Sew Eurodrive DFP21B PROFIBUS DP-V1 Manual
Sew Eurodrive DFP21B PROFIBUS DP-V1 Manual

Sew Eurodrive DFP21B PROFIBUS DP-V1 Manual

Interface de bus de campo
Ocultar thumbs Ver también para DFP21B PROFIBUS DP-V1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
Interface de bus de campo DFP21B
PROFIBUS DP-V1
M
Edición 07/2006
anual
11479108 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive DFP21B PROFIBUS DP-V1

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1 Edición 07/2006 anual 11479108 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Apantallado y tendido de los cables de bus..........22 Terminación de bus ..................22 Ajuste de la dirección de estación..............23 Indicaciones de funcionamiento de la opción DFP21B........ 24 4.9.1 LEDs PROFIBUS................24 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 4 Códigos de retorno del ajuste de parámetros ..........56 6.5.1 Elementos ..................56 6.5.2 Error-Class..................56 6.5.3 Error-Code ..................56 6.5.4 Additional-Code ................. 57 Casos especiales ..................57 6.6.1 Códigos de retorno especiales ............57 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 5 10.1 Opción DFP21B para MOVIDRIVE MDX61B ..........99 ® 10.2 Opción DFP21B para MOVITRAC B y carcasa de la pasarela UOH11B .................. 100 11 Índice de palabras clave ..................101 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 6: Notas Importantes

    DFP21B PROFIBUS. ® • El presente manual requiere tener y conocer la documentación de MOVIDRIVE ® ® MOVITRAC , sobre todo los manuales de sistemas de MOVIDRIVE MDX60B/61B ® y MOVITRAC Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 7: Responsabilidad Por Defectos

    Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con su composición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo: • Desperdicios electrónicos • Plástico • Chapa • Cobre etc. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 8: Notas De Seguridad

    En caso necesario utilice el equipo de manipulación adecuado. Posibles daños debido a almacenamiento incorrecto. Si no instala inmediatamente el equipo, almacénelo en una estancia seca y exenta de polvo. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 9: Instalación / Montaje

    Instalación / montaje ¡Respete lo indicado en el capítulo 4 "Indicaciones de instalación y montaje"! Puesta en marcha y funcionamiento Respete las indicaciones del capítulo 5 "Parametrización y puesta en marcha". Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 10: Introducción

    Con ello se le ofrece la posibilidad de desarrollar, como usuario, aplicaciones de accionamiento independientes del bus de campo. De este modo, el cambio a otro sistema de bus, como p. ej. DeviceNet (opción DFP), resulta muy fácil. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 11: Introducción Características

    PROFIBUS DP nuevos servicios acíclicos READ/WRITE. Estos servicios acíclicos se añaden en telegramas especiales durante el funcionamiento cíclico con bus, de modo que queda garantizada la compatibilidad entre PROFIBUS DP y PROFIBUS DPV1. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 12: Configuración De La Tarjeta Opcional Profibus

    Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 13: Diagnóstico

    (incluidos los parámetros del bus de campo) como una consulta detallada de la información sobre el estado del bus de campo y de las unidades. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 14: Indicaciones De Montaje E Instalación

    Deje la tarjeta opcional en su embalaje original, y sáquela sólo en el momento en que la vaya a montar. • Sujete la tarjeta opcional sólo por el borde de la placa de circuito impreso. No toque ninguno de los componentes electrónicos. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 15: Instalación Y Desmontaje De Una Tarjeta Opcional

    4. Coloque el soporte, con la tarjeta opcional ya montada, en el zócalo ejerciendo una ligera presión. Fije el soporte de la tarjeta opcional con ambos tornillos de sujeción. 5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 16: Montaje De La Tarjeta Opcional Dfp21B En Movitrac® B

    X46:2 X26:2 SC12 SBus –, CAN bajo X46:3 X26:3 GND, CAN GND X46:7 X26:7 24 V X12:8 Entrada de +24 V X12:9 GND Potencial de referencia de las entradas binarias Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 17: Conexión Del Bus De Sistema

