Índice Índice Notas generales ........................ 5 Uso de la documentación .................... 5 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 5 Otros documentos válidos .................... 5 Nombres de productos y marcas .................. 5 Nota sobre los derechos de autor................... 5 Notas de seguridad ........................ 6 Observaciones preliminares ................... 6 Obligaciones del usuario.................... 6 Grupo de destino ...................... 6...
Página 4
Índice 5.1.5 Asignar "Update time" y "Watchdog time"............ 21 Puesta en marcha "full PLC configuration" .............. 22 5.2.1 Ajustar los parámetros de configuración del control por bus de campo ECC- DFC ...................... 23 5.2.2 Introducción reconocimiento de topología ........... 23 Tipos de datos definidos por el usuario (UDTs)............ 25 5.3.1 Importar archivos fuente ................
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Uso indicado Personal técnico Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri- para trabajos elec- cista especializado con formación adecuada. En esta documentación se considera trotécnicos personal electricista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el manteni- miento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Transporte Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté dañada. En caso de haber daños ocasionados por el transporte, informe inmediatamente a la empresa transportista. Si el producto presenta daños, no se deberá efectuar ningún montaje, instalación y puesta en marcha.
Notas de seguridad Instalación eléctrica • Por encima de los 2.000 m sobre el nivel del mar, las distancias en el aire y líneas de fuga solo son suficientes para una categoría de sobretensión II conforme a EN 60664. A altitudes superiores a 2000 m sobre el nivel del mar, debe tomar me- didas de limitación para la totalidad de la instalación que reduzcan las sobreten- siones del lado de red de la categoría III a la categoría II.
Indicaciones para el montaje y la instalación Asignación de pines del conector enchufable RJ45 Indicaciones para el montaje y la instalación Asignación de pines del conector enchufable RJ45 Utilice conectores enchufables RJ45 apantallados y prefabricados según IEC 11801 edición 2.0, categoría 5, clase D. [3] [2] [1] 2104906251 Vista desde la parte anterior...
Indicaciones para el montaje y la instalación Instalación cable de bus Con el fin de minimizar las interferencias eléctricas se pueden tomar las siguientes medidas: • Apriete manualmente los tornillos de fijación de los conectores, los módulos y los cables de conexión equipotencial. •...
Indicaciones para el montaje y la instalación Indicaciones de funcionamiento para la puesta en marcha y el funcionamiento con PROFINET IO Para la conexión entre maestro PROFINET y un control por bus de campo ECC-DFC se pueden usar los siguientes cables Ethernet certificados por PROFINET: Fabricante Designación Versión...
Indicaciones para el montaje y la instalación Direccionamiento TCP/IP y subredes Los LEDs "Activity" y "Link" solo son visibles en la vista superior de los conectores hembra RJ-45 [2], [3]: 24917007499 Vista superior conector hembra RJ-45 [2] Vista superior conector hembra RJ-45 [3] LED Link LED Activity Estado...
Indicaciones para el montaje y la instalación Direccionamiento TCP/IP y subredes Cada una de las cifras decimales representa 1 byte (8 bits) de la dirección y también puede representarse de forma binaria: Ejemplo dirección IP: 192.168.10.4 Bytes Decimal Binaria 11000000 10101000 00001010 00000100...
Indicaciones para el montaje y la instalación Direccionamiento TCP/IP y subredes Ejemplo máscara de subred: 255.255.255.128 Byte Decimal Binaria 10000000 En la representación binaria de la dirección IP y de la máscara de subred se ve que en la máscara de subred todos los bits de la dirección de red están ajustados a 1 y solo los bits de la dirección de unidad tienen el valor 0: Dirección IP: 192.168.10.129 Máscara de subred:...
1. Inicie TIA-Portal y cambie a la vista de proyecto. 2. En "Administrar Extras/Archivo de descripción de la unidad (GSD)" puede instalar el GSD. ð A continuación encontrará el IO-Device ECC-DFC en [Other field devices/ PROFINET IO/I/O/SEW Eurodrive/ECC-DFC-24-00] (Otras unidades de cam- po/PROFINET IO/I/O/SEW Eurodrive/ECC-DFC-24-00). 24906235787 ®...
Configuración de PROFINET IO Paso 2: Seleccionar modo de configuración En el GSD se encuentran 2 carpetas con los nombres "Conveyor Control with stan- dard configuration" (Control de transportador con configuración estándar) y "Conveyor Control with topology and full PLC configuration" (Control de transportador con topolo- gía y plena configuración de PLC).
Configuración de PROFINET IO Paso 3: Seleccionar modo de funcionamiento Paso 3: Seleccionar modo de funcionamiento El GSD contiene varios puntos de acceso con cuya ayuda se selecciona un modo de funcionamiento. En función del modo de configuración están disponibles 2 o 4 modos de funcionamiento.
