Resumen de contenidos para Sew Eurodrive Z 1 Serie
Página 1
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Interfaces de bus de campo/ distribuidores de campo para la ® activación de MOVI-SWITCH Edición 12/2006 anual 11543108 / ES...
Índice 1 Componentes válidos ..................5 2 Descripción del sistema ................... 6 ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía ........6 3 Notas importantes..................... 8 4 Notas de seguridad ..................10 ® Notas de seguridad para accionamientos MOVI-SWITCH ....
Página 4
Índice ® 15 Conexión distribuidor de campo MFZ.3W / MFZ26W.. con MOVI-SWITCH .. 69 15.1 Cable híbrido................... 69 15.2 Asignación ASAW ................... 70 15.3 Entradas/salidas libres de distribuidores de campo ....... 71 16 Puesta en marcha con PROFIBUS..............72 16.1 Desarrollo de la puesta en marcha ............72 16.2 Configuración (planificación) del maestro PROFIBUS......
Componentes válidos Componentes válidos Este manual es válido para los siguientes productos: ® Módulo de conexión ..Z.1. con interface del bus de campo para la activación de MOVI-SWITCH PROFIBUS MFP21D/Z21D MFP22D/Z21D InterBus (cobre) MFI21A/Z11A MFI22A/Z11A InterBus (LWL) – MFI23F/Z11A DeviceNet MFD21A/Z31A MFD22A/Z31A CANopen...
Descripción del sistema ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía Descripción del sistema ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía ® ® MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH es un motorreductor compacto y robusto con función de conmutación y protección integrada para potencias de hasta 3 kW.
Página 7
Descripción del sistema ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía ® Ejemplos Las siguientes ilustraciones muestran ejemplos de instalación con MOVI-SWITCH interfaces de bus de campo/distribuidores de campo: MF../Z.1 MF../Z.1 1 x I / 1 x O 1 x I / 1 x O 1 x I / 2 x O MOVI-SWITCH...
Notas importantes ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía Notas importantes Notas de ¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y advertencia de esta publicación! seguridad y advertencia Peligro eléctrico. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Peligro. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.
Página 9
Notas importantes ® MOVI-SWITCH en el bus de campo y de energía Entorno de A menos que se especifique expresamente lo contrario, queda prohibido: aplicación • la aplicación en áreas en las que exista peligro de explosión • la aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvo, irradiaciones nocivas, etc.
Notas de seguridad Notas de seguridad para accionamientos MOVI-SWITCH® Notas de seguridad ® Notas de seguridad para accionamientos MOVI-SWITCH • Nunca instale o ponga en funcionamiento productos dañados. Informe inmediatamente de la existencia de desperfectos a la empresa transportista. • Los trabajos de instalación, puesta en marcha y servicio técnico deberán confiarse exclusivamente a electricistas que tengan la formación adecuada en materia de prevención de accidentes.
Índice de modificaciones Modificaciones frente a la versión anterior Índice de modificaciones Modificaciones frente a la versión anterior A continuación se indican los cambios esenciales realizados en los capítulos correspondientes frente a la edición 05/2004 del presente manual, referencia 11286601 (ES).
Estructura del equipo Interfaces del bus de campo Estructura del equipo Interfaces del bus de campo Interface del bus de campo MF.21 50353AXX LEDs de diagnóstico Interface de diagnóstico (debajo de la atornilladura) Interface del bus de campo MF.22 60687AXX LEDs de diagnóstico Interface de diagnóstico (debajo de la rosca de unión) Conectores hembra M12...
Página 13
Estructura del equipo Interfaces del bus de campo Parte inferior del módulo (todas las variantes MF..) 01802CDE Unión con el módulo de conexión Interruptores DIP (dependientes de la variante) Junta Estructura del módulo de conexión MFZ.1. 06169AXX Regleta de bornas (X20) Bloque de bornas sin potencial para el cableado de tránsito de 24 V (Atención: ¡No se debe utilizar para apantallar!) Prensaestopas M20...
