www.comfortseries.respironics.com
substituição da almofada da testa
Se necessitar de substituir o acolchoado da testa, contacte o fornecedor de cuidados médicos para
encomendar um acolchoado novo. Siga as instruções que se
seguem.
Passo 1
Remova o acolchoado. Deslize o acolchoado para
fora, na direcção de uma das extremidades do apoio
da testa, e levante-o para que a patilha de ligação
nesse lado seja libertada da ranhura de ligação
de plástico. Em seguida, puxe o acolchoado na
direcção oposta para libertar a patilha de ligação do
outro lado da sua ranhura de ligação.
Passo 2
Instale o novo acolchoado. Encaixe uma das
patilhas de ligação já no novo acolchoado na respectiva ranhura de ligação do apoio da testa.
Puxe o acolchoado na direcção oposta (em direcção ao centro) e deslize a outra patilha de ligação
para dentro da respectiva ranhura de ligação de modo a fixar o acolchoado no devido lugar.
notA: Substitua o acolchoado e o acolchoado da testa, caso fiquem danificados, deformados ou endurecidos.
eliminação das peças
Elimine qualquer peça danificada ou partida de acordo com os regulamentos locais.
Números de referência para efectuar novas encomendas de produtos ComfortSelect
1033678
Ligação à Cabeça Premium c/ Ganchos EZPeel™
1002801
Ligação à Cabeça Deluxe
1016071
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça, P*
1016070
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça,
M*
1016072
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça,
P Larga*
1008463
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça,
P**
1008462
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça,
M**
1008464
Máscara Nasal ComfortSelect c/ Ligação à Cabeça,
P Larga**
* Para a máscara ComfortSelect sem cotovelo de expiração
** Para a máscara ComfortSelect com cotovelo de expiração
Visite o site www.respironics.com para uma lista completa de produtos e números de encomenda ou contacte o
departamento de apoio ao cliente através do número +1-724-387-4000 ou +49 (0) 8152 -93060 para obter um catálogo de
produtos (Refª 1027825).
Espaço morto
Queda de pressão (cm de H
P 119 cc
50 LPM
M 129 cc
Todos os tamanhos de acolchoados:
PL 128 cc
P-M-PL
0,1
© 2006 Respironics, Inc. e suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
Patilha de ligação
Ranhura de ligação
1007936
Acolchoado ComfortSelect, P
1007935
Acolchoado ComfortSelect, M
1007937
Acolchoado ComfortSelect, P Largo
1018401
Apoio da Testa e Acolchoado
1009722
Acolchoados da Testa de Silicone, 4 por embalagem
1009723
Clips Giratórios Tipo Rótula (2 por embalagem)
302209
Embalagem do Conector Rotativo
1002720
Kit de Anilhas Divididas (5 unidades)
1008814
Anel de Retenção ComfortSelect
312710
Ligação para Enriquecimento de O
1004395
Kit de Cotovelo de Expiração de Substituição**
7041
Suporte Giratório da Máscara
332113
Suporte Giratório Whisper Swivel II
Em armazenamento: Temperatura de -20° C a 60° C
O/hPa)
2
Humidade relativa até 95%, sem condensação
100 LPM
0,2
Coberto pelas seguintes patentes dos EUA:
6,851,425; Des 483,477; Des, 489, 817.
Outras patentes pendentes.
Máscara Nasal e Ligação à Cabeça
Premium com Ganchos EZPeel™
Instruções De utILIZAção
utilização em vários pacientes
Apoio da testa
Aplicação
A máscara nasal e a ligação à cabeça ComfortSelect destinam-
se a estabelecer uma interface nos pacientes adultos quando
utilizadas com os sistemas CPAP ou de nível duplo da
Respironics. Deve utilizar-se um dispositivo de expiração
individual juntamente com esta máscara.
símbolo
O símbolo apresentado abaixo é utilizado no dispositivo.
Atenção, consulte a documentação fornecida
Advertências
• Deve utilizar-se um dispositivo de expiração
individual juntamente com esta máscara.
• Esta máscara não inclui uma válvula antiasfixia que
permita ao paciente respirar na eventualidade de uma
falha do ventilador.
• Esta máscara CPAP só deve ser utilizada com
sistemas CPAP recomendados pelo seu médico
2
ou terapeuta da respiração. Não deve ser utilizada
uma máscara, excepto se o sistema CPAP estiver
ligado e a funcionar correctamente. A(s) saída(s) de
ventilação associada(s) à máscara nunca deve(m)
estar bloqueada(s). Explicação da Advertência: Os
sistemas CPAP destinam-se a ser utilizados com
máscaras especiais com conectores que tenham
saídas de ventilação para permitir o fluxo contínuo
do ar para fora da máscara. Quando o aparelho
CPAP estiver ligado e a funcionar correctamente,
o ar novo vindo do aparelho CPAP empurra o ar
expirado para fora através da abertura de expiração
da máscara. Contudo, quando o aparelho CPAP
não estiver a funcionar, não será fornecido ar fresco
suficiente através da máscara e o ar expirado poderá
ser novamente inspirado. Respirar novamente o ar
expirado por um período superior a alguns minutos
pode, em certas circunstâncias, conduzir a asfixia.
Esta advertência aplica-se à maioria dos modelos de
sistemas CPAP.
Português
sem látex
• Com pressões CPAP baixas, o fluxo através da
abertura de expiração pode ser inadequado para
eliminar do tubo todo o gás expirado. Pode ocorrer
reinalação do ar expirado.
• Com um débito fixo de oxigénio suplementar, a
concentração de oxigénio inalado varia, dependendo
das definições da pressão, do padrão de respiração do
paciente, da máscara utilizada e da taxa de fuga. Esta
advertência aplica-se à maioria dos sistemas CPAP ou
de nível duplo.
• Se utilizar oxigénio com o sistema CPAP ou de nível
duplo, o fluxo de oxigénio deve ser desligado quando
o sistema não estiver a funcionar. Explicação da
Advertência: Quando o sistema CPAP ou de nível
duplo não se encontra em funcionamento e o fluxo de
oxigénio permanece activado, o oxigénio fornecido
para a tubagem do ventilador pode acumular-se
dentro da caixa do sistema CPAP ou de nível duplo.
O oxigénio acumulado no sistema CPAP ou de nível
duplo cria perigo de incêndio. Esta advertência aplica-
se à maioria dos sistemas CPAP ou de nível duplo.
• O oxigénio precipita os incêndios. Deve manter
o sistema CPAP ou de nível duplo e a garrafa de
oxigénio longe do calor, chamas altas, qualquer
substância oleosa ou quaisquer outras fontes de
ignição. Não fume na zona próxima do dispositivo ou
da garrafa de oxigénio.
• Alguns utilizadores poderão sentir vermelhidão na
pele. Se tal ocorrer, deve consultar o seu técnico de
saúde.
Braço do
Acolchoado da
apoio
testa
Clip giratório
Cotovelo
padrão
Importante!
Lave a máscara à mão antes
de a utilizar.