Sew Eurodrive DFI21A INTERBUS Manual
Sew Eurodrive DFI21A INTERBUS Manual

Sew Eurodrive DFI21A INTERBUS Manual

Interface de bus de campo para movidrive, con cable de fibra optica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Interface de Bus de Campo DFI21A INTER B US
para MOVIDRIVE
®
, con Cable de Fibra Óptica
Edición
03/2000
Manual
0918 7251 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive DFI21A INTERBUS

  • Página 1 Edición Interface de Bus de Campo DFI21A INTER B US ® 03/2000 para MOVIDRIVE , con Cable de Fibra Óptica Manual 0918 7251 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6 Apéndice ......................48 Compatibilidad con DFI11 (RS485 Cu) ...........48 Lista de control para la instalación de los cables de fibra óptica.....49 7 Índice de palabras clave..................50 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica – Manual...
  • Página 4: Introducción

    “almacenen” en el dispositivo de automatización de nivel superior. El resultado es que no es necesario realizar una parametrización manual y consumidora de tiempo en el convertidor. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 5 (incluidos los parámetros del bus de campo). INTERBUS ® MOVIDRIVE LWL (2MBaudios) I/O(Línea resistente) 03694AXX Figura 1: Diseño habitual de un sistema de fibra óptica para INTERBUS Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 6: Características De La Opción Dfi21

    óptica por medio del DFI21 sin tener que cambiar la planificación y programación del proyecto del sistema de control. N° de pieza 823 093 5 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 7: Instrucciones De Montaje / Instalación

    Bus remoto de continuidad con cables de fibra óptica (OUT remoto) / [5] Receptor / [6] Emisor [7] Equilibrado de los cables de fibra óptica (¡no cambiar!) [8] Supi3 OPC Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 8 La instalación de la tarjeta opcional DFI21 ya ha finalizado. • Las conexiones de fibra óptica que no se hayan utilizado deben permanecer cubiertas con una tapa antipolvo. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 9: Topologías Del Interbus Con La Opción Dfi21

    Mbps y un control óptico con el fin de poder obtener un sistema óptimo. Es posible interconectar los participantes del INTERBUS con y sin un control óptico de la potencia del transmisor. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 10: Requisitos Del Sistema

    RS-485 por medio de la utilización del OPTOSUB-PLUS-K/IN. Este último segmento de fibra óptica vuelve a funcionar sin control óptico ya que éste no es soportado por el OPTOSUB-PLUS. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 11: Conexión Del Bus Con Fibra Óptica

    Para los conectores F-SMA (por ej. de Phoenix Contact) los pedidos Designación Referencia de la pieza Conjunto del conector F-SMA para cables de fibra de polímero (4 piezas) con PSM-SET-FSMA/4-KT protección antitorceduras Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 12: Asignación De La Clavija Del Conector

    (bk) (bus remoto de continuidad) Datos de salida naranja (og) 03699AXX Figura 5: Cable de fibra óptica – asignación de la clavija del conector DFI21 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 13: Ajuste De Los Interruptores Dip

    El cambio de la velocidad de transmisión en baudios tiene efecto inmediato y puede transmisión en llegar a interrumpir la comunicación de los datos actuales del Interbus. baudios Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 14 Ajustes para el funcionamiento del DFI21 con seis datos del proceso Longitud del protocolo en palabras Longitud PCP Código ID El ajuste PCP no está funcionando; 03hex (3dec) no se dispone de ningún canal PCP Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 15: Elementos De Display

    Fibra óptica 1 (amarillo = no OK) Fibra óptica 2 (amarillo = no OK) Transmisión (verde = PCP activo) 03705AXX Figura 6: LEDS de diagnóstico de la opción DFI21 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 16 LED RD “Bus Remoto Estado Significado Corrección de fallos Desactivado” (rojo) Encendido El bus remoto de continuidad está apagado Apagado El bus remoto de continuidad no está apagado Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 17 INTERBUS es DIP S1. Si los ajustes son correctos, defectuosa. No es posible que INTERBUS contactar con el Servicio Electrónico SEW funcione. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 18: Planificación De Proyecto Y Puesta En Marcha

