Doro PhoneEasy 631 Guía Rápida De Usuario
Doro PhoneEasy 631 Guía Rápida De Usuario

Doro PhoneEasy 631 Guía Rápida De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PhoneEasy 631:

Publicidad

Enlaces rápidos

Doro PhoneEasy
631
®
Guía rápida de usuario
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 631

  • Página 1 Doro PhoneEasy ® Guía rápida de usuario Español...
  • Página 2: Enhorabuena Por Su Compra

    También cuenta con un gran sonido, así como directo a memorias y SMS y funciones de seguridad. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com. Manual completo Para la guía de usuario completa por favor visite...
  • Página 3: Visión De Conjunto

    VISIÓN DE CONJUNTO Auricular 11. Fin. llam./encender/ apagar Tecla de selección izquierda 12. Tecla de selección derecha Micrófono 13. Teclas de flechas Tecla de llamada 14. Objetivo de la cámara Marcación rápida 15. Altavoz Buzón de vozl 16. Botón de alerta Prefijo internacional/ símbolos 17.
  • Página 4: Instalación

    Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
  • Página 5: Familiarización Con El Teléfono

    4. Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. 5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Nota! Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de las tarjetas.
  • Página 6: Marcha Asistente

    Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal). 1.
  • Página 7 Teclas de selección Durante una llamada, las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se muestra sobre la tecla de selección en la pantalla. Introducción de texto Selección de caracteres • Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
  • Página 8: Realización De Una Llamada

    4. LLAMADAS Realización de una llamada 1. Introduzca el número, incluido el código de área. Borrar para borrar. 2. Pulse para marcar. Pulse Anular para rechazar la llamada. 3. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
  • Página 9: Adición De Un Contacto

    Recuperación y marcación 1. Pulse También puede pulsar Menú Reg. llamadas. â 2. Utilice para seleccionar: = Llam. entrantes = Llam. salientes = Llam. perdidas 3. Pulse para llamar. 5. AGENDA Adición de un contacto 1. Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir.
  • Página 10: Marc. Rápida

    ICE (en caso de emergencia) La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales como información médica desde el teléfono en caso de emergencia. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
  • Página 11: Botón De Alerta

    6. BOTÓN DE ALERTA PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres o altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda.
  • Página 12: Creación Y Envío De Mensajes De Texto (Sms)

    7. MENSAJES Creación y envío de mensajes de texto (SMS) 1. Pulse Menú Mensajes Crear nuevo SMS. â â â 2. Escriba el mensaje, pulse Para. 3. Seleccione un destinatario de Agenda. También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho.
  • Página 13: Hacer Fotografías

    8. CÁMARA Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. Hacer fotografías 1. Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú Cámara Cámara. â â 2. Pulse para hacer la fotografía. 3. Pulse Opción o Atrás (si no selecciona nada, la fotografía se guarda).
  • Página 14: Ajuste Tono

    9. AJUSTES Ajuste de la hora y la fecha 1. Press Menú Ajustes General Hora/fecha: â â â • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). • Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA). 2. Pulse OK para confirmar. Ajuste tono 1.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    10.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  • Página 16 Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben: • Mantener el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico. •...
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Proteja su oído ADVERTENCIA Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.
  • Página 18: Garantía

    Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
  • Página 19 Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
  • Página 20 Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.
  • Página 21: Características

    El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad DDoro declara que el producto Doro PhoneEasy 631 cumple con los ® requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (R&TTE) y 2011/65/CE (RoHS).
  • Página 24 PhoneEasy 631 (1081) Spanish Version 2.0 0700 ©2014 Doro AB. All rights reserved.

Tabla de contenido