    = Bus de sistema Bajo SC21 = Bus de sistema alto, saliente SC12 = Bus de sistema bajo, entrante SC11 = Bus de sistema alto, entrante = Resistencia de terminación del bus de sistema Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 18: Indicaciones De Montaje E Instalación Montaje De La Tarjeta Opcional Dfp21B En Movitrac® B

    Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado. • No está permitido establecer un cableado punto a punto. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 19: Montaje E Instalación De La Carcasa De La Pasarela Uoh11B

    SC12 Bus del sistema –, CAN bajo X26:3 GND, CAN GND X26:6 GND, CAN GND X26:7 24 V La carcasa de la pasarela cuenta con una alimentación de 24 V , conectada a X26. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 20: Conexión Y Descripción De Bornas De La Opción Dfp21B

    Fallo del sistema (sólo para el funcionamiento como pasarela) LED H2 (verde) Reservado Terminal X X24 Interface RS-485 para el diagnóstico mediante PC ® y MOVITOOLS -MotionStudio ® (Sólo es válido para MOVITRAC 58129axx Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 21: Indicaciones De Montaje E Instalación Asignación De Contactos

    Velocidad de transmisión en baudios superior a 1,5 Mbaudios El funcionamiento de DFP21B con una velocidad de transmisión en baudios > 1,5 MBaudios sólo es posible con conectores de PROFIBUS especiales de 12 MBaudios. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 22: Indicaciones De Montaje E Instalación Apantallado Y Tendido De Los Cables De Bus

    PROFIBUS y dirigirse un sólo cable a DFP21B, es necesario utilizar un conector con resistencia de terminación para el bus integrada. Conecte en este conector PROFIBUS las resistencias de terminación para el bus. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 23: Indicaciones De Montaje E Instalación Ajuste De La Dirección De Estación

    23 Æ Valor: 8 × 0 = 0 24 Æ Valor: 16 × 1 = 16 25 Æ Valor: 32 × 0 = 0 26 Æ Valor: 64 × 0 = 0 ADDRESS 59111AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 24: Indicaciones De Funcionamiento De La Opción Dfp21B

    DP o se ha planificado de forma incorrecta. • Para la planificación, utilice el archivo SEWA6003.GSD con la identificación MOVIDRIVE-DFP21B o SEW_6009.GSD para el funcionamiento ® como pasarela con MOVITRAC Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 25 Comprobación del bus por parte de la pasarela El LED H2 (verde) está reservado por el momento. El terminal X X24 es la interface RS-485 para el diagnóstico mediante PC y ® MOVITOOLS -MotionStudio. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 26: Planificación Del Proyecto Y Puesta En Marcha

    Todas las herramientas de planificación DP para maestros DP SEW_6003.GSD según EN 50170 (V2) estandarizados Configuración de hardware Siemens S7 para todos los maestros DP S7 Siemens S5 COM PROFIBUS para IM 308C entre otros Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 27: Archivo Gsd Para Profibus Dp-V1

    Para facilitar la diferenciación, los archivos GSD se muestran con el nombre para PROFIBUS DP-V1 en un subdirectorio especial en el software de planificación para el maestro DP-V1 (véase la figura siguiente). 53545AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 28: Cómo Llevar A Cabo La Planificación Del Proyecto

    5. Introduzca las direcciones I/O o periféricas para las anchuras de datos configuradas. Tras la planificación puede poner en marcha el PROFIBUS DP. El LED rojo BUS- FAULT le indica el estado de la planificación del proyecto (apagado = planificación OK). Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 29: Configuraciones Dp Para Movidrive

    Param + 10 PD Control de MOVIDRIVE mediante 10 palabra de datos de proceso Ajuste de parámetros mediante canal de parámetros de 8 bytes plus® (PD4-PD10 sólo utilizable con IPOS Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 30 8 palabras de datos de proceso 18 bytes I/O o bien 9 palabras I/O 9 palabras de datos de proceso 20 bytes I/O o bien 10 palabras I/O 10 palabras de datos de proceso Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 31 En el caso del PROFIBUS DP, la comunicación de datos entre unidad de automatización y unidades de la tecnología de los accionamientos se efectúa generalmente con el ajuste "Consistencia de datos a lo largo de toda la longitud". Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 32: Diagnóstico Externo De Movidrive ® Mdx61B

