Horno de empotre desfogue frontal 60 cm (124 páginas)
Resumen de contenidos para mabe EMC806DX
Página 1
Resolución 1023 Gasodomésticos para la cocción de alimentos lea este instructivo antes de instalar su gasodoméstico modelo EMC806DX Categoría II 2H 3B/P Tipo A No. de parte: 183D9489P096...
Página 3
¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tec- nología. Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las expectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brin- darle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competi- tivos a escala internacional.
índice de contenidos Partes y accesorios ................. 5 Instrucciones de instalación ..............5 Condiciones del espacio ................ 6 Nivelación ....................7 Conexión de gas ..................8 Cambio de gas ..................9 Conexión eléctrica ................10 Instalación de quemadores ..............11 Puerta del horno ..................
partes y accesorios 2 Parrillas laterales superiores de alambrón. 1 Parrilla central superior de alambrón. 2 Parrillas deslizables. 75,7cm Capelo Parrillas superiores Cubierta Panel de control Perillas Jaladera Smart oven Jaladera 90,9 Puerta de horno Parrillas del horno instrucciones de instalación Guarde estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIAS: • ANTES DE LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES DE DISTRIBUCIÓN LOCALES (NATURALEZA Y PRESIÓN DEL GAS) Y EL AJUSTE DEL ARTEFACTO SEAN COMPATIBLES. • LAS CONDICIONES DE AJUSTE PARA ESTE ARTE- FACTO SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA DE DA- TOS EN EL RESPALDO DE SU GASODOMÉSTICO.
localización Le sugerimos no instalar su gasodoméstico en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire. En caso de que su gasodoméstico se encuentre cerca de una puerta o ventana, procure mantenerlas cerradas mientras cocine. dimensiones y espacios mínimos En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas para la instalación.
conexión de gas Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de pre- sión de gas que suministre la presión correcta. 1 Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconec- tar el gasodoméstico a reemplazar y déjela cerrada hasta que ter- mine la conexión del gasodoméstico nueva.
Quemador Potencia nominal Estándar 7,385 MJ/h Super quemador 10,550 MJ/h Oval 10,000 MJ/h Horno 14,770 MJ/h Gratinador 1,15 kW INSTRUCCIÓN: EN CASO DE REALIZAR UN CAMBIO EN LOS INYECTO- RES, SE DEBE TENER EN CUENTA LAS CARACTERÍSTICAS RECOMEN- DADAS A CONTINUACIÓN. cambio de gas Para realizar el cambio de gas en el gasodoméstico es preciso que la transformación la realice personal calificado de acuerdo con la nor-...
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATURAL. EN FABRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P. Y ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 27,5 mba (11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA GAS NATURAL, DEBERÁ...
Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de co- rriente. El cable tomacorriente deberá estar libre de torsiones y evite el contacto con la parte posterior del gasodoméstico. En caso de ne- cesitar una extensión deberá emplear cable de las mismas caracterís- ticas del cable tomacorriente.
instalación de parrillas superiores Cada vez que requiera quitar las parrillas superiores, para darles lim- pieza; verifique colocarlas nuevamente, en su posición original (ver esquema). puerta de horno La puerta del horno es removible para hacer más accesible el inte- rior del gasodoméstico.
Nota: Para usar las parrillas de modo fijo , desconecte los ganchos largos del marco interno de la puerta y fíjelos en sus soportes de descanso. Si desea cocinar alimentos voluminosos, desconecte los ganchos largos y cortos y descánselos en sus soportes; retire la parri- lla superior.
5 La parrilla superior se puede ajustar en diferentes niveles, la insta- lación debe ser de la siguiente forma: Para el Nivel B, se debe colocar el gancho corto en el soporte tipo "U" con el número 3. Para el Nivel C, se debe colocar el gancho corto en el soporte tipo "U"...
operación seguridad PARA SU SEGURIDAD, TOME EN CUENTA LAS SI- GUIENTES RECOMENDACIONES: SI HUELE A GAS: 1. ABRA LAS VENTANAS. 2. NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. 3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO. 4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FU- GAS O A SU PROVEEDOR DE GAS.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOS ARTÍCU- LOS GUARDADOS EN ÉL, PUEDEN INCENDIARSE. NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR CUALQUIER PARTE DE SU GASODOMÉSTICO, A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE EN ESTE MANUAL. cuando las flamas estén separadas, o haga hollín, ajuste el anillo regulador 1.
capelo (ver tabla de características) Antes de usar su gasodoméstico, asegúrese de que las perillas estén en la posición de apagado. Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo. ESTE CAPELO NO ESTÁ DISEÑADO PARA COCINAR EN- CIMA DE ÉL.
Página 18
encendido electrónico integrado Simplemente asegúrese de conectar la clavija tomacorriente al con- tacto. (Debidamente conectado a tierra.) 1 Empuje la perilla y gire en sentido contrario de las manecillas de reloj a la posición de encendido ( 2 Se escuchará un ruido característico de la bujía eléctrica del que- mador.
encendido de horno integrado con sistema de seguridad 1. Verifique que esté conectada a la corriente eléctrica y que la peri- lla está en la posición de apagado. 2. Abra la puerta del horno. 3. Presione la perilla del horno, escuchará que se activa la chispa. 4.
Smart Oven Nota: La primera vez que use el Smart oven, percibirá un olor extra- ño y notará que humea ligeramente, esto es normal. Para seleccionar las funciones del "Smart Oven", gire la perilla en base a la siguiente tabla: Posición ºC Función...
mantenimiento guía de limpieza y cuidado El cuidado y limpieza de su gasodoméstico son importantes para que ésta le proporcione un servicio eficiente y satisfactorio. NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTO QUE LA CONTENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑAR SERIA- MENTE EL ACABADO.
Recomendaciones • Para mantener la cubierta en óptimas condiciones, límpiela DES- PUÉS DE CADA USO de acuerdo con las instrucciones de limpieza ya mencionadas. • Para darle brillo a la cubierta, utilice el abrillantador de acero inoxidable CERAMA BRYTE de acuerdo a las instrucciones de uso de la botella.
orificio de flujo de gas obstruido Si usted nota los siguientes síntomas: • Un quemador no enciende y el resto sí lo hace. • Un quemador tiene flamas más pequeñas que el resto. • Los quemadores se tardan en encender. •...
puerta de horno NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente. Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador li- quido de vidrios con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superfi- cie.
No talle, ya que podrían quedar pelusas en el recubrimiento del hor- no, si el agua dejara un rastro blanco en el acabado al secarse, repi- ta la operación y seque con un trapo limpio, empezando por la orilla de la mancha y terminando en el centro. Este recubrimiento especial trabaja mejor en pequeñas salpicaduras.
recomendaciones de cocinado posiciones de los alimentos en el horno Notas: • Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B, C y D. • La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del horno (Posición de la Parrilla C).
Página 27
NO DESCONGELE ALIMENTOS DE MAYOR TAMAÑO O PESO DE LO RECOMENDADO. VIGILAR EL GRADO DE DESCONGELAMIENTO DEL ALIMENTO. COCINAR INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE DESCON- GELADO EL ALIMENTO. EL NO SEGUIR ESTAS RECOMENDACIONES PUEDE IMPLICAR UN DAÑO PARA LA SALUD. El tiempo de descongelado varía de acuerdo al tipo / tamaño del ali- mento.
Página 28
calentar platos Esta función sirve para calentar platos y platones antes de servir los alimentos, de tal manera que al servir los alimentos estos se manten- gan calientes por mayor tiempo. Los platos y platones se calientan adecuadamente en 20 - 40 minu- tos.
Página 29
Alimento Tiempo recomendado Pechugas empanizadas 30 - 45 minutos Milanesas 30 - 45 minutos Tacos dorados 30 - 45 minutos Papas fritas 30 minutos Pizza 30 minutos Pay de atún 30 minutos Vigile periódicamente el alimento que desea mantener caliente. La mayoría de los alimentos se comportan adecuadamente si son man- tenidos calientes durante 30 - 60 minutos, después de este tiempo tienden a resecarse y perder textura.
recomendaciones generales Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspon- diente haya encendido. 2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del quemador. 3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás para que no queden sobresaliendo del gasodoméstico.
18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, la presión puede subir y hacer estallar el recipiente causando un ac- cidente. 19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las ori- llas del traste de cocina. 20.
problemas y soluciones Antes de llamar al servicio Problema Causa posible Solución El horno no fun- Se terminó el gas de su Verifique si otros aparatos do- ciona o no en- casa. mésticos que empleen gas fun- ciende cionan correctamente, de no ser así...
Página 34
Problema Causa posible Solución El reloj no fun- Hubo un corte en el su- Lea cuidadosamente la sección ciona (cont.) ministro de energía "Reloj Digital en Copete" en su eléctrica y esta se ha Manual de uso y cuidados. En restablecido (el reloj caso de tener su gasodoméstico marcar·...
Tel.: 2249-2211 el Barón, salida 10 a la Lima Díaz, corregimiento de Juan Díaz Tel.: 557-9822 / 557-9921 Tel.: 266-2222 Direcciones de instalaciones de Mabe/Atlas Mabe Guatemala Mabe Nicaragua Mabe Panamá 15 calle 3-20 zona 10, Centro Ejecutivo 7º nivel.
póliza de garantía Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra duran- te su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1.
Página 40
www.serviplus.com.mx Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322 LADA sin costo 01.800.9029.900...