Directives De Pose; Consignes De Securite - Manitou LUXE 2005 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
• FRANÇAIS
FOURCHES A SUSPENSION MANITOU
TOUTES NOS FELICITATIONS POUR AVOIR CHOISI UNE FOURCHE MANITOU
2005, LE DERNIER CRI EN MATIERE DE TECHNOLOGIE DES FOURCHES A
SUSPENSION. Cette fourche est entièrement assemblée, prête à être montée sur
la bicyclette. Elle est équipée d'un tube pivot de 28,5 mm (1
peut être aussi disponible en version frein à disque uniquement. Pour l'usage sur
route, un réflecteur doit être fixé au guidon ; il n'est pas fourni avec la fourche.
Le présent manuel est un guide complet qui traite de tous les modèles de fourches
Manitou 2005 y compris les LUXE, SOUTH, SIX, AXEL, SPLICE, BLACK, SKAREB,
MINUTE, NIXON, STANCE, SHERMAN et DORADO. Tous les chiffres et tableaux
figurent au début du manuel. Le manuel peut être téléchargé à partir du site
www.answerproducts.com.
RISQUES ET QUI EXIGE QUE CELUI OU CELLE QUI LA PRATIQUE RESTE EN
PERMANENCE MAITRE DE SA BICYCLETTE. LIRE COMPLETEMENT LE MANUEL ET
ENTRETENIR CORRECTEMENT LA BICYCLETTE ET LA FOURCHE A SUSPENSION
PERMET DE REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET MEME LE DANGER DE MORT.
AVANT D'ENFOURCHER LA BICYCLETTE, EN INSPECTER LA FOURCHE A
SUSPENSION POUR S'ASSURER QU'ELLE EST INTACTE. NE PAS ROULER SI LA
FOURCHE PRESENTE DES SIGNES DE TORSION, DE FISSURATION, DE RUPTURE,
DE FUITE, OU S'IL Y MANQUE UN DES ELEMENTS INITIALEMENT FOURNIS. A
BICYCLETTE, TOUTE CHUTE PEUT OCCASIONNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES. POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS ENONCEES CI-APRES. ANSWER RECOMMANDE AUX AMATEURS ET
AUX PASSIONNES DE CYCLISME TOUT-TERRAIN QUI PRATIQUENT CE SPORT AU
MOINS TROIS FOIS PAR SEMAINE, DE RENVOYER LEUR FOURCHE A SUSPENSION
TOUS LES 2 ANS POUR UNE INSPECTION ET UNE MISE A JOUR COMPLETES.
CONFIER LA FOURCHE A UN REVENDEUR AGREE MANITOU QUI L'EXPEDIERA A
ANSWER PRODUCTS OU APPELER ANSWER AU 1 (661) 257-4411 POUR EXPEDIER
SOI-MEME LA FOURCHE.
IMPORTANT :
Les fourches Manitou sont des fourches tout terrain et en tant
que telles ne sont pas équipées de réflecteurs pour l'usage sur route. Demander
au revendeur ou à son mécanicien d'installer les réflecteurs conformes à la
réglementation en vigueur si on prévoit utiliser la bicyclette sur des voies
publiques. Pour toute question relative à la réglementation, s'adresser au
revendeur.