    DFP21 no genera ninguna alarma de diagnóstico en caso de fallo (ajuste de fábrica) Todos los valores no indicados no son válidos y pueden provocar fallos en el funcionamiento de la DFP21B. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 33 Alarmas de diagnóstico son generados también en caso de fallo (permitido = on) 00, 00, 00, 06, 81, 00, 00, 01, 01 Alarmas de diagnóstico no son generadas en caso de fallo (no permitido = off, ajuste de fábrica) Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 34: Planificación Del Maestro Dp Con El Archivo Gsd Para Movitrac

    Maestro DP Nombre del archivo Todas las herramientas de planificación para maestros DP SEW_6009.GSD DP según EN 50170 (V2) estandarizados Configuración de hardware Siemens S7 para todos los maestros DP S7 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 35: Puesta En Marcha Del Maestro Profibus Dp

    BUS FAULT de la interface de bus de campo debería apagarse. En caso de que esto no ocurra, compruebe el cableado y las resistencias de terminación del PROFIBUS, así como la planificación, en particular la dirección de PROFIBUS. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 36: Configuración De La Interface Profibus Dp

    EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE EURODRIVE 59093AXX Fig. 6: Intercambio de datos con datos de parámetros (Param) y datos de proceso (PD) Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 37 SFC14 y SFC15 por cada convertidor. ® El acceso a los parámetros de accionamiento de los MOVITRAC B de nivel inferior es posible exclusivamente con los servicios de parámetro DP-V1. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 38 C0hex, C0hex, C0hex, C0hex, C0hex, (8 x 3 PD) mediante C2hex, C2hex, C2hex, C2hex, C2hex, C2hex, C2hex, C2hex, 8 x 3 PD C2hex C2hex C2hex C2hex C2hex C2hex C2hex C2hex Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 39 DP-V1 y módulos aptos para DP. Según la instancia de la funcionalidad del maestro es también posible ejecutar en el modo de funcionamiento "DP" una unidad apta para DP-V1 que haya sido planificada con el archivo GSD DP-V1. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 40: Autoajuste Para El Funcionamiento De La Pasarela

    Autoajuste. Al mismo tiempo, las asignaciones de los datos de proceso de los variadores vectoriales conectados tampoco se deben modificar dinámicamente tras el Autoajuste. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 41 Planificación del proyecto y puesta en marcha Planificación del maestro DP con el archivo GSD 59442AXX Fig. 7: Intercambio de datos Maestro DP-V1 – DFP – Convertidor Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 42: Ajuste Del Variador Vectorial Movidrive® Mdx61B

    PROFIBUS, a través de PROFIBUS sin necesidad de efectuar ajustes adicionales. De este modo, por ejemplo, todos los parámetros pueden ser ajustados por la unidad de automatización superior tras la conexión. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 43: Ajuste Del Convertidor De Frecuencia Movitrac

    El modo de proceder para la puesta en marcha del variador vectorial MOVIDRIVE conexión de bus de campo se describe en la página siguiente. ® Ajuste del convertidor de frecuencia MOVITRAC 11329AEN Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 44 La dirección de SBus 0 es utilizada por la pasarela DFP21B y por tanto no está permitido utilizarla. Ajuste P883 Tiempo de desbordamiento de SBus a los valores 50 ... 200 ms Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 45: Comportamiento Funcional En Profibus Dp

    Obtendrá más información sobre el control mediante el canal de datos de proceso, y en especial sobre la codificación de la palabra de estado y de control, en el manual "Fieldbus Unit Profile". Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 46: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Control Del Variador Vectorial Movidrive® Mdx61B

    Con P831 se ajustan los parámetros de la reacción de fallo activada por la vigilancia del tiempo de desbordamiento del bus de campo. El ajuste parametrizado aquí debe ser coincidente con el ajuste en el sistema maestro (S7: vigilancia de respuesta). Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 47: Control Del Convertidor Movitrac ® B (Pasarela)

    PO = datos de salida de proceso / PI = datos de entrada de proceso Encontrará más indicaciones sobre programación y planificación en el archivo README_GSD6009.PDF que acompaña al archivo GSD. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 48: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Control Del Convertidor Movitrac® B (Pasarela)

    El LED H1 (fallo del sistema) de la DFP21B parpadea a intervalos regulares. El código de fallo exacto se visualiza en el estado de la pasarela ® mediante MOVITOOLS -MotionStudio en la interface de diagnóstico. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 49: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Ajuste De Parámetros Vía Profibus Dp

    [2], un canal de parámetros [1] con el que se pueden intercambiar de forma acíclica valores de parámetro. 53492AXX Fig. 10: Comunicación vía PROFIBUS DP Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 50 En cuanto en el control el bit de diálogo recibido coincida con el enviado, el servicio se habrá ejecutado. El bit de estado 7 muestra si el servicio ha podido ser ejecutado correctamente o si por el contrario ha surgido algún fallo. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 51 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Gestión Subindex Índice alto Índice bajo Error Class Error Code Add. Code Add. Code high Bit de estado = 1: Ejecución de servicio errónea Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 52: Lectura De Un Parámetro Vía Profibus Dp (Read)

    READ. La activación de este servicio en el variador vectorial se lleva a cabo con el cambio del bit de diálogo. Por ejemplo, el servicio READ se podría activar con la codificación del byte de gestión 01 o 41 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 53: Escritura De Un Parámetro Vía Profibus Dp (Write)

    En la transmisión cíclica debe sustituirse con cada pedido nuevo Bit de estado 0 = ningún fallo al ejecutar el servicio 1 = fallo en la ejecución del servicio 1) El valor del bit se cambiará Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 54: Proceso De Ajuste De Parámetros En Profibus Dp

    RS-485 serie o el bus del sistema. Los formatos de datos y los rangos de valores para los distintos parámetros se ® encuentran en la publicación "MOVIDRIVE Parameter List". Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 55: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Ejemplo De Programa Simatic Step

    //WRITE DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Dirección de salida 576 = 240hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //Puntero en DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Resultado en palabra de marca 32 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 56: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Códigos De Retorno Del Ajuste De Parámetros

    Para el Error-Class 8 = otro fallo sólo está definido el Error-Code = 0 (otro código de fallo). En este caso, se obtiene una descripción más precisa mediante el Additional-Code. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 57: Comportamiento Funcional En Profibus Dp Casos Especiales

    • Codificación incorrecta de un servicio vía canal de parámetros • Indicación incorrecta de longitudes de un servicio vía canal de parámetros • Fallo de comunicación interno Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 58 Repita el servicio READ o WRITE. Si se vuelve a producir el fallo, debe desconectar del fallo brevemente el variador vectorial de la red y volverlo a conectar después. Si el fallo persiste de manera permanente, deberá consultar al Servicio de SEW. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 59: Funciones De Profibus Dp-V1

    Para una mejor comprensión, a continuación se representan las características principales de PROFIBUS DP-V1. C1-Master C2-Master C2-Master Cyclic OUT Data Param PROFIBUS DP-V1 Param Cyclic IN Data Acyclic DP-V1 C2-Services Acyclic DP-V1 Acyclic DP-V1 C1-Services C2-Services Drive 58617AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 60: Maestro Clase 1 (Maestro C1)

    PROFIBUS a partir de V3.1. Por medio de este canal de parámetros se dispone de distintos procedimientos de acceso a los datos de parámetro del variador vectorial. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 61: Servicios Dp-V1

    Para la tecnología de los accionamientos no se ha definido ningún DP-V1, ya que generalmente el variador vectorial transmite su información de estado por medio de la comunicación de datos de proceso cíclica. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 62: Características De Los Variadores Vectoriales De Sew

    8 Byte Param PROFIBUS DP-V1 Acyclic DP-V1 Acyclic DP-V1 C2-Services C2-Services Cyclic IN/Out cyclic Process Data Parameterbuffer Drive System 53124AXX Fig. 11: Canales de ajuste de parámetros en PROFIBUS DP-V1 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 63: Estructura Del Canal De Parámetros Dp-V1