Estructura del equipo Designación de modelo de interfaces del bus de campo Designación de modelo de interfaces del bus de campo MFP 21 D / Z21 D Variante Módulo de conexión: Z11 = para InterBus Z21 = para PROFIBUS Z31 = para DeviceNet y CANopen Z61 = para AS-interface Variante 21 = 4 x I / 2 x O (Conexión mediante bornas)
Estructura del equipo Distribuidor de campo Distribuidor de campo Distribuidor de campo MF.../Z.3W [10] 53963AXX 2 x M16 x 1,5 (2 prensaestopas CEM incluidos en el contenido de suministro) 2 x M25 x 1,5 2 x M20 x 1,5 Conexión equipotencial ®...
Página 16
Estructura del equipo Distribuidor de campo Distribuidor de campo MFP../Z26W.. 60430AXX ® Conexión del cable híbrido, unión al MOVI-SWITCH (X9) Conexión equipotencial Interruptor de mantenimiento con protección de la línea (3 posiciones de cierre, color: negro/rojo) Ø 5...Ø 8 mm I O N I O N 03546AXX...
Estructura del equipo Designaciones de modelo del distribuidor de campo Designaciones de modelo del distribuidor de campo Ejemplo distribuidor de MFP21D/Z23W campo MF.../Z.3W Módulo de conexión = para InterBus = para PROFIBUS = para DeviceNet y CANopen = para AS-interface Interface del bus de campo MFI..
Instalación mecánica Normas de instalación Instalación mecánica Normas de instalación Al suministrar los distribuidores de campo, el conector enchufable de la salida del motor (cable híbrido) va provisto de un protector para el transporte. Éste sólo garantiza el tipo de protección IP40. Para alcanzar el tipo de protección especificado es necesario retirar el protector para el transporte y atornillar el conector correspondiente.
Instalación mecánica Pares de apriete Pares de apriete Interfaces del bus de campo/tapa de la caja de bornas: 60689AXX Apriete en cruz los tornillos para la fijación de las interfaces del bus de campo o bien de la tapa de la caja de bornas con 2,5 Nm (22 lb.in). Tuerca tapón entradas de cables 57672AXX Apriete las tuercas tapón con 2,5 Nm (22 lb.in).
Instalación mecánica Pares de apriete Prensaestopas CEM 60710AXX Apriete los prensaestopas CEM suministrados por SEW-EURODRIVE con los pares siguientes: Rosca de unión Par de apriete M12 x 1,5 2,5 Nm a 3,5 Nm (22...31lb.in) M16 x 1,5 3,0 Nm a 4,0 Nm (27...35 lb.in) M20 x 1,5 3,5 Nm a 5,0 Nm (31...44 lb.in) M25 x 1,5...
Instalación mecánica Interfaces del bus de campo MF.. Interfaces del bus de campo MF.. Las interfaces del bus de campo MF.. se pueden montar de la siguiente manera: ® • Montaje en la caja de conexión del MOVI-SWITCH • Montaje en el campo Montaje en la caja 1.
Página 22
Instalación mecánica Interfaces del bus de campo MF.. ® 2. Monte la interface del bus de campo en la caja de bornas del MOVI-SWITCH tal y como indica la siguiente figura: . . / M . . / M Z . . 60780AXX ®...
Página 23
Instalación mecánica Interfaces del bus de campo MF.. Montaje en La siguiente figura muestra el montaje en el campo de una interface del bus de el campo campo MF..: Z ../ M . . / M 51248AXX ®...
Instalación mecánica Distribuidor de campo Distribuidor de campo Montaje del La siguiente figura muestra las medidas para la fijación del distribuidor de campo ..Z.3.: distribuidor de campo MF.../Z.3. 51219AXX ® Manual – Interfaces de bus de campo/distribuidores de campo para la activación de MOVI-SWITCH...
Página 25
Instalación mecánica Distribuidor de campo Montaje del La siguiente figura muestra las medidas para la fijación del distribuidor de distribuidor campo ..Z.6...: de campo MFP../Z.6... 60696AXX ® Manual – Interfaces de bus de campo/distribuidores de campo para la activación de MOVI-SWITCH...
Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la compatibilidad electromagnética Instalación eléctrica Planificación de la instalación en función de la compatibilidad electromagnética Indicaciones La elección adecuada de los cables, la puesta a tierra correcta y una conexión sobre equipotencial que funcione es decisiva para la instalación satisfactoria de los disposición y accionamientos descentralizados.
Instalación eléctrica Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo ® Conexión de • La tensión y frecuencia nominal del MOVI-SWITCH deben corresponderse con los los cables de datos del sistema de alimentación eléctrica.
Página 28
Instalación eléctrica Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo Sección de conexión e Bornas de potencia X1, X21 Bornas de mando X20 intensidad (bornas roscadas) (bornas de jaula con collarín) de corriente Sección de conexión [mm 0,2 mm –...
Página 29
Instalación eléctrica Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo ® Alturas de Los accionamientos MOVI-SWITCH cuya tensión de alimentación esté comprendida instalación entre 380 y 500 V se pueden utilizar a unas altitudes superiores a 1.000 m y hasta superiores a 4.000 m sobre el nivel del mar si se dan las condiciones de entorno siguientes.
Página 30
Instalación eléctrica Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo Prensaestopas Los prensaestopas metálicos CEM suministrados por SEW se deben instalar de la metálicos CEM siguiente manera: 06175AXX [1] Importante: Corte la película aislante, no la doble hacia atrás. ®...
Instalación eléctrica Normativas de instalación para interfaces del bus de campo, distribuidores de campo Comprobación Antes de la primera conexión a la alimentación eléctrica, es necesario realizar una de cableado comprobación del cableado para evitar daños personales, en el sistema y en el equipo a causa de un cableado defectuoso.
Conexión PROFIBUS Conexión MFZ21 Conexión PROFIBUS Conexión MFZ21 MFZ21 (PROFIBUS) MFZ21 MFP.. 24 V PROFIBUS-DP 06715AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de las bornas 19-36 a partir de la página 65 [2] Tiene que quedar garantizada la conexión equipotencial entre todos los participantes del bus Asignación de bornas N°...
Conexión PROFIBUS Conexión del distribuidor de campo MFZ23W con MFP.. Conexión del distribuidor de campo MFZ23W con MFP.. Módulo de conexión MFZ23W con módulo del bus de campo MFP21, MFP22 y dos circuitos de tensión independientes de 24 V 4 mm (AWG10) MFP21 4 mm (AWG10) 2.5 mm (AWG12)
Página 34
Conexión PROFIBUS Conexión del distribuidor de campo MFZ23W con MFP.. Módulo de conexión MFZ23W con módulo del bus de campo MFP21, MFP22 y un circuito de tensión de 24 V común 4 mm (AWG10) MFP21 4 mm (AWG10) 2.5 mm (AWG12) MFP22 MFZ23W 10 1...
Conexión PROFIBUS Conexión del distribuidor de campo MFZ26W.. con MFP.. Conexión del distribuidor de campo MFZ26W.. con MFP.. Módulo de conexión MFZ26W.. con módulo del bus de campo MFP21, MFP22 y dos circuitos de tensión independientes de 24 V 4 mm (AWG10) 10 mm (AWG8) MFP21...
Página 36
Conexión PROFIBUS Conexión del distribuidor de campo MFZ26W.. con MFP.. Módulo de conexión MFZ26W.. con módulo del bus de campo MFP21, MFP22 y un circuito de tensión común de 24 V 10 mm 4 mm (AWG10) (AWG8) MFP21 MFZ26W MFP22 2.5 mm (AWG12) 1 x 24 V PROFIBUS...
Conexión PROFIBUS Conexión entradas/salidas (I/O) de las interfaces del bus de campo MF.. Conexión entradas/salidas (I/O) de las interfaces del bus de campo MF.. Conexión mediante MFP21 bornas MFZ26W.. en combinación con MFP22 60435AXX Puente de alambre viene cableado de fábrica. Es necesario para el funcionamiento y no debe retirarse.
Conexión PROFIBUS Conexión del bus con medio de conexión opcional Conexión del bus con medio de conexión opcional Brida de La brida de conexión AF2 puede combinarse alternativamente a la ejecución estándar conexión AF2 AF0 con el distribuidor de campo para PROFIBUS MFZ26W... AF2 dispone de un sistema de enchufes M12 para la conexión de PROFIBUS.
Conexión PROFIBUS Conexión del bus con medio de conexión opcional Cableado y asignación de pines AF2 60686AXX Conector macho M12 X11 Pin 1 Sin asignar Pin 2 Cable PROFIBUS A (de entrada) Pin 3 Sin asignar Pin 4 Cable PROFIBUS B (de entrada) Pin 5 Sin asignar Rosca...
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Conexión con InterBus 10.1 Conexión del InterBus con cable de cobre Variantes de Las interfaces de bus de campo MFI pueden utilizarse tanto en el bus de campo como la conexión en el bus remoto de instalación.
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Tipo de potencia El bus remoto de llegada se conecta al módulo InterBus anterior mediante un conector D9-MFI (sub-D de sub-D de 9 polos. 9 polos en MFI) Tipo de potencia El módulo InterBus siguiente se conecta con una conector hembra sub-D de 9 polos.
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Conexión del Para el bus remoto de instalación se utiliza un cable de 8 conductores. Junto a los bus remoto de conductores para la transmisión de datos se incluye también la tensión de alimentación instalación de 24 V para la electrónica del bus MFI y los sensores activos.
Página 43
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Tipo de potencia Para abrir un segmento del bus remoto de instalación se necesita una borna especial CCO-I Æ MFI de bus remoto de instalación InterBus. El bus remoto de instalación puede conectarse (conector redondo a esta borna del bus (p.
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Conexión MFZ11 (en combinación con MFI21, MFI22, MFI23) MFZ11 (INTERBUS) MFZ11 MFI.. 24 V 06716AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de las bornas 19-36 a partir de la página 65 [2] Tiene que quedar garantizada la conexión equipotencial entre todos los participantes del bus Asignación de bornas N°...
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Conexión del distribuidor de campo MFZ13W con MFI.. (conexión del bus remoto de instalación) Tipo de cable Conector redondo IP-65 Æ Bornas MFI CCO-I Æ MFI Para abrir un segmento del bus remoto de instalación se necesita una borna especial de bus remoto de instalación InterBus.
Página 46
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de cobre Asignación de bornas N° Nombre Dirección Función Entrada Bus remoto de entrada, dirección de envío de datos invertidos (verde) Entrada Bus remoto de entrada, dirección de envío de datos (amarillo) Entrada Bus remoto de entrada, dirección de recepción de datos invertidos (rosa) Entrada...
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de fibra óptica 10.2 Conexión del InterBus con cable de fibra óptica Conexión de la • La instalación del InterBus y de la alimentación de 24 V se realiza mediante comunicación y conectores enchufables Rugged-Line.
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de fibra óptica Montaje • Desconecte la tensión de red. • Abra el clip (1.) e introduzca el conector hasta el tope en la electrónica del módulo (2.). • Cierre el clip (3.) 50325AXX Desmontaje •...
Página 49
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de fibra óptica Instalación del Para realizar el cableado debe mantenerse en la zona de los conectores enchufables cableado una distancia que depende del radio de flexión del tipo de cable utilizado (tenga en cuenta las instrucciones de planificación e instalación para los medios de conexión Rugged-Line de la empresa Phoenix Contact).
Página 50
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de fibra óptica Ejemplo de topología de una estructura InterBus con Rugged-Line 06760AES Al utilizar fibra óptica pueden puentearse con fibra de polímero fija como máximo 50 m entre dos unidades del bus remoto. Si se emplea la fibra de polímero flexible sólo podrán puentearse 35 m.
Conexión con InterBus Conexión del InterBus con cable de fibra óptica Conexión MFZ11 (en combinación con MFI23) MFZ11 (I NTER US MFZ11 MFI23 06717AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de las bornas 19-36 a partir de la página 65 [2] Tiene que quedar garantizada la conexión equipotencial entre todos los participantes del bus Conexión del distribuidor de campo MFZ13W con MFI23 4 mm (AWG10)
Conexión con DeviceNet Posibilidades de conexión con DeviceNet Conexión con DeviceNet 11.1 Posibilidades de conexión con DeviceNet Las interfaces del bus de campo MFD pueden conectarse mediante un multipuerto o mediante conectores T. Si se desenchufa la conexión al MFD, el resto de las unidades no se ven afectadas y el bus puede seguir activo.
Conexión con DeviceNet Conexión MFZ31 (en combinación con DeviceNet) 11.2 Conexión MFZ31 (en combinación con DeviceNet) MFZ31 (DeviceNet) MFZ31 MFD.. DRAIN 24 V CAN_H CAN_L 06718AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de las bornas 19-36 a partir de la página 65 [2] Tiene que quedar garantizada la conexión equipotencial entre todos los participantes del bus Asignación de bornas N°...
