Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
TPE, TPED Series 2000
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos TPE Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS TPE, TPED Series 2000 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Información General

    Ajuste mediante PC Tool E-products Prioridad de ajustes 3. Descripción general Señales externas de control forzado Las bombas TPE, TPED de la Serie 2000 de Grundfos tienen 12.1 Entrada de arranque/parada motores estándar con convertidor de frecuencia integrado. 12.2 Entrada digital Las bombas son para conexión a la red monofásica o trifásica.
  • Página 3: Instalación Mecánica

    4. Instalación mecánica 5.2 Conexión eléctrica - bombas monofásicas Aviso Para mantener la aprobación UL/cURus, es necesario seguir los procedimientos de instala- Nota El usuario o instalador es el responsable de la ción adicionales de la página 32. correcta instalación de la conexión a tierra y protec- ción de acuerdo con las actuales normas nacionales 4.1 Refrigeración del motor y locales.
  • Página 4: Cable De Comunicación Para Bombas

    5.2.5 Protección de motor 5.2.8 Arranque/parada de la bomba La bomba no necesita protección externa de motor. El motor Los arranques y paradas a través de la red no deben Precaución incorpora una protección térmica contra pequeñas sobrecargas ser más de 4 cada hora. y bloqueos (IEC 34-11, TP 211).
  • Página 5 2: Arranque/parada 6 5 4 3 2 de ajuste 3: GND (masa) 2: Arranque/parada Terminales de conexión TPE serie 2000 Fig. 4 6 5 4 3 2 Terminales de conexión TPED serie 2000 Fig. 5 Una separación galvánica debe cumplir con los requisitos de ais- lamiento reforzado, incluyendo longitudes y holguras de frota- miento especificadas en EN 60335.
  • Página 6: Conexión Eléctrica - Bombas Trifásicas Hasta 7,5 Kw

    Durante el arranque y en sistemas de alimentación asimétrica, 5.3 Conexión eléctrica - bombas trifásicas hasta 7,5 kW la corriente de fuga puede ser superior a la normal y puede hacer Aviso que el ELCB se desconecte. El usuario o instalador es el responsable de la 5.3.5 Protección de motor correcta instalación de la conexión a tierra y protec- La bomba no necesita protección externa de motor.
  • Página 7: Conexiones

    • entrada de sensor, terminales 7 y 8 • GENIbus, terminales B, Y y A Terminales de conexión TPE serie 2000 Fig. 8 Todas las entradas (grupo 1) están aisladas internamente de los componentes de suministro de red mediante aislamiento reforzado y galvánicamente aisladas de otros circuitos.
  • Página 8: Conexión Eléctrica - Bombas Trifásicas, 11-22 Kw

    5.4 Conexión eléctrica - bombas trifásicas, 11-22 kW Aviso El usuario o instalador es el responsable de la correcta instalación de la conexión a tierra y protec- ción de acuerdo con las actuales normas nacionales y locales. Todas las operaciones deben ser realiza- das por personal cualificado.
  • Página 9 • Dos conductores de tierra de protección de la misma área 5.4.7 Tensión de alimentación y red transversal que los conductores de red, con un conductor 3 x 380-480 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. conectado a un terminal de tierra adicional en la caja de termi- La tensión de alimentación y la frecuencia están indicadas en la nales.
  • Página 10 9: GND (masa) 8: +24 V 7: Entrada de sensor B: RS-485B Y: Pantalla A: RS-485A 6: GND (masa) 5: +10 V 4: Entrada punto de ajuste 3: GND (masa) 2: Arranque/parada Fig. 14 Terminales de conexión TPE serie 2000...
  • Página 11: Cables De Señal

    5.5 Cables de señal 5.7 Cable de comunicación para bombas TPED • Utilizar cables apantallados con un área transversal de mín. El cable de comunicación está conectado entre las dos cajas de 0,5 mm y máx. 1,5 mm para interruptor on/off externo, conexiones.
  • Página 12: Resumen De Modos

    6. Modos Nota rán un funcionamiento diferente al cambiar entre las Las bombas E de Grundfos se ajustan y controlan de acuerdo dos bombas. con modos de funcionamiento y control. Si se desconecta el suministro eléctrico a la bomba, los ajustes quedan grabados.
  • Página 13: Guía De Selección Del Modo De Control En Función Del Tipo De Sistema

    6.3.1 Guía de selección del modo de control en función del tipo de sistema Seleccionar este modo Tipo de sistema Descripción del sistema de control 1. Sistemas de • con una altura dimensionada de la bomba superior a calefacción 4 metros bitubo con vál- •...
  • Página 14: Ajustes Mediante El Panel De Control, Bombas Monofásicas

    7. Ajustes mediante el panel de control, Presión constante La fig. muestra que los campos luminosos 5 y 6 están activa- bombas monofásicas dos, indicando una altura deseada de 3,4 metros. El intervalo de Aviso ajuste se sitúa entre 1/8 (12,5 %) de la altura máxima y la altura máxima.
  • Página 15: Ajuste Mediante El Panel De Control, Bombas Trifásicas

    8. Ajuste mediante el panel de control, 8.2 Ajuste de la altura de la bomba bombas trifásicas Ajustar la altura de la bomba pulsando el botón Los campos luminosos del panel de control indicarán la altura Aviso ajustada (punto de ajuste). Ver los ejemplos siguientes. A altas temperaturas del sistema es posible que la Presión proporcional bomba esté...
  • Página 16 La bomba está diseñada para comunicación inalámbrica con el (se ilumina MIN). Ver fig. 34. control remoto Grundfos R100. Para regresar al modo anterior, mantener pulsado hasta que se indique la altura deseada.
  • Página 17 0. GENERAL 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 9.1.1 9.2.1 9.3.1 9.1.2 9.2.2 9.3.2 9.1.3 9.2.3 9.3.3 9.1.3 9.2.4 9.3.3 9.1.4 9.2.5 9.3.3 9.2.6 9.3.4 9.1.4 9.2.7 9.3.5 9.2.8 9.3.6 9.2.9 9.3.7 9.3.8 9.3.9 (1) Este display sólo aparece en bombas hasta 7,5 kW. (2) Este display sólo aparece en bombas trifásicas, 11-22 kW.
  • Página 18: Menú Funcionamiento

    9.1 Menú FUNCIONAMIENTO 9.1.3 Indicaciones de fallo En bombas E, los fallos pueden producir dos tipos de indicación: La primera pantalla de este menú es ésta: alarma o aviso. 9.1.1 Punto de ajuste Un fallo de "alarma" activará una indicación de alarma en R100 y hará...
  • Página 19: Menú Estado

    9.1.4 Registro de fallos 9.2.2 Modo de funcionamiento Para ambos tipos de fallos, alarma y aviso, el R100 tiene una función de registro. Registro de alarma Esta pantalla muestra el modo de funcionamiento real (Normal (en servicio), Parada, Mín., o Máx.). Muestra además dónde se eligió...
  • Página 20: Menú Instalación

    9.2.8 Tiempo hasta la lubricación de los rodamientos de 9.3 Menú INSTALACIÓN motor (sólo 11-22 kW) 9.3.1 Modo de control Esta pantalla muestra cuándo volver a lubricar los rodamientos Seleccionar uno de los siguientes modos de control (ver fig. 24): de motor.
  • Página 21 9.3.7 Control de los rodamientos de motor 11-22 kW 11-22 kW (sólo bombas trifásicas) • Listo • Listo La función de control de los rodamientos de motor puede ajus- • Alarma • Alarma tarse a estos valores: • Funcionamiento • Funcionamiento •...
  • Página 22: Prioridad De Ajustes

    Prioridad control o R100 externas vía bus E-products de Grundfos. De nuevo, esto requiere la asistencia de un ingeniero o técnico de mantenimiento de Grundfos. Con- Parada tactar con la empresa Grundfos más cercana para más informa- Máx. ción. Parada Parada 11.
  • Página 23: Señal Externa Del Punto De Ajuste

    La bomba admite comunicación en serie mediante una entrada RS-485. La comunicación se realiza de acuerdo con el protocolo Señal externa del bus de Grundfos, protocolo GENIbus, y permite la conexión a punto de ajuste 10 V un sistema de gestión de edificios o a otro tipo de sistema de 20 mA control externo.
  • Página 24 16. Luces testigo y relé de señal La condición de funcionamiento de la bomba es indicada por las luces testigo verde y roja dispuestas en el panel de control de la bomba y dentro de la caja de terminales. Ver fig. y 42.
  • Página 25 Las funciones de las dos luces testigo y del relé de señal se muestran en la siguiente tabla: Luces testigo Relé de señal activado durante: Fallo/Alarma, Descripción Fallo Funcionamiento En funciona- Bomba Aviso y Preparada (rojo) (verde) miento funcionando Lubricar El suministro eléctrico está...
  • Página 26: Resistencia Del Aislamiento

    2. Desconectar los conductores de alimentación del motor, 17. Resistencia del aislamiento U/W1, V/U1, W/V1, de la caja de terminales. Hasta 7,5 kW No medir la resistencia del aislamiento de los deva- nados del motor o de una instalación que incluya Precaución bombas E utilizando equipo de megado de alta ten- sión, ya que esto puede dañar los componentes...
  • Página 27: Mantenimiento Y Reparación

    Cuando llegue el momento de sustituir el varistor, el R100 y los PC Tool E-products lo indicarán como un aviso. Se necesita un técnico de Grundfos para sustituir el varistor. Contactar con la empresa Grundfos más cercana para solicitar asistencia.
  • Página 28: Datos Técnicos - Bombas Trifásicas Hasta 7,5 Kw

    CC 0-20 mA/4-20 mA, R Entrada de bus Tolerancia: + 0 %/- 3 % a señal de intensidad máx. Protocolo bus Grundfos, protocolo GENIbus, RS-485. Cable apantallado: 0,5 - 1,5 mm / 28-16 AWG. Cable apantallado de 3 hilos: 0,2 - 1,5 mm / 28-16 AWG.
  • Página 29: Tensión De Alimentación

    11-22 kW. De esta forma se puede conseguir que los motores de 15 kW cumplan los requisitos de la norma EN 61000-3-12. Inmunidad: Los motores cumplen con los requisitos de ambos entornos, el primero y el segundo. Para más información, póngase en contacto con Grundfos.
  • Página 30 Grado de protección Bombas trifásicas: • Bombas monofásicas: IP55 (IEC 34-5). Velocidad indicada en la • Bombas trifásicas, 0,55 - 7,5 kW: IP55 (IEC 34-5). placa de características Motor Nivel de ruido • Bombas trifásicas, 11-22 kW: IP55 (IEC 34-5). [min [kW] [dB(A)]...
  • Página 31: Eliminación

    1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 32: Anexo

    Anexo 1. Installation in the USA and Canada Europe - kW In order to maintain the UL/cURus approval, 2-pole 4-pole Fuse size Circuit breaker type/model follow these additional installation instructions. Nota 0.55 25 A 25 A / Inverse time The UL approval is according to UL508C. 0.75 0.75 25 A...
  • Página 33 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Norway Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...
  • Página 34 96782378 1215 ECM: 1171867 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Tped serieTpe 2000 serieTped 2000 serie

Tabla de contenido