Puesta en marcha Puesta en marcha "standard configuration" Puesta en marcha Puesta en marcha "standard configuration" Requisito para la puesta en marcha de controles por bus de campo ECC-DFC en la "standard configuration" en PROFINET IO es que ya se hayan puesto en marcha con la autoconfiguración.
Puesta en marcha Puesta en marcha "standard configuration" 5.1.3 Planificación de proyecto de una unidad en el TIA-Portal 1. Arrastre con "arrastrar y soltar" el DAP [3] deseado del catálogo de hardware [2] al sistema PROFINET IO [1]. 25141830411 Sistema PROFINET IO Catálogo de hardware ®...
Puesta en marcha Puesta en marcha "standard configuration" 5.1.4 Asignar nombre de unidad PROFINET En el TIA-Portal se modifican conforme a las especificaciones el nombre de unidad PROFINET, la dirección IP y la máscara de subred. 25138728203 Control por bus de campo Comando de menú...
Puesta en marcha Puesta en marcha "full PLC configuration" Puesta en marcha "full PLC configuration" Al contrario que la "standard configuration", no se precisa el software de ingeniería ECShell en la "full PLC configuration", ya que todos los ajustes son efectuados por el PLC de nivel superior.
Puesta en marcha Puesta en marcha "full PLC configuration" 5.2.1 Ajustar los parámetros de configuración del control por bus de campo ECC-DFC Los controles por bus de campo ECC-DFC se parametrizan en el TIA-Portal: 1. Abra en el TIA-Portal la pestaña "General" (General) [1]. 2.
Página 24
Puesta en marcha Puesta en marcha "full PLC configuration" Además del cableado, también es posible definir las propiedades de transmisión de los puertos. Por ejemplo, es posible ajustar de forma fija un puerto de "Autonegotia- tion" a "100 MBit full duplex". Los ajustes se vigilan. SNMP (Simple Network Management Protocol) como protocolo para el diagnóstico de red complementa el reconocimiento de topología con mecanismos de diagnóstico es- tándar procedentes del mundo de la TI.
Puesta en marcha Tipos de datos definidos por el usuario (UDTs) 25301389835 Los errores detectados en la topología de sistema se comunican durante el diagnósti- co al PLC y se guardan en el búfer de diagnóstico. Tipos de datos definidos por el usuario (UDTs) SIMATIC ofrece posibilidades para definir y utilizar en el programa tipos de datos defi- nidos por el usuario (User-Defined Types/UDTs).
Puesta en marcha Tipos de datos definidos por el usuario (UDTs) 5.3.2 Generar UDTs Tiene que generar UDTs de los archivos fuente importados. Puede utilizar los UDTs en su programa. ü Los archivos fuente están importados en el proyecto TIA. 1.
Puesta en marcha Proyecto de ejemplo TIA Proyecto de ejemplo TIA En la página web de SEW‑EURODRIVE (www.sew-eurodrive.com) puede descargar el proyecto de ejemplo TIA ECDriveS_Positioning. Con este ejemplo se presenta una aplicación de posicionamiento de accionamientos de rodillos ECR o motorreductores ECG vía PROFINET IO. Para poner en práctica completamente una aplicación de posicionamiento, se precisa la preselección para Teclear +/-, Referenciar y Posicionar.
Puesta en marcha Proyecto de ejemplo TIA 5.4.2 Poner en práctica el proyecto de ejemplo Crear compartimento de recepción "PI" 1. Con el fin de crear el compartimento de recepción, instale una variable estática 2. Seleccione el tipo de datos ECCDFCPLC_IN para la variable PI. 25672455947 Variable PI Tipos de datos...
Página 29
Puesta en marcha Proyecto de ejemplo TIA Crear compartimento de emisión "PO" 1. Con el fin de crear el compartimento de emisión, instale una variable estática PO. 2. Seleccione el tipo de datos ECCDFCPLC_OUT para la variable PO. 3. Seleccione la instrucción DPWR_DAT. 25673749899 Variable PO Tipo de datos ECCDFCPLC_OUT...
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Apéndice Descripción de los puntos de acceso 6.1.1 Datos de entrada "full PLC mode" Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Struct Res. Convey_stop_status Bool Bool...
Página 31
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Struct LeftMDRDiagnostic Overheat: Fallo de sobretemperatura. La temperatura 14.0 Bool (LeftMDRStatus) del rodillo motorizado ha sobrepasado 105 °C. Bool 14.1 MaxTorque: Motor en límite de corriente...
Página 32
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] 24.5 12.5 Res. 24.7 12.7 25.0 12.8 Res. 25.7 12.15 26.0 13.0 Res. Struct RightMDR_DIOstatus 26.3 13.3 Bool 26.4...