Conexión con DeviceNet Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFD.. 11.3 Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFD.. Módulo de conexión MFZ33W con módulo del bus de campo MFD21, MFD22 y dos circuitos de tensión independientes de 24 V 4 mm (AWG10) MFD21 4 mm (AWG10)
Página 55
Conexión con DeviceNet Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFD.. Módulo de conexión MFZ33W con módulo del bus de campo MFD21, MFD22 y un circuito de tensión común de 24 V 4 mm (AWG10) MFD21 4 mm (AWG10) 2.5 mm (AWG12) MFD22 MFZ33W 10 1...
Conexión con CANopen Posibilidades de conexión de CANopen Conexión con CANopen 12.1 Posibilidades de conexión de CANopen Las interfaces del bus de campo MFO se conectan mediante conectores T. Si se desenchufa la conexión a una interface de bus de campo, el resto de las unidades no se ven afectadas y el bus puede seguir activo.
Conexión con CANopen Conexión MFZ31 (en combinación con CANopen) 12.2 Conexión MFZ31 (en combinación con CANopen) MFZ31 (CANopen) MFZ31 MFO... CAN_SHLD 24 V CAN_V+ CAN_GND CAN_H CAN_L 06719AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de las bornas 19-36 a partir de la página 65 [2] Tiene que quedar garantizada la conexión equipotencial entre todos los participantes del bus Asignación de bornas N°...
Conexión con CANopen Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFO... 12.3 Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFO... Módulo de conexión MFZ33W con módulo del bus de campo MFO21, MFO22 y dos circuitos de tensión independientes de 24 V 4 mm (AWG10) MFO21 4 mm (AWG10)
Página 59
Conexión con CANopen Conexión del distribuidor de campo MFZ33W con MFO... Módulo de conexión MFZ33W con módulo de bus de campo MFO21, MFO22 y un circuito de tensión común de 24 V 4 mm (AWG10) MFO21 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) MFO22 MFZ33W 10 1...
Conexión con AS-interface Conexión del cable de AS-interface Conexión con AS-interface 13.1 Conexión del cable de AS-interface La interface MFK.. de AS-interface debe conectarse a la red de AS-interface mediante el cable de AS-interface amarillo. La conexión tiene lugar por medio del correspondiente conector M12 de AS-interface integrado en el módulo de conexión (p.
Conexión con AS-interface Conexión con toma intermedia con derivación doble 13.2 Conexión con toma intermedia con derivación doble Conexión de la base de fijación MFZ61 (en combinación con AS-interface) MFZ61 (AS-Interface) MFZ61A MFK.. AS-Interface + 0V24 (AUX-PWR) AS-Interface - 24V (AUX-PWR) 06720AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1...
Conexión con AS-interface Conexión con toma intermedia con derivación doble Conexión del distribuidor de campo MFZ63W 4 mm (AWG10) MFK21 4 mm (AWG10) 2.5 mm (AWG12) MFK22 MFZ63W AS-Interface + 0V24 (AUX-PWR) AS-Interface - 24V (AUX-PWR) 06740AXX = Nivel de potencial 0 = Nivel de potencial 1 Asignación de bornas N°...
Conexión con AS-interface Conexión con toma intermedia con derivación sencilla y circuito de 24 V 13.3 Conexión con toma intermedia con derivación sencilla y circuito de 24 V Conexión de la base de fijación MFZ61 (en combinación con AS-interface) MFZ61 (AS-Interface) MFZ61A MFK..
Página 64
Conexión con AS-interface Conexión con toma intermedia con derivación sencilla y circuito de 24 V Conexión del distribuidor de campo MFZ63W 4 mm (AWG10) MFK21 4 mm (AWG10) 2.5 mm (AWG12) MFK22 MFZ63W AS-Interface + 0V24 (AUX-PWR) AS-Interface - 24V (AUX-PWR) 06741AXX [1] El cliente debe encargarse de cambiar el cableado [2] Puentes de fábrica 0,75 mm...
® Unión del módulo de conexión MFZ.1 con MOVI-SWITCH ® Ejemplo de conexión para dos unidades MOVI-SWITCH -1E con MF.. ® Unión del módulo de conexión MFZ.1 con MOVI-SWITCH ® 14.1 Ejemplo de conexión para dos unidades MOVI-SWITCH -1E con MF.. Conexión mediante bornas (interface del bus de campo MF.2.) ®...
® Unión del módulo de conexión MFZ.1 con MOVI-SWITCH ® Ejemplo de conexión para dos unidades MOVI-SWITCH -1E con MF.. Conexión Debe puentear internamente las salidas necesarias a los conectores hembra mediante un empleados. Siga para ello el siguiente diagrama. conector M12 (interface del bus de campo MF.22)
® Unión del módulo de conexión MFZ.1 con MOVI-SWITCH ® Ejemplo de conexión para un MOVI-SWITCH -2S/CB0 con MF.. ® 14.2 Ejemplo de conexión para un MOVI-SWITCH -2S/CB0 con MF.. Conexión mediante bornas (interface del bus de campo MF.2.) MSW-2S/CB0 X102 X101 06723AXX...
Página 68
® Unión del módulo de conexión MFZ.1 con MOVI-SWITCH ® Ejemplo de conexión para un MOVI-SWITCH -2S/CB0 con MF.. ® Conexión El siguiente diagrama muestra la conexión de un MOVI-SWITCH -2S/CB0 a una mediante un interface de bus de campo MF.22 mediante un conector M12. El conector hembra de conector M12 salida DO1 ya no podrá...
® Conexión distribuidor de campo MFZ.3W / MFZ26W.. con MOVI-SWITCH Cable híbrido Conexión distribuidor de campo MFZ.3W / MFZ26W.. con ® MOVI-SWITCH 15.1 Cable híbrido ® La unión entre el distribuidor de campo y MOVI-SWITCH se realiza a través de un cable híbrido prefabricado.
® Conexión distribuidor de campo MFZ.3W / MFZ26W.. con MOVI-SWITCH Asignación ASAW 15.2 Asignación ASAW MFZ.3W, MFZ26W.. con ® MOVI-SWITCH DT/DV../MSW/ASAW 8 9 10 ASAW 54036AXX [1] Es posible la vigilancia del conector enchufable en combinación con el cableado apropiado de la conexión MFZ.3W, MFZ26W..
® Conexión distribuidor de campo MFZ.3W / MFZ26W.. con MOVI-SWITCH Entradas/salidas libres de distribuidores de campo 15.3 Entradas/salidas libres de distribuidores de campo MF.22/Z.3W, • Conecte los sensores / actuadores mediante conectores hembra M12 MF.23/Z.3W, • Al utilizar las salidas: conecte 24 V a V2I24 MFP22/Z26W 24 V 24 V...
Puesta en marcha con PROFIBUS Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con PROFIBUS 16.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar el módulo de bus (MFP) es recomendable desconectar la alimentación de tensión de 24 V •...
Página 73
Puesta en marcha con PROFIBUS Desarrollo de la puesta en marcha 3. Conecte las resistencias de terminación para el bus de la interface del bus de campo MFP del último participante del bus. • Si la MFP se encuentra al final de un segmento PROFIBUS, la conexión a la red del PROFIBUS se realizará...
Puesta en marcha con PROFIBUS Configuración (planificación) del maestro PROFIBUS 16.2 Configuración (planificación) del maestro PROFIBUS Para la planificación del maestro DP están disponibles "archivos GSD". Estos archivos se copian en directorios especiales del software de planificación y se actualizan dentro de este software.
Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus (cable de cobre) Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus (cable de cobre) 17.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar la tapa de la carcasa (MFI) es recomendable desconectar la alimentación de tensión de 24 V •...
Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus (cable de cobre) Ajuste de los interruptores DIP 17.2 Ajuste de los interruptores DIP Con los interruptores DIP 1 a 6 del MFI se puede ajustar la anchura de los datos de proceso, el modo de funcionamiento del MFI y la transferencia cíclica física.
Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus (cable de cobre) Configuración (planificación) del maestro de InterBus Variantes de La tabla siguiente muestra las variantes de ajuste de la anchura de los datos de ® ajuste de la InterBus con los interruptores DIP 1, 2 y 5. Para la activación de MOVI-SWITCH anchura de datos deberá...
Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus (cable de fibra óptica) 18.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar la tapa de la carcasa (MFI) es recomendable desconectar la alimentación de tensión de 24 V •...
