Fixer au mur avec une cornière du commerce les meubles
non fixés.
Poser l'appareil à une hauteur permettant de sortir
facilement les bacs de cuisson.
Pose en angle – figure 2
Pour l'ouverture de tiroirs latéraux, tenir compte des
parties qui débordent en façade, y compris la poignée de
la porte :
Distance joue du meuble - surface extérieure de la porte :
47 mm.
Distance joue du meuble - bord extérieur de la poignée de
porte : 94 mm
En cas de pose en angle, respecter un angle d'ouverture
de la porte d'au moins 90°.
Raccordement électrique
Respecter les indications figurant sur la plaque
signalétique à propos de la tension et de la puissance
totale.
Important : Procéder au branchement seulement selon le
schéma de branchement. Si nécessaire, monter les
cavaliers en cuivre joints.
Cordon d'alimentation secteur : type H05 VV-F ou qualité
supérieure. Au niveau de l'appareil, le conducteur jaune-
vert de raccordement de la terre de protection doit être 10
mm plus long que les autres conducteurs.
Au moment de la pose, ne pas coincer le cordon de
raccordement et ne pas le faire passer sur des bords vifs.
L'appareil est conforme à la classe de protection I et son
raccordement au conducteur de protection est obligatoire.
Sa protection au moyen de coupe-circuits automatiques B
ou C est obligatoire.
L'installation doit comporter un sectionneur qui agit sur
tous les pôles et dont les contacts sont écartés d'au moins
3 mm.
L'installation doit être faite de manière à garantir la
protection contre les contacts accidentels.
Pose – figure 3
Important : lors de la pose, ne pas saisir l'appareil par le
volet d'air situé en haut de l'enceinte du four. Ne pas
soulever l'appareil par la porte ni par sa poignée.
Important : ne pas poser l'appareil directement sur le sol
s'il s'agit de la version à panneau de commande en bas,
mais le placer par exemple sur des tasseaux en bois. Ne
pas soulever l'appareil par l'arrière en l'inclinant, cela
risque d'endommager le panneau de commande.
Remarque : à l'intérieur du meuble, en bas du côté où se
trouve la charnière, fixer la plaque métallique de maintien
avec les 2 vis jointes. Bien pointer le centre du point de
vissage, car il faut positionner la plaque de maintien avec
précision. Selon la configuration de montage, donc soit
sur un fond intermédiaire, soit sur le tiroir chauffant
WS 2.. , tourner la plaque de maintien de 180°. Au
moment de son insertion dans le meuble, l'appareil va
s'encliqueter dans la plaque.
Introduire l'appareil dans le meuble. Centrer l'appareil et
vérifier son aplomb horizontal.
Vérifier le parfait aplomb de l'appareil au moyen d'un
niveau à bulle. Pour fonctionner correctement, il est
important que l'appareil soit bien horizontal.
Entre l'appareil et les façades des meubles voisins, il faut
laisser une fente d'au moins 5 mm.
Fixer l'appareil avec les vis jointes.
Ne pas obturer les orifices d'aération de l'appareil avec
des baguettes supplémentaires.
Ne pas installer au-dessus d'un lave-vaisselle la version à
panneau de commande en bas. La vapeur montant du
lave-vaisselle risque d'endommager l'électronique de
l'appareil.
Association avec le four BO 2..
Sur les versions BS 220/221 et BS 250/251 de l'appareil,
le panneau de commande se trouve en bas. Ces modèles
sont donc particulièrement adaptés à une pose au-dessus
d'un four Gaggenau de la série BO 2..
En cas d'installation à côté d'un four, il faut veiller à ce que
les poignées des deux appareils se trouvent au milieu.
Association avec le tiroir chauffant
WS 2..
Monter d'abord le tiroir chauffant. Respecter la notice de
pose du tiroir chauffant.
Introduire le four à vapeur dans le meuble, au-dessus du
tiroir chauffant.
Important : Au moment d'insérer le four, ne pas abîmer le
bandeau et la poignée du tiroir chauffant.
Dépose
Vider la coque de l'évaporateur située dans l'enceinte de
cuisson.
Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation.
Soulever légèrement l'appareil puis l'extraire dans sa
totalité.
nl
$
Belangrijke aanwijzingen
Alleen na een vakkundig uitgevoerde inbouw volgens de
montagehandleiding is de veiligheid tijdens het gebruik
gegarandeerd.
Voor schade tengevolge van een ondeskundig uitgevoerde
inbouw is de betreffende monteur aansprakelijk.
Alleen een erkend vakman mag het apparaat aansluiten. Er
dient aan alle voorschriften van het energiebedrijf en
bouwverordeningen te worden voldaan.
Boven dit apparaat mag geen ander elektrisch apparaat in
de kast worden ingebouwd.
5