CONSIGNES DE SECURITE

Answer Products recommande d'inspecter périodiquement la tête de fourche,
les jambages, les fourreaux extérieurs, les pattes anti-détachement et l'arceau de
frein afin d'y déceler toute fissure ou dégradation. Ne pas utiliser la fourche si
l'une de ses pièces est brisée, tordue, fissurée ou si on a des raisons de croire
qu'elle est endommagée. Pour toute question relative à l'intégrité ou à l'état de la
fourche, contacter le revendeur ou le service consommateur d'Answer Products au
1 (661) 257-4411. Toute autre modification de la fourche doit être considérée
comme dangereuse.
FOURCHES A TETE UNIQUE
DOIVENT JAMAIS ETRE DEPOSES DE LA TETE DE FOURCHE. LES RETIRER DE
FORCE ENDOMMAGERAIT DE FAÇON PERMANENTE LA TETE DE FOURCHE,
RENDANT DANGEREUSE SON UTILISATION PROLONGEE. NE PAS ESSAYER DE
FILETER UN TUBE PIVOT SANS FILETAGE. L'USINAGE DU FILET FRAGILISERAIT LE
TUBE PIVOT ET LE RENDRAIT DANGEREUX A UTILISER. SE PROCURER LA TETE DE
FOURCHE/LE TUBE PIVOT ADEQUATS CHEZ LE REVENDEUR OU CONTACTER LE
SERVICE CONSOMMATEUR D'ANSWER AU 1 (661) 257-4411.
FOURCHES A TETE DOUBLE
DE FOURCHE. NE PAS ESSAYER DE FILETER UN TUBE PIVOT SANS FILETAGE.
L'USINAGE DU FILET FRAGILISERAIT LE TUBE PIVOT ET LE RENDRAIT DANGEREUX
24
2005 OWNERS' MANUAL
1
/
po) non fileté et
8
LE CYCLISME EST UNE
ACTIVITE QUI COMPORTE DES
LE TUBE PIVOT ET LES JAMBAGES SONT
ASSEMBLES A LA PRESSE EN USINE ; ILS NE
LE TUBE PIVOT EST ASSEMBLE A LA PRESSE
EN USINE ; NE JAMAIS LE DEPOSER DE LA TETE
A UTILISER. SE PROCURER LA TETE DE FOURCHE/LE TUBE PIVOT ADEQUATS CHEZ
LE REVENDEUR OU CONTACTER LE SERVICE CONSOMMATEUR D'ANSWER AU
1 (661) 257-4411.
GARANTIE
Toute fourche Answer Products que l'usine juge défectueuse au point de vue
matières et/ou main-d'œuvre au cours de l'année (deux ans dans la Communauté
européenne) suivant la date de son achat est réparée ou remplacée au gré du
fabricant, et ce gratuitement, lorsqu'elle a été expédiée en port payé et reçue par
l'usine. La garantie ne couvre pas la rupture, la torsion, ou la dégradation occa-
sionnées par les accidents ou les chutes. La garantie ne couvre aucune fourche
soumise à un mauvais usage ou dont le numéro de série a été modifié, altéré ou
effacé. La garantie ne couvre pas les dommages à la peinture. Toute modification
apportée par l'utilisateur est cause d'annulation de la garantie. La garantie a
préséance sur toute autre garantie, et la durée de toute garantie implicite est
limitée à celle de la garantie expresse citée aux présentes. Answer Products
décline toute responsabilité en matière de dommages indirects ou accessoires.
Si pour une quelconque raison, un travail sous garantie est nécessaire, renvoyer
la fourche avec le reçu d'achat initial au commerçant auquel elle a été achetée. Ce
dernier communique alors des instructions relatives à la réparation, au renvoi ou
au remplacement. A l'extérieur des Etats-Unis, contacter le revendeur de la localité
ou le distributeur

DIRECTIVES DE POSE

IMPORTANT :
S'assurer tout d'abord que la fourche comporte le tube pivot
adéquat. Il se peut que l'on ait à couper le tube pivot à la longueur du tube de
direction. Si on n'est pas familiarisé avec cette opération ou si on n'a pas les outils
nécessaires, il est recommandé de faire installer la fourche par un revendeur
disposant d'un mécanicien qualifié.
AUGMENTER LA LONGUEUR DU TUBE PIVOT OU CHANGER SON DIAMETRE. LE
DEMONTAGE OU LE REMPLACEMENT DU TUBE PIVOT SONT DANGEREUX ET SONT
DONC INTERDITS.
RODAGE
Une fourche neuve se rode au cours des premières randonnées (environ 20 heures
au total). Avant le rodage, on peut noter que la fourche coince légèrement et
qu'elle semble avoir des crans. Après la période de rodage, elle fonctionne plus
souplement et absorbe beaucoup mieux les cahots. Après 20 heures, il est bon de
vérifier les réglages (le cas échéant) pour mettre la fourche parfaitement au point.
POSE DE LA FOURCHE – FOURCHES A TETE UNIQUE
1. Déposer la fourche de la bicyclette.
2. Mesurer et couper le tube pivot pour l'ajuster au tube de direction de la
bicyclette (VOIR LE NOTA IMPORTANT CI-DESSUS). On peut utiliser l'ancienne
fourche comme guide pour raccourcir le tube pivot à la longueur voulue.
3. Déposer la bague de roulement du jeu de direction de l'ancienne fourche et
l'appuyer sur le tube pivot de la fourche jusqu'à ce que la bague soit en appui
sur la tête.
4. Nettoyer et graisser les roulements et les bagues du jeu de direction.
5. Poser les roulements inférieurs (le cas échéant) dans la bague de roulement
de la tête de fourche.
6. Insérer le tube pivot dans le tube de direction du cadre.
7. Poser les roulements supérieurs, les bagues d'espacement de la potence et
la potence.
8. Poser le bouchon et le boulon de la potence. Serrer le boulon conformément
aux spécifications du fabricant du jeu de direction.
9. Poser le guidon et les boulons de pincement de la potence ou le dispositif de
fixation de la potence conformément aux spécifications du fabricant.
10. Poser les freins et les régler conformément aux instructions du fabricant.
11. Pour les fourches à pattes anti-détachement standard (sans axe), poser la
roue avant et en ajuster le blocage rapide pour qu'il passe par les pattes anti-
détachement secondaires de 7 mm (0,273 po) d'épaisseur. Serrer le blocage
rapide une fois qu'il est bien en appui dans les alésages de la patte anti-
détachement, conformément aux instructions du fabricant. S'assurer que le
filetage est adéquatement engagé (4 filets ou plus lorsque le blocage rapide
est à la position de verrouillage).
LE REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE TETE DE
FOURCHE/TUBE PIVOT EST NECESSAIRE POUR

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido