Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manual de uso y cuidado
for the English version go to page 25
lea cuidadosamente este instructivo antes de instalar su estufa.
modelos
L7600BBE
L7600LLE
L1700TBBE
JL1700TBBE
1700TBE
1700TLE
No. de parte 183D9489P115
estufas de piso
PREM700BBE
EM800CBCE
PREM700LLE
EM800CNCE
JEM1758BE
EM7600BBE
EM7665LLE
EM7600LLE
EM1700BE
EM7658BBE
EM1758BBE
EM7658LLE
NUM PUB: 20-10162
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mabe EM7600BBE

  • Página 1 English version go to page 25 lea cuidadosamente este instructivo antes de instalar su estufa. modelos L7600BBE PREM700BBE EM800CBCE L7600LLE PREM700LLE EM800CNCE L1700TBBE JEM1758BE EM7600BBE JL1700TBBE EM7665LLE EM7600LLE 1700TBE EM1700BE EM7658BBE 1700TLE EM1758BBE EM7658LLE No. de parte 183D9489P115...
  • Página 2 ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, di- seño y tecnología. Debido a que en estamos comprometidos con satis- facer las expectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacional. respalda la garantía de su estufa y atiende sus re- querimientos postventa a través de Serviplus, la empresa lí- der en servicio de Línea Blanca en Latinoamérica.
  • Página 3 Indice de contenidos 1. Características por Modelo 1.1 Par tes y Accesorios................. 4 2. Instrucciones de Instalación 2.1 Condiciones del Espacio................5 2.2 Nivelación....................6 2.3 Instalación de Copete................6 2.4 Conexión de gas..................7 2.5 Conexión eléctrica................... 8 2.6 Instalación de Quemadores..............9 2.7 Instalación de Parrillas Superiores............
  • Página 4 1.1 Partes y Accesorios 2 Parrillas laterales superiores de alambrón. 1 Parrilla central superior de alambrón. 1 Comal porcelanizado. 1 ó 2 Parrillas de horno (según modelo). Las siguientes características no aplican al modelo EM800C 2 Soportes metálicos para copete. 4 Tornillos cabeza tipo cruz, en color negro.
  • Página 5 2. Instrucciones de Instalación Guarde estas instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal calificado o por un técnico de SERVIPLUS. 2.1 Condiciones del Espacio Preparación 1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo películas plásticas que cu- bren algunas partes de la estufa.
  • Página 6 2.2 Nivelación Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo, antes de hacer conexiones de gas y electricidad. Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vaya a ser instalada. Coloque un nivel sobre las parrillas del horno.
  • Página 7 2.4 Conexión de gas Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que suministre la presión correcta. Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconectar la estufa a reemplazar y déjela cerrada hasta que termine la conexión de la estufa nueva. Instale una válvula de paso manual, a la línea principal de gas en un lugar de fácil acceso , fuera de la estufa.
  • Página 8 PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACER LA CONVERSIÓN, ANTES DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU COMPRA). USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.
  • Página 9 2.6 Instalación de Quemadores Verifique que el quemador y la tapa estén bien colocados conforme al diagrama. Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo. Tapa porcelanizada Cuerpo de aluminio Tubo mezclador Quemadores Triple Ring (Ver tabla de características) Su estufa cuenta con un nuevo quemador, el cual se recomienda usar para el cocinado unifor- me de sus alimentos, así...
  • Página 10 2.7 Instalación de Parrillas Superiores Cada vez que requiera quitar las parrillas superiores, para darles limpieza; verifique colocar- las nuevamente, en su posición original (ver esquema). 2.8 Puerta de Horno. La puerta del horno es removible para hacer más accesible el interior de la estufa. Para retirarla, abra completamente la puerta, con ambas manos desplace los ganchos móviles de las bisagras hacia adelante y asegúrese de que queden fijas, levantando ligeramente la puerta.
  • Página 11 3. Operación 3.1 Seguridad Para su seguridad, tome en cuenta las siguientes recomendaciones: SI HUELE A GAS: 1. ABRA LAS VENTANAS. 2. NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. 3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENE- RAL DE PASO. 4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU PROVEEDOR DE GAS.