    • Canal de parámetros MOVILINK de 8 bytes con todos los servicios compatibles con el variador vectorial, como – READ Parameter – WRITE Parameter – WRITE Parameter volatile – etc. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 64 No. of Values Unsigned8 0x00 ... 0xEA Cantidad 0 ... 234 Error Value Unsigned16 0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes ® 0x0080 + MOVILINK -Additional Code Low ® Para SEW-MOVILINK 16 Bit Error Value Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 65: Proceso De Ajuste De Parámetros Mediante Registro De Datos 47

    READ.res(-) without data READ.req DS47 without data Parameter Response Parameter READ.res(+) Response with data (parameter response) 53126AXX Fig. 12: Secuencia de mensaje para el acceso a parámetros mediante PROFIBUS DP-V1 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 66: Secuencia De Desarrollo Para Maestro Dp-V1

    ¿Conflicto de estado sí en Read. response? Otro fallo o tiempo de sí desbor- damiento Transmisión correcta de ERROR en la transmisión de parámetros, cancelada parámetros, datos disponibles 53127AES Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 67: Direccionamiento De Variadores Vectoriales Colocados Debajo

    Attribute. La media palabra alta de este elemento se corresponde con la media palabra del servicio en el byte de gestión del canal de parámetros DP. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 68 Tabla 5: Encabezado DP-V1 de READ.response positiva con respuesta de ajuste de parámetros Servicio: READ.request Descripción Slot_Number Indistinto, (no se evalúa) Index Índice del registro de datos; índice constante 47 Length Datos útiles de 10 bytes en la memoria de respuesta Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 69 Una vez enviado este WRITE.request se recibe WRITE.response. Siempre y cuando no haya surgido ningún conflicto de estado en el procesamiento del canal de parámetros, se recibirá una WRITE.response positiva. En caso contrario, en Código_error_1 estará el fallo de estado. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 70 6, 7 Error value 0x0811 MOVILINK Return-Code p. ej. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11 ® (véase el apartado "Códigos de retorno MOVILINK del ajuste de parámetros para DP-V1" en la página 71) Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 71 Fallo de comunicación entre el sistema del convertidor y la tarjeta opcional del bus de campo 0x0502 Tiempo de desbordamiento de la conexión de nivel inferior (p. ej. durante el reset o con fallo del sistema) Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 72: Peticiones De Parámetro Del Profidrive

    No. of Elements 0x00 0 = acceso a valor directo, sin subelemento ® 6, 7 Parameter Number 0x206C MOVILINK index 8300 = "Versión de firmware" 8, 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 73 6, 7 Value Hi 0x311C Parte alta del parámetro 8, 9 Value Lo 0x7289 Parte baja del parámetro Decodificación: 0x 311C 7289 = 823947913 dec >> Versión Firmware 823 947 9.13 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 74 Tabla 20: READ.req para consultar la respuesta del ajuste de parámetros Field Valor Descripción Function_Num READ.req Slot_Number No se utiliza el Slot_Number Index Índice del registro de datos Length Longitud máxima de la memoria de respuesta en el maestro DP-V1 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 75 1 Error code ® 6, 7 Error value 0x0811 MOVILINK Return-Code p. ej. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11 ® (véase el apartado "Códigos de retorno MOVILINK para DP-V1" en la página 71) Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 76 0x19 El eje no existe Acceso a un eje que no existe hasta 0x64 Reservado – De 0x65 a Dependiendo del fabricante – 0xFF Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 77: Planificación Del Proyecto De Un Maestro C1

    DP-V1 y módulos aptos para DP. Según la instancia de la funcionalidad del maestro es también posible ejecutar en el modo de funcionamiento "DP" una unidad apta para DP-V1 que haya sido planificada con el archivo GSD DP-V1. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 78: Ejemplo De Programa Para Simatic S7

    //REQ: Subindex Format : BYTE := B#16#43; Values : BYTE := B#16#1; WRITEData : DWORD ; //REQ: WRITEData END_STRUCT ; TimeoutCounter : WORD ; //Contador del tiempo de desbordamiento END_VAR Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 79 #fStaticWRITEReq; //Indica para la evaluación de los datos que fue un MVLK-READ-Request LEN: #iStaticReqLength; #wParameterIndex; #MVLK_Req.ParameterNumber; #wSubIndex; #MVLK_Req.Subindex; #dwWRITEData; //Datos se escriben en la estructura, no importa si se trata de acceso de escritura o dwWRITEData; //de lectura #MVLK_Req.WRITEData; Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 80 ; //Se ha producido un fallo Activar Errorbit y resetear Busybits #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; #fDone; 1; //Emitir código de fallo 1 (fallo S7) #bError; #dwTempStatus; //Devolución del código de fallo S7 #dwData; #TimeoutCounter; //Resetear el Timeoutcounter Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 81 // //WRITERequest ha sido efectuado 0; //Parámetro de salida se llena de CEROS #dwData; 0; //Sin fallo #bError; ; //Borra bits de fallo #fDone; #fActivate; #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; #TimeoutCounter; //Resetear el Timeoutcounter Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 82 100.0,//Bit de activación: Iniciar una petición de parámetro fBusy := M 100.1,//Se procesa la petición de parámetro o se ha presentado un //tiempo de desbordamiento fDone := M 100.2);//La petición de parámetro está finalizada END_FUNCTION Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 83: Dfp21

    Index 47 Número de ranura compatible: Recomendado: 0 Código de fabricante: 10A hex (SEW-EURODRIVE) Profile-ID: C2-Response-Timeout Longitud máx. del canal C1: 240 bytes Longitud máx. del canal C2: 240 bytes Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 84: Códigos De Fallo De Los Servicios Dp-V1

    0xC = resource 0x0 = read constraint conflict 0x1 = write constraint conflict 0x2 = resource busy 0x3 = resource unavailable 0x4..0x7 = reserved 0x8..0xF = user specific 0xD...0xF = user specific Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 85: Funcionamiento De Movitools®-Motionstudio Mediante Profibus

    PROFIBUS y se transmite a la unidad de automatización. No se requiere la instalación del driver Softnet en el PC de diagnóstico si STEP 7, versión 5.3, SP3 se encuentra ya instalado en el PC. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 86: Funcionamiento De Movitools®-Motionstudio Mediante Profibus Hardware Necesario

    -MotionStudio a partir de la versión 5.20 Instalación • Monte la tarjeta maestro PROFIBUS en el PC de diagnóstico e instale los drivers siguiendo las indicaciones del fabricante. ® • Instale MOVITOOLS -MotionStudio. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 87: Funcionamiento De Movitools®-Motionstudio Mediante Profibus

    "Set PG/PC Interface", el campo para la ruta de acceso se haya desactivado. Inicie el programa mediante el menú de inicio tal y como se describe arriba. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 88: Funcionamiento De Movitools®-Motionstudio Mediante Profibus Configuración De Simatic Net

    – La velocidad en baudios debe coincidir con la del maestro de clase 1. • Seleccione como perfil "DP" o ajuste los parámetros de temporización del bus conforme a la red PROFIBUS existente. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 89 Si se muestra el estado "O.K." tras pulsar el botón "Test" y puede visualizar todas las unidades conectadas a PROFIBUS mediante el botón "Read", todo ha sido configurado ® correctamente. Ahora puede utilizar MOVITOOLS -MotionStudio a través de PROFIBUS DP-V1. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 90: Funcionamiento De Movitools®-Motionstudio Mediante Profibus Configuración Del Servidor De Comunicación De Sew

    La configuración de la comunicación consta de 3 pasos: 1. Inicie el servidor de comunicación de SEW haciendo doble clic sobre el icono de la barra de tareas de Windows. 11327AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 91 3. Configure la interface deseada mediante "Drag and Drop". Arrastre con el ratón la conexión deseada desde el campo [Available Plugs] hasta uno de los 4 canales de comunicación y siga las ventanas de diálogo. 58656AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 92 Durante el intento de establecer la comunicación con PROFIBUS aparece el siguiente mensaje: 11312AXX Tras iniciarse la conexión PROFIBUS con éxito aparece en la barra de tareas de Windows el icono PBServer 11310AXX Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 93: Búsqueda Automática De Las Unidades Conectadas (Escaneado De Unidades)

    Marque con el ratón la unidad deseada y conmute MOVITOOLS -MotionStudio al modo en línea pulsando el botón "Online-Modus". 11316ADE • Marque la unidad deseada y active el menú PlugIn con el botón derecho del ratón. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 94: Problemas Conocidos Durante El Funcionamiento De Movitools -Motionstudio

    Durante el funcionamiento a través de SIMATIC NET: • ¿Se encuentra activada/desactivada la casilla de verificación "PG/PC es el único maestro del bus"? • ¿Se ha ajustado correctamente la velocidad de transmisión en baudios? Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 95: Diagnóstico De Fallos

    Encontrará indicaciones adicionales relacionadas con el ajuste de parámetros del variador para distintas aplicaciones del bus de campo en el manual "Fieldbus Unit ® Profile" y "MOVIDRIVE Parameter List". Lea también las indicaciones actuales en el disquete de GSD. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 96 ¡El variador no reconoce la velocidad de transmisión en baudios (velocidad de transmisión en baudios del bus de campo P092)! Ç ¡Compruebe el cableado del bus! Adapte las direcciones del bus. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 97: Bus De Campo

    (p. ej., SIMATIC S7, SFC 14/15). No se han transmitido los valores de consigna. Compruebe la habilitación de las bornas del variador. Corrija la configuración. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 98: Lista De Fallos

    En ese caso, el fallo través de la interface de diagnóstico F111 se ha comunicado el controlador y adoptar la medida descrita en esta sólo vía bus de campo. tabla. Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 99: Datos Técnicos

    Datos de diagnóstico • Máx. 8 bytes • Diagnóstico estándar 6 bytes ® Herramientas para la • Programa para PC MOVITOOLS -MotionStudio puesta en marcha • Unidad de control DBG11B Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 100: 10.2 Opción Dfp21B Para Movitrac

    Véase el apartado "Configuración de los datos de proceso" en la página37. DDLM_Chk_Cfg Datos de diagnóstico • Diagnóstico estándar 6 bytes ® Herramientas para la puesta en • Programa para PC MOVITOOLS -MotionStudio marcha Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 101: Índice De Palabras Clave

    Fallo de comunicación interno ......58 Configuración de SIMATIC NET ......87 Formato de datos del parámetro ......54 Configuración DP ....36 ® Funciones para MOVIDRIVE MDX61B ......29 PROFIBUS DP-V1 ........59 universal ............30 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 102 Sistemas de bus ..........8 Tiempo de desbordamiento Transporte y almacenamiento ......8 PROFIBUS DP ..........46 Número de identificación ......99 SBus ............48 Número de identificación DP ..... 99 Transporte ............8 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 103 Índice de palabras clave Variantes de protocolo ....... 99 WRITE ............... 53 Velocidad en baudios ....18 Manual – Interface de bus de campo DFP21B PROFIBUS DP-V1...
  • Página 104: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 105 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 106 Índice de direcciones Colombia Montaje Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50 Ventas Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44 Servicio Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co Santafé de Bogotá sewcol@sew-eurodrive.com.co Corea Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056...
  • Página 107 Índice de direcciones EE.UU. Fabricación Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Ventas P.O. Box 518 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com...
  • Página 108 Índice de direcciones Finlandia Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Ventas Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Servicio FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Fabricación Karkkila SEW Industrial Gears OY Tel. +358 201 589-300 Montaje Valurinkatu 6 Fax +358 201 589-310 Servicio FIN-03600 Karkkila sew@sew.fi...
  • Página 109 Índice de direcciones Japón Montaje Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811 Ventas 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814 Servicio Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Letonia Ventas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253 Katlakalna 11C Fax +371 7139386 LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com...
  • Página 110 Índice de direcciones Perú Montaje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280 Ventas S.A.C. Fax +51 1 3493002 Servicio Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polonia Montaje ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90 Ventas ul.
  • Página 111 Índice de direcciones Serbia Ventas Belgrado DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 / Ustanicka 128a +381 11 288 0393 PC Košum, IV floor Fax +381 11 347 1337 SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net Singapur Montaje Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Ventas No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827...
  • Página 115 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 116: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Tabla de contenido