Directives De Sécurité; Connexions Électriques - Little Giant WRSC-6 Guia De Inicio Rapido

Bomba para aguas residuales y fluidos sólidos
Ocultar thumbs Ver también para WRSC-6:
Tabla de contenido

Publicidad

Elle n'est pas conçue pour pomper des eaux d'égout, des liquides
autres que de l'eau ou des liquides comportant des solides. L'écran
d'entrée retiendra beaucoup de particules dépassant 1/8 po de
diamètre; toutefois, une grande quantité de matières solides peut
bloquer l'écran et causer une panne de la pompe. La température du
liquide ne doit pas dépasser 125°F. La pompe est conçue pour aller
sous la majorité des éviers; il est donc dans la plupart des cas inutile de
l'encastrer dans le plancher.
La présente feuille d'instructions décrit les modèles standard de
cette série de pompe. Ce document s'applique également à d'autres
modèles de cette série qui ne sont pas indiqués par leur numéro de
catalogue dans la section des pièces de remplacement du présent
document. Si tel était le cas avec votre pompe, il faudra être
particulièrement attentif au moment de commander des pièces.
Toujours donner le numéro de catalogue de votre pompe lors de la
commande de pièces.
Votre nouvelle pompe Little Giant a été fabriquée avec les meilleurs
matériaux et avec le plus grand soin. Elle a été conçue pour
foncionner bien et longtemps.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées, et testées pour
assurer une livraison et un fonctionnement sans problèmes. Lorsque vous
recevez votre pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu'il
n'y a pas eu de pièce cassée ou endommagée pendant l'acheminement.
S'il y a eu des dégats, prenez-en note et signalez-le au magasin où vous
avez acheté la pompe. Ils vous aideront pour le remplacement ou la
réparation, si nécessaire. Cette pompe est conçue pour pomper de l'eau.
NE POMPEZ PAS de produit chimique, de solvant, d'eau salée, ou de
liquides épais tels que des huiles ou de la graisse.
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER, DE FAIRE
FONCTIONNER OU D'ENTRETENIR LA POMPE LITTLE GIANT. IL
FAUT
CONNAÎTRE
L'APPLICATION,
DANGERS POTENTIELS DE LA POMPE. PROTÉGEZ-VOUS ET
LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES NORMES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT
CAUSER DES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA
PROPRIÉTÉ!
GARDER
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. Votre pompe demandera très peu d'entretien. Si, pour une raison
quelconque, elle ne peut pas fonctionner, suivez les instructions
ci-dessous!
2. Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou
inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) No se use en
ambientes explosivos o lugares epligrosos, segun la clasificacion
del Codigo Electrico Nacional (NEC) y la norma NFPA70 Del
Instituto Nacional Norteamericano De Normas. Utiliser avec des
liquides compatibles avec les matériaux de la pompe.
3. Ne pas manipuler la pompe les mains humides, les pieds posé sur
une surface mouillée ou humide, ou les pieds dans l'eau.
4. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour sortir la pompe de
l'eau alors que la pompe fonctionne ou qu'elle est reliée à une
source d'alimentation.
5. Votre pompe vient avec un fil de mise a la terre et/ou une prise a
trois branches. Afin de réduire le rusque de choc électrique,
s'assurer que la pompe est branchée a une prise correctement
mise a la terre.
6. Le Code national de l'Électricité exige qu'un interrupteur de mise à
la terre (GFI) soit installé sur le circuit d'installation d'une fontaine,
d'une piscine, etc.
7. L'utilisation d'un ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou d'un
système d'alarme est recommandée pour toute installation
potentiellement dangereuse (fuite ou défectuosité causées par une
coupure de courant, un blocage du circuit de refoulement ou pour
toute autre raison) pour les personnes ou la propriëtë.
LES
LIMITESET
LE
PRÉSENT
DOCUMENT
8. Immobiliser la pompe et les tuyaux lors de l'installation et de
l'utilisation afin d'ëviter tout risque de dommages aux tuyaux. À la