  • Página 12 3.2 Capelo (Aplica al modelo EM800C) Antes de usar su estufa, asegúrese de que las perillas estén en la posición de apagado. Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo. Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él. Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el riesgo de ruptura de la placa de cristal, ya que amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso de que accidentalmente se resbale.
  • Página 13 Estufas de encendido por cerillo. (Aplica en algunos modelos) Verifique que las perillas estén en la posición de apagado. Encienda un cerillo. Empuje y gire la perilla del quemador que quiere utilizar hacia la posición de encendido. Acerque con cuidado el cerillo prendido al quemador. Estufas de encendido electrónico con botón.
  • Página 14 PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL CO- MAL, SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA BAJA. VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO YA QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN SIGNO DE ESTA SI- TUACIÓN. SI DESPUÉS DE REALIZAR EL AJUSTE DEL REGULADOR DE AIRE CONTINUAN LAS FLAMAS AMARILLAS, BUSQUE EL NUMERO TE- LEFÓNICO DE SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS PAGINAS DE ESTE MANUAL.
  • Página 15 Para encender el horno con termocontrol o con termostato Abra la puerta del horno. Inmediatamente después, acerque la flama a la mirilla lo más próximo al quemador. Gire la perilla hasta la temperatura deseada. Espere a que encienda antes de retirar el cerillo y verifique que la flama sea azul por el ori- ficio central del piso del horno.
  • Página 16 4. Mantenimiento 4.1 Guía de limpieza y cuidado El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le proporcione un servicio eficiente y satisfactorio. SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO, DESCONÉCTELA DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA DE SUS PARTES.
  • Página 17 Panel de control y cubierta inoxidable Para eliminar el amarillamiento y evitar que en el futuro se ponga amarillo el panel de con- trol y la cubierta de acero inoxidable, se recomienda usar el Cerama Brite stainlees steel, el cual viene incluido en la estufa. Siga las instrucciones de aplicación del envase. Perillas Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza.
  • Página 18 Puerta de horno NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente. Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco. Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.
  • Página 19 NO RASPE LA SUPERFICIE CON CUCHILLO, PODRÍA DAÑAR PER- MANENTE EL ACABADO. Parrillas del horno Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, siguiendo las instrucciones del fabricante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas con un trapo limpio. Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cerdas firmes.
  • Página 20 5.3 Posición de la charola en el asador bajo Para obtener mejores resultados coloque la charola del asador en posición horizontal y ase- gúrese de que quede centrada con respecto al quemador (vea ilustración). Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda un tiempo aproximado de 12 minutos, por ejemplo pan tostado.
  • Página 21 14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado, tampoco levante una cacero- la que está flameando, cúbrala completamente con una tapadera que selle bien, también puede hacerlo con una hoja de lámina, molde, etc. 15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejada de la estufa, el aire calien- te y vapor que salen suelen causar quemaduras en manos, cara y ojos.
  • Página 22 7. Problemas y soluciones Antes de llamar al servicio Problema Causa posible Solución El horno no funcio- Se terminó el gas de su casa Verifique si otros aparatos domésticos que em- na o no enciende pleen gas funcionan correctamente, de no ser así llame a su proveedor de gas.
  • Página 23 8. Características por modelo Modelo L7600BBE L7600LLE L1700TBBE Copete o capelo Copete Copete Copete Encendido quemadores sup. Cerillo Cerillo Cerillo Termocontrol de 5 Termocontrol de 5 Termocontrol de 5 Control horno posiciones posiciones posiciones Acabado de horno Limpieza continua Limpieza continua Limpieza continua Encendido horno Manual...
  • Página 24 Modelo JEM175BBE EM800CBCE EM800CNCE Copete o capelo Copete Capelo Capelo Encendido quemadores sup. Electrónico botón Cerillo Cerillo Termostato con Termocontrol de 5 Termocontrol de 5 Control horno seguridad posiciones posiciones Acabado de horno Limpieza continua Limpieza continua Limpieza continua Encendido horno Manual Manual Manual...
  • Página 25 Congratulations! You have just acquired a product of the highest quality, de- sign and technology. Since at we’re committed in satisfying the expecta- tive and needs of our customers, we work in order to offer you the best service with safe and competitive products at an international level.
  • Página 26 Contents 1. Features by model 1.1 Parts and accessories ................27 2. Installation instructions 2.1 Space conditions ................... 28 2.2 Leveling ....................29 2.3 Installing the backguard ..............29 2.4 Gas hookup ................... 30 2.5 Electric hookup ..................31 2.6 Installing the burners ................32 2.7 Grates installation ................
  • Página 27 1.1 Parts and accessories 2 Lateral top wire surface grates 1 Central top wire surface grate 1 Porcelain enameled grill 1 Oven shelf The following features do not apply to model EM800: 2 Metallic supports for the backguard 4 Black Phillips head bolts 4 Wing nuts 1 Broiler pan (exclusive for models JEM1748, JEM1758, EM1765, EM1770 y JEM1770).
  • Página 28 2. Installation instructions Keep these instructions for future reference. Make sure your range is installed by qualified personnel or by a SERVIPLUS technician. 2.1 Space conditions Preparation 1 Remove all adhesives and packing material, including the plastic film that covers some parts of the range, for example, the stainless steel cooktop.
  • Página 29 2.2 Leveling We recommend to level the range before performing gas and electric connections in order to achieve even baking results. Your range has two leveling bolts located at the rear of the range’s floor. Place the range on its installation spot. Place a level over oven’s shelves.
  • Página 30 2.4 Gas Hookup Make sure your house has a gas pressure regulator that supplies the correct pressure. Close the main gas shut-off valve before disconnecting your old range and leave it closed until the hookup is completed. Install a manual shut-off valve, in the main gas supply line, in an accessible place, out of the range.
  • Página 31 FOR THIS LAST CASE, A SERVIPLUS TECHNICIAN SHOULD PERFORM THE CONVERSION BEFORE YOU CAN USE YOUR RANGE, WITHOUT A CHARGE (VALID ONLY DURING THE FIRST YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE). TO PREVENT GAS LEAKS USE NEW FITTINGS, APPLY A JOINT SEALER OR SPECIAL TAPE IN AL EXTERNAL CONNECTIONS.
  • Página 32 2.6 Installing the burners Make sure the burner and the cap are correctly installed according with the figure. Porcelain-enamel caps seat over the aluminum body. Porcelain enamel caps should be installed over aluminum body. Porcelain enamel cap Aluminum body Mixture tube Triple Ring burners (See "Features by model"...
  • Página 33 2.7 Surface grates installation Every time you need to remove surface grates for cleaning, make sure you place them back in their original position (see figure). 2.8 Oven door The oven door is removable, so the interior of the range becomes more accessible. To remove the door, fully open it.
  • Página 34 3. Operation 3.1 Safety For your own safety follow these recommendations: IF YOU SMELL GAS: 1) OPEN ALL WINDOWS 2) DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH 3) EXTINGUISH ALL FLAMES BY SHUTTING OFF THE MAIN VALVE. 4) IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER. NEVER USE YOUR RANGE TO WARM UP A ROOM, IT IS VERY DAN- GEROUS.
  • Página 35 3.2 Glass lid (Applies to model EM800) Before using your range, make sure control knobs are in the OFF position. Raise the glass lid, it will remain in a vertical position, you do not have to hold it. The glass lid is not designed to cook over it. Hinges are carefully calculated in order to decrease the risk of having the crystal plate fall and break, as they will soften the impact that it would receive when hitting the cooktop, in case it accidentally slips off.
  • Página 36 Match ignition ranges (On some models) Make sure control knobs are in the OFF position. Light a match. Push in and turn to the lighting setting the control knob that controls the burner you want to use. Carefully approach the lighted match to the burner. Button electronic ignition ranges (On some models) When pushing the button or turning the knob, ignitors will automatically spark...
  • Página 37 TO ENSURE A CORRECT OPERATION OF THE GRILL, IT MUST BE RUN AT LOW FLAME. IF THE LEVEL OF YOUR GAS TANK IS LOW, THEN THE YELLOW FLAMES ARE A SIGN OF THIS CONDITION. IF AFTER PERFORMING THE AIR SHUTTER ADJUSTMENT THE YELLOW FLAMES WON’T DISAPPEAR, FIND THE TELEPHONE NUMBER OF SERVIPLUS ON THE LAST PAGES OF THIS MANUAL, THEY WILL PERFORM THE APPROPRIATE ADJUSTMENTS.
  • Página 38 To turn on the thermocontrol or thermostat oven: Open oven door. Approach a flame to the small window as close to the burner as possible. Turn the knob to the desired temperature. Wait until the burner turns on before taking off the match and make sure the flame is blue taking a look through the center window on the oven’s floor.
  • Página 39 4 Maintenance 4.1 Care & Cleaning Guide Care and cleaning of the range are very important so it can provide you an efficient and sat- isfactory service. IF YOUR RANGE IS EQUIPPED WITH ELECTRONIC IGNITION, UN- PLUG IT FROM THE ELECTRIC POWER BEFORE CLEANING ANY PART.
  • Página 40 Stainless steel control panel and cooktop To eliminate the “yellowish” and prevent that the control panel and the stainless steel cooktop turn yellow, it is recommended to use CeramaBrite Stainless Steel, which is in- cluded with the range. Follow the application directions on the package. Control knobs Control knobs can be removed for easier cleaning.
  • Página 41 Oven door NEVER IMMERSE DOOR INTO WATER Wash the door using soapy water, rinse and wipe with a damp cloth. To achieve the best re- sults, after cleaning apply liquid glass cleaner using a damp cloth, spreading it over the sur- face.
  • Página 42 DO NOT SCARP THE SURFACE WITH A KNIFE; YOU CAN PERMA- NENTLY DAMAGE THIS FINISH. Oven shelves Oven shelves can be cleaned with a mild abrasive cleaner, following manufacturer’s direc- tions. After washing them, rinse them and wipe-dry with a clean cloth. To remove heavy soil you can use a scouring pad or a stiff bristle brush.
  • Página 43 5.3 Broiler pan position at lower broiler For best results place the broiler pan horizontally and make sure it is centered over the burner (see illustration) . To brown food with thickness less than 2,0 cm it is recommended a time around 12 minutes, for example toasted bread.
  • Página 44 14. Never use water to extinguish a grease fire. Do not pick up a flaming pan, cover it com- pletely with a well-fitting lid, cookie sheet, flat tray, etc. 15. Stand away from the range when opening oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and eyes.
  • Página 45 7. Problems and solutions Before calling for service Problem Possible cause Solution Oven does not The gas in your home is over. Check if other household appliances running work/start also on gas work properly. If not, call gas sup- plier. Your range is not plugged to elec- Make sure your range is correctly plugged to tric power.
  • Página 46 8. Features by model Model L7600BBE L7600LLE L1700TBBE Backguard or Glass Lid Backguard Backguard Backguard Surface burners ignition Match Match Match 5 Settings 5 Settings 5 Settings Oven control Thermocontrol Thermocontrol Thermocontrol Continuous Continuous Continuous Oven finish Cleaning Cleaning Cleaning Oven ignition Manual Manual...
  • Página 47 Model JEM175BBE EM800CBCE EM800CNCE Backguard or Glass Lid Backguard Glass Lid Glass Lid Surface burners ignition Electronic w/button Match Match 5 Settings 5 Settings Oven control Security Thermostat Thermocontrol Thermocontrol Continuous Continuous Continuous Oven finish Cleaning Cleaning Cleaning Oven ignition Manual Manual Manual...
  • Página 48 Mabe Venezuela (0501) 737.8475 Perú Mabe Perú 0800.70.630 El Salvador Mabe México, S. de R. L. de C.V. (503) 294.1444 Guatemala Mabe México, S. de R. L. de C.V. (502) 5811.5990 Costa Rica Mabe México, S. de R. L. de C.V.
  • Página 49 Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
  • Página 50 www.serviplus.com.mx Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322 LADA sin costo 01.800.9029.900...