Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP51
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Índice de contenidos Índice de contenidos Información importante del documento ......... . . 5 Símbolos .
Página 4
Índice de contenidos Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 11.5 Configuración para mediciones de nivel ........... . . 62 11.6 Configuración de una medición de la interfase .
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Información importante del documento Información importante del documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
Información importante del documento Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de activos de planta DeviceCare Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser Device Type Manager Descripción de dispositivo para el protocolo de comunicación HART ε...
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 ¡Riesgo de quemaduras por superficies calientes! ‣ Si las temperaturas del proceso son muy elevadas, instale una protección que impida el contacto y prevenga por tanto quemaduras. Seguridad en el lugar de trabajo Para trabajar con el instrumento: ‣...
El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
Descripción del producto Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 A0012399 1 Diseño del Levelflex Cabezal Conexión a proceso (ejemplo en este caso: brida) Sonda de cable Contrapeso fin de sonda Sonda de varilla...
): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 4.2.1 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196 2 Ejemplo de una placa de identificación Código de producto Número de serie (Ser.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible:–40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utilice el embalaje original. Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA El cabezal o sonda pueden sufrir daños y/o romperse.
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje Requisitos para el montaje 6.1.1 Posición de montaje apropiada A0012606 3 Requisitos para el montaje de Levelflex Endress+Hauser...
Página 17
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje Distancias a considerar para el montaje • Distancia (A) entre pared y sonda de varilla o de cable: – en caso de paredes lisas metálicas: > 50 mm (2 in) – en caso de paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a partes metálicas externas del depósito –...
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 6.1.2 Sujeción de la sonda Sujeción de sondas de cable A0012609 Holgura del cable: ≥ 1 cm por cada 1 m de longitud de sonda (0,12 pulgadas por pie de longitud de sonda) Contacto fiable del extremo de la sonda con tierra...
Página 19
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje Fijación de sondas de varilla • Para certificación WHG: si longitud sonda ≥3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte. • En general, las sondas de varilla deben tener un soporte si hay corrientes horizontales (p.
Página 20
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 sonda a [mm (pulgadas)] b [mm (pulgadas)] 8 mm (1/3") < 14 (0,55) 8,5 (0,34) 12 mm (1/2") < 20 (0,78) 12,5 (0,52) 16 mm (0,63") < 26 (1,02) 16,5 (0,65) AVISO Un contacto deficiente del extremo de la sonda con tierra puede originar errores en la medición.
Página 21
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje Fijación de las sondas coaxiales Para certificación WHG: si longitud sonda ≥3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte. A0012608 Las sondas coaxiales pueden fijarse por cualquier punto del tubo externo. Endress+Hauser...
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje del instrumento 6.2.1 Herramientas necesarias para el montaje • Para las roscas de 3/4": llave para tuercas hexagonales de 36 mm • Para las roscas de 1-1/2": llave para tuercas hexagonales de 55 mm •...
Página 23
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje 4 (0.16) 3 mm A0012453 Material del cable Par a aplicar a los tornillos de fijación 4 mm (0,16 in) 40 mm (1,6 in) 3 mm 5 Nm (3,69 lbf ft) Mediante una llave Allen, afloje los tornillos de fijación situados junto al contrapeso de la sonda o casquillo de fijación del centrador.
Página 24
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Acortar sondas coaxiales Las sondas coaxiales tienen que acortarse si la distancia que presentan al fondo del depósito o cono de salida es inferior a 10 mm (0,4 in). Las sondas coaxiales pueden acortarse hasta un máximo de 80 mm (3,2 in) desde el extremo.
Página 25
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje 6.2.3 Montaje del instrumento Montaje de dispositivos con rosca A0012528 Los dispositivos con rosca de montaje se atornillan en un manguito roscado o una brida, y también se suelen fijar con los mismos elementos. • Apriete solamente con la tuerca hexagonal: –...
Página 26
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 A0012852 Al bajar la sonda de cable hacia el recipiente, cumplir los siguientes puntos: • Desenroscar el cable y hacerlo descender lenta y cuidadosamente hacia el recipiente. • No retorcer el cable. • Evitar un retroceso en la inserción, ya que ello puede dañar la sonda o los accesorios del recipiente.
Página 27
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje ATENCIÓN Los conectores del cable de conexión pueden dañarse si se someten a esfuerzos mecánicos. ‣ Monte firmemente la sonda y el cabezal antes de conectar el cable. ‣ Instale el cable de tal forma que no quede sometido a esfuerzos mecánicos. Radio de curvatura mínimo: 100 mm (4").