pompe aux roulements à bille du moteur, etc.
9. Le moteur de la pompe est pourvu d'un dispositif de protection
thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout
moment. Le déclenchement du dispositif de protection indique une
surchauffe du moteur provoquée par un voltage excessif ou
insuffisant, un câblage non approprié, des erreurs de raccordement
du moteur, une défaillance du moteur ou une défaillance de la pompe.
10. Si la pompe est remplie d'huile. Ie carter est rempli d'huile
diélectrique servant de caloporteur pour la chaleur engendrée par
le moteur et de lubrifiant pour les paliers. L'emploi d'un autre
lubrifiant quel qu'il soit pourrait endommager l'appareil et annuler
la garantie. Bien que cette huile ne soit pas toxique, en cas de fuite,
I'enlever rapidement à l'aide de journaux posés rapidement à la
surface de l'eau pour que la vie aquatique ne soit pas perturbée.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
1. Consulter l'étiquette de la pompe pour connaître la tension
appropriée. Ne pas raccorder à une source autre que la tension
spécifée.
2. Si la pompe est équipée d'une fiche d'aiimentation électrique à trois
broches, la troisième est destinée à raccorder la pompe à la terre pour
éliminer les risques d'électrocution. NE PAS ENLEVER cette troisième
broche du cordon d'alimentation. Un circuit de branche séparé est
recommandé. Ne pas utiliser un prolongateur. Ne pas couper la fiche
du
cordon.
Couper
entraîneral'annulation de la garantie.
3. Si le cordon est muni de conducteurs codes à l'aide de rayures,
LES
comme pour les modèles en 230 volts, s'assurer que ces fils sont
correctement raccordés à la source d'alimentation électrique. Ainsi le
fil vert/jaune est prévu pour le retour à la terre alors que les deux autres
(bleu ou blanc) sont sous tension.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LE
POUR
MONTAGE OU LE DEMONTAGE DE LA POMPE LITTLE GIANT.
4. Vérifiez la réglementation locale en matière d'électricité et de
bâtiment avant de procéder à l'installation. L'installation doit
respecter cette réglementation ainsi que le Code national de
l'électricité le plus récent.
5. S'assurer que le tuyau de ventilation est dirigé vers le bas, et
raccorder à une prise mise à la terre. Pour que la pompe fonctionne
bien, le tuyau ne doit pas être obstrué.
6. Si la pompe est installée dans un sous-sol, la connexion électrique doit
se faire à au moins quatre pieds du niveau du sol, particulièrement si le
sous-sol risque d'être inondé. S'assurer que l'eau ne peut atteindre le
niveau des connexions. Le boîtier ou la prise de courant ne devrait
jamais se trouver à endroit où il pourrait être submergé.
1. Installer la pompe à un endroit adéquat. Elle devrait être placée de
manière à ce que l'entrée soit alimentée par gravité, car elle ne peut
aspirer l'eau se trouvant à un niveau inférieur. Installer le réservoir et
le mettre de niveau. Éloigner du réservoir tout objet qui pourrait le
perforer. L'emplacement choisi pour la pompe doit convenir à
l'entrée et à la sortie, aux tuyaux d'aération et aux fils électriques.
2. Faire le raccordement de l'entrée. À l'aide d'un tuyau fileté de 1 ½ po,
relier l'arrivée au raccord du couvercle du réservoir. Utiliser un siphon
en P et un raccord-union à proximité du réservoir. Utiliser de la pâte à
joints et ne serrer les raccords de plastique qu'à la main. Ne pas
utiliser des tuyaux dont le diamètre est inférieur à 1 ½ po.
3. Faire le raccordement de la sortie. À l'aide d'un tuyau fileté de 1 ½
po, relier la sortie au raccord du couvercle du réservoir. Utiliser un
clapet de non-retour à battant à une distance ne dépassant pas 8
cm (3 po) du couvercle du réservoir et d'un raccord-union.
S'assurer que le clapet est installé dans le bon sens : s'il est installé
à l'envers, l'eau ne pourra pas être refoulée par la pompe. S'assurer
aussi que la conduite de sortie est scellée avec de la pâte à joints et
la
fiche
ou
raccourcir
FONCTIONNEMENT
le
cordon
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido