está equipada con una caja de conexiones en el Servicio eléctrico sitio. La caja de conexiones puede moverse al lado derecho del calefactor para facilitar la instalación. Sujete el exceso de DESCARGA ELECTROSTÁTICA (ESD) cables en el arnés existente para que no se dañen. Precauciones y procedimientos Consulte la Figura 60 para el diagrama esquemático de PRECAUCIÓN...
  • Página 39 Bornes auxiliares Velocidades del soplador interno 1 - Cuando el ventilador está ajustado a “VENTILADOR Se incluye un borne tipo pala “EAC” de ¼ pulg. de voltaje ENCENDIDO”, el soplador interior funcionará en forma en línea en el control integrado del calefactor. Ver la Figura continua a la velocidad del ventilador (VENTILADOR) 61 para la configuración del control integrado.
  • Página 40 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO DE LA UNIDAD EL195UHNE Figura 60 Página 40...
  • Página 41: Control Integrado

    Servicio eléctrico CONTROL INTEGRADO PARA SU PROTECCIÓN, LEA ANTES DE OPERAR (Sistema de ignición automática ADVERTENCIA de superficie caliente) No use este calefactor si alguna de sus partes ha estado bajo agua. Un calefactor dañado por inundación es extremadamente peligroso. Los intentos para usar el calefactor pueden producir incendio o explosión.
  • Página 42 TABLA 11 LED ROJO Códigos de diagnóstico / Estado del calefactor Código de parpadeo Apagado No hay suministro eléctrico o se detectó una falla del tablero. Latido Operación normal - En espera, ventilador continuo, enfriamiento. Parpadeo rápido continuo Solicitud de calor / Operación del quemador Polaridad de voltaje de línea inversa Conexión a tierra sólida inapropiada No se encendió...
  • Página 43: Control De Ignición

    Cebado de la trampa de condensado 9 - Reinstale el panel de acceso. 10 - Encienda toda la corriente eléctrica a la unidad. La trampa de condensado se debe cebar con agua antes de la puesta en marcha para verificar el drenaje apropiado de 11 - Ajuste el termostato al valor deseado.
  • Página 44: Ajuste De La Presión De Gas

    2 - Ponga en marcha la unidad y espere 5 minutos para que Ajuste de la presión de gas se estabilice. Flujo de gas (aproximado) 3 - Después de permitir que la unidad se estabilice durante 5 minutos, anote la presión del múltiple y compárela con TABLA 12 el valor dado en la Tabla 13.
  • Página 45: Prueba De Ventilación Apropiada Y Aire De Combustión

    7 - Use la llama de un cerillo o vela para detectar fugas Prueba de ventilación apropiada y aire de combustión de gases de combustión en la abertura de descarga de suficiente en aplicaciones de ventilación indirecta la campana de tiro después que el quemador principal haya funcionado durante 5 minutos.
  • Página 46: Control Del Ventilador

    Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de con la garantía limitada de Lennox, el sistema se debe revisar desactivación de desactivación de desactivación de desactivación de de la siguiente manera:...
  • Página 47 6- Quite las mangueras de goma de la caja del cabezal del 13- Verifique el funcionamiento de los detectores de humo y extremo frío e inspecciónelas para ver si hay bloqueos, de CO y reemplace las baterías si es necesario. límpielas si es necesario.
  • Página 48: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Los siguientes repuestos se pueden obtener a través de los Partes del soplador distribuidores de Lennox. Cuando ordene partes, incluya el Rueda del soplador número de modelo completo del calefactor indicado en la placa Motor de identificación de CSA – Ejemplo: EL195UH040NE36B-01.
  • Página 49: Lista De Control De Puesta En Marcha Y Rendimiento

    Lista de control de puesta en marcha y rendimiento CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD Calefactor: Modelo núm. _______________ Número de serie _________________ Voltaje AIRE DE de línea SUMINISTRO SUMINISTRO DE GAS Gas natural Gas PL de propano Conexiones de tuberías ajustadas Prueba de fugas realizada Filtro Presión de la línea de suministro,...
  • Página 50 OPERACIÓN DE LA UNIDAD MODO DE CALEFACCIÓN MODO DE ENFRIAMIENTO PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE GAS, AMPERIOS DEL SOPLADOR INTERIOR________ PULG. COL. AGUA______ MUESTRA DE COMBUSTIÓN, CAÍDA DE TEMPERATURA ______ CO PPM_______ Temp. del conducto de retorno _________ AMPERIOS DEL SOPLADOR INTERIOR________ Temp.
  • Página 51: Datos Del Soplador

    DATOS DEL SOPLADOR RENDIMIENTO DE LA UNIDAD EL195UH040NE36B (menos el filtro) Presión Volumen de aire / vatios a varias velocidades del soplador estática Alto Mediano-Alto Mediano Mediano-Bajo Bajo externa, Vatios Vatios Vatios Vatios Vatios pulg. w.g. 0.00 1450 1280 1190 0.10 1429 1268...
  • Página 52 DATOS DEL SOPLADOR RENDIMIENTO DE LA UNIDAD EL195UH100NE60C (menos el filtro) Volumen de aire / vatios a velocidades diferentes del soplador Aire de retorno de un solo lado − Los volúmenes de aire Aire de retorno desde el extremo inferior, aire de retorno en negrillas requieren una base de aire de retorno opcional Presión lateral desde ambos lados o aire de retorno desde el...

Este manual también es adecuado para:

El195uhne

Tabla de contenido