Página 33
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] 38.0 Posición de motor actual (valor incremental) del motor Dint 38.7 izquierdo. 19.0 19.15 39.0 39.7 DistanceLeft (ServoStatus) 40.0 40.7...
Apéndice Descripción de los puntos de acceso 6.1.2 Datos de salida "full PLC mode" Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Value 0x01: Control por bus de campo se pone en el Struct ConveyStopControl estado STOP.
Página 35
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Res. Run_MDR: Habilitación motor a la izquierda Bool True: Habilitación False: Parada Res. 4.15 10.0 Comportamiento de deceleración accionamiento iz- Word LeftBrakeMode 10.7...
Página 36
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] 32.0 Fallo reset Word ClearMDRError 32.7 Value 0x01: Reset 16.0 16.15 33.0 33.7 34.0 Se utiliza como interfaz a un control por bus de campo Word StatusToDownstream 34.7...
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] 50.0 Valor de posición de destino para el motor derecho, va- DInt 50.7 lor incremental absoluto, 32 bits. 25.0 25.15 51.0...
Página 38
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] MDRNotUsed: Interruptflag. Se utiliza para evitar un fa- llo de acumulación cuando, por ejemplo, se extrae ma- Bool terial a transportar de un búfer de extracción durante el funcionamiento en marcha.
Apéndice Descripción de los puntos de acceso 6.1.4 Datos de salida "reduced PLC mode" Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Struct LeftMDRasDIO Res. Bool SetMotDIO: Conmutación PIN 3/4 del puerto de motor izquierdo como salida binaria.
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Res. 3.15 Struct RightMDRControl MDR_Direction: Conmutación sentido de giro Bool True: Sentido de giro ≠ sentido de giro preajustado False: Sentido de giro preajustado Res.
Página 41
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Estado de la zona Downstream del control por bus de campo en el modo ZPA con dirección de flujo invertida Byte StateDownstreamZoneInverce (dirección de flujo actual ≠...
Página 42
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] LeftMDR_AnyErr: Bit de fallo global rodillo motorizado Bool 13.3 6.11 izquierdo. Bits 0 – 10 presentan fallo específico. Bool 13.4 6.12...
Página 43
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] 28.0 Leer datos de seguimiento ZPA de la última zona. Códi- Dword ModuleDischargeTracking 28.7 go de seguimiento del material a transportar que en ese 14.0 momento es entregado a una parte vecina de la instala- 14.15...
Apéndice Descripción de los puntos de acceso 6.1.6 Datos de salida "ZPA mode" Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Código de seguimiento (32 bits) para material a trans- Dword InductTrackingOnUpstream portar en zona Upstream.
Página 45
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Se utiliza para liberar material a transportar que se ha- bía acumulado en la zona Upstream del control por bus de campo.
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] 36.0 Word Res. 36.7 18.0 18.15 37.0 37.7 38.0 Value 0x01: Control por bus de campo se pone en el Word ConveyStopControl 38.7...
Página 47
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Estado de la zona Upstream del control por bus de campo en el modo ZPA: Value 0x01 Empty: No hay ningún material a transpor- tar en la zona y desde la zona anterior no llega ningún material a transportar (sensor libre, motor no habilita- do).
Página 48
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Bool 12.1 LeftMDR_MaxTorque: Motor en límite de corriente. Bool 12.2 LeftMDR_Short: Cortocircuito de motor LeftMDR_MDR_NotConn: En el puerto de motor no Bool 12.3 está...
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Bool 20.7 10.7 Heartbeat Bool 21.0 10.8 LeftPin2: Estado del puerto de sensor izquierdo (Pin2). Bool 21.1 10.9 Res.
Página 50
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Se utiliza para liberar material a transportar que se acu- mula en la zona Upstream del control por bus de cam- po.
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] Control cambio de dirección de flujo y comando de acu- mulación para controles por bus de campo de la zona Upstream.
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PI] Bool 0.15 LowVoltage: Fallo de subtensión Struct Overheat: Fallo de sobretemperatura. La temperatura RightSideStatus Bool del rodillo motorizado derecho ha sobrepasado 105 °C. Bool MaxTorque: Motor en límite de corriente ShortCircuit: Cortocircuito de motor.
Página 53
Apéndice Descripción de los puntos de acceso Palabra de Tipo de Designación bytewise wordwise Descripción datos de datos Notation Notation proceso [byte.bit] [word.bit] [PO] RightPin2SetOutput: Conmutación del PIN2 puerto de sensor a la izquierda como salida binaria Bool True: PIN2 = Salida binaria (DO) False: PIN2 = Entrada binaria (DI) RightPin2Drive: Activar/resetear salida binaria PIN2 puerto de sensor a la derecha...
Página 56
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...