Puesta en marcha con la interface MFI.. de InterBus Configuración (planificación) del maestro de InterBus Variantes de La tabla siguiente muestra las variantes de ajuste de la anchura de los datos de ® ajuste de la InterBus con los interruptores DIP 1, 2 y 7. Para la activación de MOVI-SWITCH anchura de datos deberá...
Puesta en marcha con DeviceNet Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con DeviceNet 19.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar la interface del bus de campo (MFD) debe desconectarse la alimentación de tensión de 24 V •...
Puesta en marcha con DeviceNet Ajuste de la dirección DeviceNet (MAC-ID) y de la velocidad de transmisión en baudios 19.2 Ajuste de la dirección DeviceNet (MAC-ID) y de la velocidad de transmisión en baudios El ajuste de la velocidad de transmisión en baudios se lleva a cabo con los interruptores DIP S1/1 y S1/2.
Puesta en marcha con DeviceNet Ajuste de la longitud de los datos de proceso y de la habilitación I/O 19.3 Ajuste de la longitud de los datos de proceso y de la habilitación I/O El ajuste de la longitud de los datos de proceso se lleva a cabo mediante los interruptores DIP S2/1 y S2/2.
Puesta en marcha con DeviceNet Configuración (planificación) del maestro DeviceNet 19.4 Configuración (planificación) del maestro DeviceNet Para la configuración del maestro DeviceNet se necesitan "archivos EDS". Encontrará los "archivos EDS" en Internet, en el sitio http://www.sew-eurodrive.de. Los archivos pueden instalarse con ayuda del software de configuración (RSNetWorx). Obtendrá información sobre el modo exacto de proceder en los manuales del software de configuración correspondiente.
Puesta en marcha con DeviceNet Puesta en marcha de la red con RSNetWorx 19.5 Puesta en marcha de la red con RSNetWorx La siguiente ilustración muestra el administrador de red RSNetWorx. 51506AXX Modificación Con el administrador de red RSNetWorx pueden escanearse los aparatos conectados. de parámetros Haciendo doble clic en el icono del aparato conectado (p.
Página 85
Puesta en marcha con DeviceNet Puesta en marcha de la red con RSNetWorx Puesta en marcha A continuación deberá ponerse en marcha el escáner y crearse la lista de escaneado del escáner (véase la figura siguiente). Abra la ventana de puesta en marcha haciendo doble clic en el escáner.
Página 86
Puesta en marcha con DeviceNet Puesta en marcha de la red con RSNetWorx Creación de la En los registros de entrada (Input) y salida (Output), los datos de entrada y salida deben longitud de los asignarse a la zona de memoria del PLC. La asignación puede realizarse mediante la datos de proceso zona discreta de memoria I/O o mediante los archivos M (tenga en cuenta la descripción del PLC).
Puesta en marcha con CANopen Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con CANopen 20.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar la interface del bus de campo (MFO) es recomendable desconectar la alimentación de tensión de 24 V •...
Puesta en marcha con CANopen Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios del CANopen 20.3 Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios del CANopen La velocidad de transmisión en baudios se ajusta con los interruptores DIP S2/1 y S2/2. La siguiente tabla muestra como fijar la velocidad de transmisión en baudios en función de la asignación de los interruptores DIP.
Puesta en marcha con CANopen Configuración (planificación) del maestro CANopen La siguiente tabla muestra como fijar la habilitación de los I/Os en función de la ® asignación de los interruptores DIP. Para la activación de MOVI-SWITCH siempre deberá habilitar I/O (interruptor DIP S2/3 = "ON"). Valor DIP 5 Bloqueado...
Puesta en marcha con AS-interface Desarrollo de la puesta en marcha Puesta en marcha con AS-interface 21.1 Desarrollo de la puesta en marcha • Antes de retirar o colocar la interface de AS-interface (MFK) es recomendable desconectar todas las alimentaciones de tensión. •...
Puesta en marcha con AS-interface Asignación de la dirección de AS-interface mediante un aparato de direccionamiento 21.2 Asignación de la dirección de AS-interface mediante un aparato de direccionamiento A la hora de asignar una dirección es posible utilizar un aparato de direccionamiento de AS-interface.
® Activación de MOVI-SWITCH mediante bus de campo Principio ® Activación de MOVI-SWITCH mediante bus de campo 22.1 Principio ® La activación de MOVI-SWITCH se realiza mediante las entradas y salidas digitales de las interfaces del bus de campo MF... Para este fin hay que seleccionar la configuración de los datos de proceso "0PD + I/O"...
Página 93
® Activación de MOVI-SWITCH mediante bus de campo Control mediante byte I/O o palabra I/O (MFP, MFI, MFD, MFO) ® Control de 2 x MOVI-SWITCH -1E (con MF../Z.1) Conexión mediante Conexión mediante bornas según la conectores página 65 enchufables M12 según la página 66 Reservado, valor = 0 Reservado, valor = 0...
® Activación de MOVI-SWITCH mediante bus de campo Control mediante módulo de función 11 (en MFK..) 22.3 Control mediante módulo de función 11 (en MFK..) El siguiente capítulo describe el intercambio cíclico de datos entre maestro y esclavo al ® utilizar el módulo de función 11 para el control de MOVI-SWITCH , teniendo en cuenta los ejemplos de conexión a partir de la página 65 (MFZ.1) o bien la página 69 (MFZ.3W).
® Activación de MOVI-SWITCH mediante bus de campo Control mediante módulo de función 11 (en MFK..) Control de 1 x Transmisión de datos Maestro Æ esclavo ® MOVI-SWITCH Códigos de 4 bits Significado 2S (con MFK./Z.1, Bit 0 Señal de control "R" para giro a la derecha MFK./Z.3W) Bit 1 Señal de control "L"...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFP.. de PROFIBUS Datos técnicos 23.1 Datos técnicos de la interface MFP.. de PROFIBUS Especificación eléctrica MFP Alimentación electrónica MFP U = +24 V +/– 25 %, I Â 150 mA Separación de potencial •...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFI21, MFI22, MFI32 de InterBus (cable de cobre) 23.2 Datos técnicos de la interface MFI21, MFI22, MFI32 de InterBus (cable de cobre) Especificación eléctrica MFI Alimentación electrónica MFI U = +24 V +/– 25 %, I Â...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFI23, MFI33 del InterBus (cable de fibra óptica) 23.3 Datos técnicos de la interface MFI23, MFI33 del InterBus (cable de fibra óptica) Especificación eléctrica MFI23F/33B Alimentación electrónica MFI • Lógica de bus U = 24 V +/–...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFD.. de DeviceNet 23.4 Datos técnicos de la interface MFD.. de DeviceNet Especificación eléctrica MFD Alimentación electrónica MFD mediante U = 11 V...25 V según especificación DeviceNet DeviceNet  200 mA Tensión de entrada para convertidores y U = +24 V +/–...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFO.. de CANopen 23.5 Datos técnicos de la interface MFO.. de CANopen Especificación eléctrica MFO Alimentación de la electrónica MFO U = +24 V +/– 25 % Â 150 mA Separación de potencial •...
Datos técnicos Datos técnicos de la interface MFK.. de AS-interface 23.6 Datos técnicos de la interface MFK.. de AS-interface Especificación eléctrica MFK Alimentación electrónica MFK Según especificación de AS-interface 2.11, máx. 150 mA (mediante cable de AS-interface amarillo) Tensión de entrada para convertidores U = +24 V +/- 25 % y sensores (tensión auxiliar de 24 V)
Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo 23.7 Datos técnicos del distribuidor de campo Datos técnicos MF../Z.3. MF../Z.3. Temperatura ambiente –25...60 °C Temperatura de –25...85 °C almacenamiento Tipo de protección IP65 (interface del bus de campo y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones selladas) Interface PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-interface...
Página 103
Índice de palabras clave Índice de palabras clave MFZ61 con toma intermedia con ® derivación individual de Activación MOVI-SWITCH ........92 AS-interface ........63 AF2 ..............38 MFZ63W con AS-interface ......62 Altitudes de instalación ........29 MFZ63W con toma intermedia con Anchura de los datos de proceso derivación individual de InterBus (cobre) ..........76 AS-interface ........
Índice de palabras clave Estructura del equipo Distribuidor de campo MFP../Z26W.....16 Salidas libres de distribuidores de campo ..71 Distribuidor de campo MF.../Z.3W ....15 Sección de conexión .......... 28 Interfaces del bus de campo ......12 Tensión de alimentación ........28 Terminación de bus Habilitación I/O CANopen .............
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...