Página 29
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable).
Página 30
Montaje Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Girar el módulo indicador A0036401 Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Gire el módulo indicador hasta la posición deseada: máx. 8 × 45 ° en cada sentido. Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montaje Verificación tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El equipo es acorde con las especificaciones del punto de medición? Por ejemplo: • Temperatura de proceso • Presión de proceso (consulte el capítulo "Curvas de carga" del documento "Información técnica") •...
Conexión eléctrica Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica Condiciones de conexión 7.1.1 Asignación de terminales Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V A0036519 6 Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V Conexión 4-20 mA HART (activa): terminales 3 y 4...
Página 33
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica ATENCIÓN Para la seguridad eléctrica: ‣ No desconecte la conexión de protección. ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección. Conecte la tierra de protección con el terminal de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de alimentación.
Página 34
Conexión eléctrica Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION A0036500 7 Asignación de terminales PROFIBUS PA / Fieldbus FOUNDATION Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección de sobretensión integrada Conexión de la salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección de...
Página 35
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530 8 Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindaje del cable; tenga en cuenta las especificaciones de cable Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Instrumento de medición...
Conexión eléctrica Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 7.1.2 Conectores del equipo En el caso de las versiones dotadas con conector para bus de campo (M12 o 7/8"), se puede conectar la línea de señales sin tener que abrir la caja. Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal +...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica 7.1.3 Fuente de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión en los terminales E: a 2 hilos; FOUNDATION Fieldbus, salida de conmutación • No Ex 9 … 32 V G: a 2 hilos; PROFIBUS PA, salida de conmutación •...
Conexión eléctrica Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Para más información, véanse los siguientes documentos: • HAW562: TI01012K • HAW569: TI01013K Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión!
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica Después afloje la tapa del compartimento de la conexión, compruebe la junta de la tapa y cámbiela en caso necesario. 7.2.2 Conexión A0036418 9 Dimensiones: mm (pulgadas) Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable.
Conexión eléctrica Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conecte los cables conforme a la asignación de terminales. A0034682 Cuando se utilicen cables blindados: conecte el blindaje de cables en la borna de tierra. 7.2.3 Terminales intercambiables con resorte En el caso de equipos sin protección contra sobretensiones integrada, la conexión eléctrica se realiza mediante terminales intercambiables con resorte.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Conexión eléctrica 7.2.4 Cerrar la tapa del compartimento de conexiones 3 mm 2,5 Nm A0021491 Vuelva a atornillar firmemente la tapa del compartimento de la conexión. Girar el tornillo de bloqueo 90 ° en el sentido contrario a las ajugas del reloj y ajustar el tornillo con 2,5 Nm (1,84 lbf ft) utilizando también la llave Allen (3 mm).
Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Descripciones del dispositivo (DD) Para configurar un dispositivo e integrarlo en una red FF, se requiere lo siguiente: • Programa de configuración FF • El archivo Cff (Common File Format: *.cff) •...
Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Esquema en bloques 8.4.1 Bloques del software del dispositivo El dispositivo presenta los siguientes bloques: • Bloque de recursos (Bloque del Dispositivo) • Bloques transductores – Bloque transductor de ajuste (TRDSUP) –...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Integración en una red FOUNDATION Fieldbus 8.4.2 Configuración de bloque cuando se entrega el dispositivo Device_01 4841.000 DIAGNOSTIC RESOURCE DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ANALOG_INPUT_1 ADV_SETUP ANALOG_INPUT_2 EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO ARITHMETIC SIGNAL_CHAR INPUT_SELECTOR INTEGRATOR ANALOG_ALARM A0017217 12 Configuración de bloque cuando se entrega el dispositivo...
Integración en una red FOUNDATION Fieldbus Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Canal Valor medido 32786 Amplitud absoluta de ecos 32787 Amplitud absoluta de interfase 32856 Distancia 32885 Temperatura electrónica 32938 Interfase linealizada 32949 Nivel linealizado 33044 Amplitud relativa de eco 33045...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha con el asistente Puesta en marcha con el asistente Un asistente que guía al usuario por todas las etapas de la configuración inicial está disponible en FieldCare and DeviceCare Conecte el equipo a FieldCare o DeviceCare (consúltense los detalles en el capítulo "Modos de configuración"...
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1 Indicador y módulo de configuración 10.1.1 Aspecto del indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 13 Aspecto del indicador y módulo para operaciones en campo Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1.2 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menús, submenús Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables. A0018330 En el editor numérico y de textos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 10.1.3 Apertura del menú contextual Con el menú contextual puede accederse rápida y directamente a los siguientes menús desde la pantalla operativa: • Ajuste • Copia segur. configuración visualiz.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.2 Menú de configuración Parámetro/Submenú Significado Descripción Language Establece el idioma del indicador local. Ajuste Una vez asignados los valores apropiados a todos los parámetros de configuración, se tiene la medición completamente configurada para una aplicación estándar.
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 10.3 Desbloquear el instrumento Si se ha bloqueado el instrumento, tendrá que desbloquearlo antes para poder configurar la medición. Para detalles véase el Manual de instrucciones del instrumento: BA01052F (FMP51/FMP52/FMP54, FOUNDATION Fieldbus) 10.4...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.5 Configuración para mediciones de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360 15 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = longitud de la sonda...
Página 54
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Ajuste → Calibración vacío Introduzca la distancia E que hay entre el punto de referencia R y el nivel mínimo (0%). Ajuste → Calibración lleno Introduzca la distancia F que hay entre el nivel mínimo (0%) y el nivel máximo (100%).
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.6 Configuración de una medición de la interfase Solo los instrumentos dotados con el software correspondiente sirven para medir la interfase. Esta opción de software se selecciona en la estructura de pedido del producto: característica 540 "Paquete de aplicaciones", opción EB "Medición de la interfase".
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Ajuste → Tipo de tanque Seleccione el tipo de depósito. Ajuste → Diámetro del tubo (solo si "Tipo de tanque" = "Bypass / tubo tranquilizador") Introduzca el diámetro del bypass o del tubo tranquilizador.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (operación por bloques) Puesta en marcha (operación por bloques) 11.1 Configuración de bloque 11.1.1 Pasos preparatorios Poner en marcha el equipo. Ténganse en cuenta la DEVICE_ID. Abrir el programa de configuración. Cargar Cff y archivos de descripción del dispositivo en el sistema huésped o el programa de configuración.
Página 58
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 11.1.4 Configurar los bloques de entrada analógica El dispositivo presenta 2 bloques de entrada analógicos que se pueden asignar según se requiera a las diversas variables de proceso. Parámetros de configuración por defecto Bloque de entradas analógicas...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (operación por bloques) 11.2 Escalado del valor medido en un bloque AI Si se ha seleccionado el tipo de linealización L_TYPE = indirecto en un bloque AI, el valor medido se puede escalar dentro del bloque. El rango de entrada se define mediante el parámetro XD_SCALE a través de sus elementos EU_0 y EU_100.
Página 61
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (operación por bloques) haga, el nivel debe encontrarse por lo menos 200 mm por debajo de la distancia de referencia, , para poder conseguir la máxima precisión. Paso Bloque Parámetro Acción EXPERT_CONFIG (TRDEXP) Modo GPC (gpc_mode) Seleccione la opción On...
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 11.5 Configuración para mediciones de nivel También se puede utilizar el método de Ajuste para configurar la medición. Se incorpora mediante el bloque transductor de AJUSTE (TRDSUP). 20 mA 100%...
Página 63
únicamente para sondas recubiertas y "Tipo de depósito" = "Bypass/tubería" Si fuera necesario, se pueden introducir valores CD menores en el parámetro "Valor CD (dc_value)". Sin embargo, si CD<1,6, puede disminuir el rango de medida. Para más detalles, póngase en contacto con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 11.6 Configuración de una medición de la interfase Solo los instrumentos dotados con el software correspondiente sirven para medir la interfase. Esta opción de software se selecciona en la estructura de pedido del producto: característica 540 "Paquete de aplicaciones", opción EB "Medición de la interfase".
Página 65
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (operación por bloques) Paso Bloque Parámetro Acción AJUSTE (TRDSUP) Unidad de longitud (distance_unit) Seleccione la unidad física para la distancia. Selección: • 1010: m • 1013: mm • 1018: in (pulgadas) • 1019: ft (pies) AJUSTE (TRDSUP) El modo de operación...
Puesta en marcha (operación por bloques) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Paso Bloque Parámetro Acción AJUSTE (TRDSUP) Distancia (filtered_dist_val) Visualiza la distancia D que hay entre punto de referencia R y el nivel L. AJUSTE (TRDSUP) Distancia de interfase Visualiza la distancia D...
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Puesta en marcha (operación por bloques) Parámetro Ajustes de fábrica para equipos que tienen Ajustes de fábrica para equipos que tienen 1 salida de corriente 2 salidas de corriente 3er valor visualización Espesor de interfase superior Salida de corriente 1 4º...