    DIØ1 hasta la DIØ3 a NO FUCTION. La figura 8 muestra un ejemplo del procedimiento para la puesta en marcha del variador ® vectorial MOVIDRIVE con la interface de bus de campo. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 19: Procedimiento Para La Puesta En Marcha

    VI24: + 24 V (externo) 2. Alimentar a 24 V Solamente encender la alimentación externa de 24 V (no la tensión de alimentación) para que el convertidor pueda programarse. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 20: Planificación De Proyecto Del Sistema Interbus

    Las siguientes figuras muestran los ajustes en el programa CMD para un convertidor que esté proyectado con la configuración 3PD + 2PCP de acuerdo con la figura 9 a las direcciones de entrada/salida 144…149 del controlador. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 21 DIP del S1-1 al S1-3 de la opción DFI21 ya que, de otro modo, el funcionamiento de INTERBUS no sería posible. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 22 (estructura de la / Lectura configuración). Todas las estaciones son detectadas automáticamente con los ajustes de anchura de datos. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 23: Creación De Las Descripciones Del Dispositivo

    Figura 11: Descripción de la estación para el MOVIDRIVE con DFI21 Tipo de interface Seleccionar “fiber optic remote bus” (Bus remoto de fibra óptica) como tipo de interface. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 24 SEW en la dirección http://www.SEW-EURODRIVE.com bajo "Software / Product-supporting Software." 03716AXX Figura 12: Vinculación de la descripción de la estación con un archivo ICO Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 25 PLC En la Sección 5 se puede encontrar un programa ejemplo (STEP7) para controlar el convertidor por medio de los datos del proceso del INTERBUS. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 26: Probando El Conector De Conexión Pcp

    Pinchar el convertidor con el que quiera establecer una conexión PCP. Abrir el menú desplegable pinchando el botón derecho del ratón y seleccionar “Device Parameterization”. 03721AXX Figura 16: Comprobación de la parametrización del dispositivo PCP Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 27 PCP. 03723AXX Figura 18: El programa CMD lee los parámetros del dispositivo, es decir, la comunicación PCP es correcta Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 28: La Interface Pcp

    IP y nivel INTERBUS. Con este propósito se utiliza un módulo de interface INTERBUS con una interface Ethernet TCP/IP que funciona como puerta de acceso entre los dos niveles de comunicación. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 29: Los Servicios Pcp

    NTER US Maestro NTER US Initiate Abort Abort/Reject Identify Get-OV Status Read Write NTER US 03727AXX ® Figura 20: Servicios PCP soportados por el variador vectorial MOVIDRIVE Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 30: I Los Servicios Pcp

    (p. ej., un valor escrito es “Write” (Escribir) demasiado alto), el convertidor genera un “Write-Error-Response” con una información exacta sobre el motivo del error. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 31: Parámetros En El Directorio De Objetos

    10 (Secuencia de octeto) Longitud: Dirección local: Contraseña: Grupos de acceso: Derechos de acceso: Read All / Write All (Leer todo / Escribir todo) Nombre[16] Longitud de extensión: Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 32: I Parámetros En El Directorio De Objetos

    Índice del tipo de dato: 10 (Secuencia de octeto) Longitud: Dirección local: Contraseña: Grupos de acceso: Derechos de acceso: Write all (Escribir todo) Nombre[16]: Longitud de extensión: Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 33 El canal de parámetros MOVILINK permite el acceso a todos los índices y, por consiguiente, también a la variable IPOS y a la memoria del programa. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 34 Con el cambio del bit de entrada, el maestro ya puede establecer la evaluación del canal de parámetros en el convertidor. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 35 MOVILINK • El canal de parámetros realiza el servicio de escritura • El canal de parámetros realiza el servicio de lectura Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 36 2. La confirmación del servicio se introduce en el canal de parámetros y puede ser evaluado a través del acceso READ (LEER) en el maestro. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 37: Códigos De Retorno De La Parametrización

    Los códigos de retorno que proporciona el sistema del convertidor fallan en la categoría de error clase 8 = otros errores. Se logra una descripción del error más detallada con el componente del código adicional. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 38: Código De Error

    Valor ilegal para el parámetro El ajuste de fábrica fue activado El parámetro no se guardó en EEPROM El parámetro no se puede cambiar con un estado de salida desbloqueada Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 39: Corrección De Error

    Repetir el servicio de lectura o escritura. Si el error se produce de nuevo, el convertidor error se deberá apagar y volver a encender otra vez. Si este error se produce permanentemente, consultar el servicio electrónico de SEW. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 40: Ejemplos De Aplicación

    Perfil de la Unidad de Bus de Campo (publicación nº 0919 1607) ® • Manual MOVIDRIVE para la Interface de Bus de Campo DFI de INTERBUS (publicación nº 0919 1402) Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 41: Representación De Ejemplos De Codificación

    15 ... 8 7 ... 0 Después de enviar el servicio, se tendrá que recibir el mensaje positivo “Initiate_Confirmation” (para un mensaje negativo, ver el manual PCP). Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 42: Lectura De Un Parámetro De La Unidad

    08 00 Adicional_Código 00 10 Bits 15 ... 8 7 ... 0 La tabla muestra un ejemplo del código de retorno “Valor demasiado largo para un parámetro”. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 43: Escritura De Un Parámetro De La Unidad

    08 00 Adicional_Código 00 15 Bits 15 ... 8 7 ... 0 La tabla muestra un ejemplo del código de retorno “Valor demasiado largo para un parámetro”. Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 44: Escritura De Variables Ipos/Parámetros A Través Del Canal De Parámetros Movilink

    "Read IPOS Variable H0" ® • Lectura del canal de parámetros MOVILINK ® El canal de parámetros MOVILINK (acíclico) puede utilizarse vía índice 8299 dec (206B hex). Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 45 Datos [3/4] = Índice (p. ej., variable IPOS) 2A F8 Datos [5] Datos [6] 00 01 Datos [7] Datos [8] 23 45 Bits 15 ... 8 7 ... 0 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 46: Escritura De Distintas Variables Ipos / Parámetros A Través De La Descarga Del Bloque De Parámetros

    1 dec (1 hex) Variable IPOS H1 11001 dec (2AF9 hex) -40000 dec (FFFF63C0 hex) P130 rampa t11 a la DERECHA 8470 dec (2116 hex) 1500 dec (05DC hex) Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 47 "Write_Confirmation" hará que el número del parámetro en el que se produjo el error sea introducido en la Sección alta de los Adicional_Códigos (ver también el manual DFI) Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 48: Apéndice

    8298 Canal de parámetros cíclicos de sí sí MOVILINK ® 8299 Canal de parámetros acíclicos de sí sí MOVILINK ® 8300 ... 8800 Parámetro de la unidad sí sí Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 49: Lista De Control Para La Instalación De Los Cables De Fibra Óptica

    Compruebe la intensidad de la luz con relación a los valores límite (diagnóstico cables de fibra óptico con el programa CMD o instrumento de medición de fibra óptica) óptica Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra óptica - Manual...
  • Página 50: Índice De Palabras Clave

    Detección del lado del bus 6 LED RD 16 Directorio de objetos 31 LED TR 17 LED UL 16 LEDS 15 Leer 29, 30, 36, 42, 44 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra – Manual...
  • Página 51 Tipos de cable 11 Topologías 9 Funcionamiento mixto 10 interface directo 9 TR 17 Transmisión 17 UL 16 U-Lógico 16 Último índice PCP 33 Velocidad de transmisión en baudios 13 Interface de bus de campo DFI21A INTERBUS con cable de fibra – Manual...
  • Página 52: Servicio Y Piezas De Repuesto

    Servicio y piezas de repuesto !"#$%&'% (#&)*%" 4*5-60%"! "#$%#&'()'*+#!,-./!0!12 L<8MH242!NJ!A@!OPQ!AO%J +%,*'-%-'.& #3456%789:;8<%"63=><!?@! L<8<H=G!NJ!A@!OPQ!AO%PR!AJ /#&)%0 )%ABB?B!73C:D5=8 L<8<G!A!S@@!IRP 1#*2'-'3 EF(F!72G D66TUVVWWWF"#$%#&'()'*+#FX< E256H=:D!IJ@I!K!)%ABB?@!73C:D5=8 5<WY5<W%<C32X39Z<FX< +%,*'-%-'.& 7*%,#& "#$%#&'()'*+#!,-./!0!12 L<8MH242!NJ!A@!OPQ!AO%J #3456%789:;8<%"63=><!P! L<8<H=G!NJ!A@!OPQ!AO%@R!AJ )%ABBAB!,3=.<4%[<CX23H L<8<G!A!S@@!@AB EF(F!72G E256H=:D!P@@J!K!)%ABBAP!,3=.<4%[<CX23H 83&)%9# 7%*,0#&! "#$%#&'()'*+#!,-./!0!12 L<8MH242!NJ!OP!IAQ!SA!RS%IJ 1#*2'-'3 N:<3:=!X<! \86<!'9:;894]<3!"63=><!?J%?@! L<8<H=G!NJ!OP!IAQ!SA!RS%OO /=442Z<3Q )%IJS@I!,=3.5<4 EF(F!72G E256H=:D!PPJ?OI!K!)%IJSJ?!,=3.5<4...
  • Página 53 Servicio y piezas de repuesto !*<#"'% I='-'&%D)J-&'-% !*<#" 'MXC:2-! L<8MH242!@!S@!@@!S? PBe!3C<!X<5!f3l3<5!b=]D42C4 L<8<H=G!@!S@!@@!S? 7<88<ZC<!#8%/=33=:D PB@JJ!\8]<3 !*<#&)'&% 83&)%9# 45#&30D!'*#0 "#$!#&'()'*+#!\',#[L*[\!"F\F L<8MH242!NII@AQ!?O!A@!S? /#&)%0 1<4632!*4XC5639=8!,=394e!a26<!IO L<8<H=G!NII@AQ!?O!A@!@P 1#*2'-'3 'C6=!E=4=-<39:=4=!_-!IAeO 5<W=3Y5<W%<C32X39Z<F:2-F=3 PBPR!,=394 !50)*%"'% 83&)%9# 8#",35*&# "#$%#&'()'*+#!ELjF!aL)F L<8MH242!NJIQ!RR!II!PJ!JJ /#&)%0 @A!7<Z<3=]<!)39Z< L<8<H=G!NJIQ!RR!II!PJ!JI 1#*2'-'3 LC88=-=394<e!+9:6239=!IJ?I 1@>&#@ "#$%#&'()'*+#!ELjF!aL)F L<8MH242!NJ@Q!RA!@O!RR!JJ Re!"8<9]D!E8=:<e!$<6D<3988!E=3;! L<8<H=G!NJ@Q!RA!@O!RR!JO [<W!"2C6D!$=8<5e!@PB? !50)*'%...
  • Página 54 Servicio y piezas de repuesto (6'"# 83&)%9# 1%&)'%<3D>#D "#$%#&'()'*+#!1/*a# L<8MH242!NJ@Q!B!@I!S@!JIkB!@I!SP!BI /#&)%0 (6'"# ^2623<5%'<XC:623<5!aL)\F L<8<H=G!NJ@Q!B!@I!SP!AR 1#*2'-'3 E=4=-<39:=4=![236<![2!R@BP 1=5988=!@I!%!1233<2!nC989:C3= '1/%"=469=]2!X<!1D98< I='-'&%D)J-&'-% (3&-#F-'.& "#$%#&'()'*+#!1/*a#! L<8MH242!NJ?PQ!@O!@R!SI "<33=42![2F!PAAe!)<T62!PJIe!124:<T:9o4 L<8<H=G!NJ?PQ!@O!@R!SI (6'&% +%,*'-%-'.& P'%&9'& "#$%#&'()'*+#!NL9=4p94Q!12Fe!a6XF L<8MH242!NJ@@Q!@O!I@!@B!P@ 83&)%9# [2F!?Be!A6D!\Z<4C<e!L#)\! L<8<H=G!NJ@@Q!@O!I@!@B!PP /#&)%0 L9=4p94!IJJ?OA 1#*2'-'3 (3"3$,'% 83&)%9# 43<3)OD "#$%#&'()'*+#!1(a(^7*\!aL)\F! L<8MH242!NJOAPQ!O!?A!OJ!OJ /#&)%0 1=88<!@@![2F!PI@%BJ L<8<H=G!NJOAPQ!O!?A!OJ!??
  • Página 55 Servicio y piezas de repuesto T0F%U% I='-'&%D)J-&'-%0 4%*-#"3&% )<8<]=:9o4!7=3:<824=! L<8MH242!R!IA!PB!@@!JJ \Z<49X=!f3=4:<5:!^=:9q!?J%??!(H9:94=!IFP! L<8<H=G!R!IA!@I!IJ!JA #%JS@JB!"=.=X<88!N7=3:<824=Q ;5<3 )<8<]=:9o4![232<56< L<8MH242!B!IR!?J!II!?S \T=36=X2e!PJJI L<8<H=G!R!S@!@J!@R!I? #%@AJSJ!aC]2 8%>*'> )<8<]=:9o4!^=X39X L<8MH242!R!PB!I?!@@!OJ ,3=4!+9=F!?S%@v!\%)! L<8<H=G!R!PB!I?!JS!RR #%@S@@J!^=p=X=D24X=!N^=X39XQ T0)3&'% /#&)%0 P%""'& \a\"%_&&a!\" L<8MH242!B!OR!I@!IJ E=8X95;9!-46FP@O L<8<H=G!B!OR!I@!IP ##!JJJB!L=8894 +'"'F'&%0 I='-'&%D)J-&'-% 8%&'"% "#$%#&'()'*+#!E6<!a6X L<8MH242!J!JB!I@%S!R?!@A!O@!O? ^=498=!a9=9524!(HH9:< L<8<H=G!J!JB!I@%S!R?!@A!?? "C96<!PPJe!,32C4X!f8223 5<W-8=Y9%4<G6F4<6 12-H22X5!7C98X94]...
  • Página 56 Servicio y piezas de repuesto W0"%&>'% ?%=&%*='*>' +\'^\+#'_!<DH L<8MH242!NIO?Q!O!BO!PA!OJ )=85D3=C49!O L<8<H=G!NIO?Q!O!BO!PR!OP *"!%!@@J!/=H4=3H93X9 Z=3-=Z<3;YZ=3-=Z<3;F95 W*"%&>% /#&)%0 H5,"B& \8T<3624!#4]94<<394]!a6XF! L<8MH242!NJPQ!S!IJ!B@!AA 1#*2'-'3 ?S!^2m8<!'2=X L<8<H=G!NJPQ!S!IJ!B?!OS )C.894!*4XC5639=8!#56=6< ,8=54<Z94e!)C.894!PP W0*%#" P#"Q!2'2 a93=d!/=4X=5=!a6XF! L<8MH242!JI%B!@?!J?!JB P@B!E<6=:D%L9;Z=!'XF L<8<H=G!JI%B!@?!J?!J@ L<8%\Z9Z!BAJP@ W)%"'% 83&)%9# 8'"O& "#$%#&'()'*+#!X9!'F!789:;8<!0!12F5F=F5F L<8MH242!NJ@Q!RB!RS!JP /#&)%0 +9=!7<34949eP?! L<8<H=G!NJ@Q!RB!AR!RA!SP 1#*2'-'3 *%@JJ@J!"28=32!N^98=42Q E%F.&...
  • Página 57 Servicio y piezas de repuesto V5#2%DR#"%&>% 83&)%9# !5-L"%&> "#$%#&'()'*+#![#$!b#\a\[)!aL)F! L<8MH242!JJB?%R%@!A?!OB!@A /#&)%0 EF(F!72G!OS%?@S! L<8<H=G!JJB?%R%@!A?!JP!BO 1#*2'-'3 S@!,3<<4-2C46!X39Z< 5=8<5Y5<W%<C32X39Z<F:2F4d #=56!L=-=;9!\C:;8=4X (6*'0)-65*-6 "#$%#&'()'*+#![#$!b#\a\[)!aL)F! L<8MH242!NJRQ!I!S?!B@!OP PJ!"<668<35!13<5:<46e!f<33m-<=X L<8<H=G!NJRQ!I!S?!B?!OO 1D3956:DC3:D 5=8<5Y5<W%<C32X39Z<F:2F4d A%B0#0D4%930 83&)%9# S3))#*>%$D +#1L('!\=4X39pH6<:D49<;!7F+F! L<8MH242!NJPJQ!?!?B!IA!JJ /#&)%0 *4XC5639<W<]!PAO! L<8<H=G!NJPJQ!?!PO!OO!O@ 1#*2'-'3 [a%IJ??!\"!'266<3X=- E256.C5!PJJSO [a%IJJ?\7!'266<3X=- A%L'0)O& I='-'&%D)J-&'-% :%*%-6'D "#$%#&'()'*+#!E6<F!a6XF L<8MH242!R@%@P%?I!RI!BR _=3=:D9!a9=9524!(HH9:<!\VIeP!56!f8223e! L<8<G!R@%@P%?I!AI!BO...
  • Página 58 Servicio y piezas de repuesto 1*'D;%&L% (3"3$,3D[ "^!*46<34=6924=8!NE6<Q!a6X L<8MH242!R?P%OR!AR!?R @O?e!,=88<!'=2X! L<8<H=G!R?P%OS!@R!SP 1282-.2!?e!"39!a=4;= 15#-'% 83&)%9# E\&L\F'&< "#$%#&'()'*+#!\7 L<8MH242!NJIBQ!I?!?@!JJ /#&)%0 ,4<p5Zc]<4!B%S L<8<H=G!NJIBQ!I?!?@!SJ 1#*2'-'3 "%OOIJI!hr4;rT94] WWWF5<W%<C32X39Z<F5< 72G!IPJJ!"%OOJJI!hr4;rT94] 15'M% 83&)%9# 4%0#" \8H3<X!8-D2H!\F,F L<8MH242!NJBPQ!?!PA!PA!PA /#&)%0 hC3=563=55<!PJ! L<8<H=G!NJBPQ!?!PA!PA!JJ 1#*2'-'3 1/%?P?@!^`4:D<456<94!.<9!7=5<8 D66TUVVWWWF9-D2H%5<WF:D 94H2Y9-D2H%5<WF:D P%'"%&>'% 83&)%9# (63&D45*' "#$%#&'()'*+#!NLD=98=4XQ!a6XF L<8MH242!JJBB%IS!@P!?J!@@ /#&)%0 7=4]T=;24]!*4XC5639=8!E=3;!@...
  • Página 59 Servicio y piezas de repuesto /#&#M5#"% 83&)%9# /%"#&-'% "#$%#&'()'*+#!+<4<dC<8=!"F\F L<8MH242!kOS!N@?PQ!S!I@!RS!J? /#&)%0 \ZF![236<!"C3![2F!Ie!,=8T24!S?%IPR L<8<H=G!kOS!N@?PQ!S!IS!B@!AO 1#*2'-'3 b24=!*4XC5639=8!^C49:9T=8![236< 5<WZ<46=5Y:=463F4<6 +=8<4:9= 5<WH94=4d=5Y:=463F4<6 05/2001...
  • Página 60 Notas 09/2000...
  • Página 61 Notas 09/2000...
  • Página 62 Notas 09/2000...
  • Página 63 Notas 09/2000...
  • Página 64 SEW-EURODRIVE GmbH & Co · P.O.Box 30 23 · D-76642 Bruchsal/Germany · Tel. +49- 72 51-75-0 Fax +49-72 51-75-19 70 · http://www.SEW-EURODRIVE.com · sew @ sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido