Página 1
Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VK 230 Steamer Aparato de cocción al vapor Aparelho para cozinhar a vapor Ατμομάγειρας...
Página 2
Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
I n s t r u c t i on ma n u a l Additional information on products, accessories, Important safety information replacement parts and services can be found at Causes of damage www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com Environmental protection Environmental protection Tips for saving energy...
ã=Important safety information Read these instructions carefully. Only Risk of fire! then will you be able to operate your The appliance becomes very hot and appliance safely and correctly. Retain flammable materials could catch fire. the instruction manual and installation Never store or use flammable instructions for future use or for objects (e.g.
contact with hot parts of the Environmental protection appliance. Risk of electric shock.! Penetrating moisture may cause an ▯ Environmental protection electric shock. Do not use any high- pressure cleaners or steam cleaners. This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE –...
Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Steamer JODVV FRYHU FRRNLQJ LQVHUW XQSHUIRUDWHG FRRNLQJ LQVHUW SHUIRUDWHG VWHDP RXWOHW RSHQLQJ ERLORYHU OHGJH PLQLPXP OHYHO PDUNHU GUDLQ ZLWK UHVLGXH VWUDLQHU FRRNLQJ EDVLQ GLVSOD\ WLPHU FRQWURO NQRE WHPSHUDWXUH FRQWURO NQRE...
Symbols on the control panel and Operating principle the display In the steamer you can steam cook, cook, simmer and blanch. ¥ steaming Steam cooking consists of cooking in a steam flow. heating up The temperature ranges around 100 °C. The steam ¤...
Calibrating the boiling point Switching on Fill the cooking basin up to the minimum level Fill the cooking basin with cold water or another marker with cold water. Fit the glass cover. cooking liquid (quantity between 1 - 4 litres, refer to Set the temperature to 95 °C.
The elapsing time is shown on the display. It is Overheating protection possible to change the programmed time while the timer is running. To protect the appliance and the furniture, the steamer switches the heating element off automatically when After the programmed time has elapsed the overheated.
Opening the drain valve Cooking in simmering water Turn the temperature control knob to the left to For example pasta the position ¤. ▯ Fill the cooking basin up to the boil-over ledge and preheat on the steaming setting ¥. Turn the timer control knob to the left to the position ¤...
▯ Disinfecting Fill the cooking basin up to the minimum level marker. For example baby bottles, jam jars ▯ Place the jars in the perforated cooking insert. ▯ Fill the cooking basin up to the minimum level Leave some space between the jars. marker and preheat on the steaming setting.
Food Water Cooking insert Cooking time Remarks quantity Boiled potatoes (1 kg) and 1 litre perforated 25 - 30 min. halve cauliflower (1 kg) unperforated in roses Asparagus (2 kg) 1 litre perforated, 20 - 25 min. whole unperforated Courgettes, aubergines (500 g) 1 litre unperforated 5 - 8 min.
Part/surface Recommended cleaning method Care and cleaning Control panel Clean with a soft, moist cloth and some soapy water; do not use too much water. Dry with a soft cloth. In this chapter you will find tips on how to maintain You can order a suitable care product and clean your appliance correctly.
After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
Página 16
I ns t r u c c i o n e s d e u s o Encontrará más información sobre productos, Indicaciones de seguridad importantes accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Causas de daños www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com Protección del medio ambiente Evacuación ecológica Consejos para ahorrar energía Su nuevo aparato Aparato de cocción al vapor...
ã=Indicaciones de niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. seguridad importantes Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de Leer con atención las siguientes conexión. instrucciones. Solo así se puede ¡Peligro de incendio! manejar el aparato de forma correcta y segura.
fusibles. Avisar al Servicio de Protección del medio ambiente Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! El aislamiento del cable de un ▯ Evacuación ecológica aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de calientes.
Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Aparato de cocción al vapor 7DSD GH FULVWDO ,QVHUWR GH FRFFLyQ QR SHUIRUDGR ,QVHUWR GH FRFFLyQ SHUIRUDGR $EHUWXUD GH VDOLGD GH YDSRU %RUGH GH GHVERUGDPLHQWR 0DUFD GH PtQLPR $EHUWXUD GH YDFLDGR FRQ WDPL] GH UHVWRV &XEHWD GH FRFFLyQ...
Símbolos del embellecedor y la Funcionamiento pantalla En el aparato de cocción al vapor puede cocinar al vapor, cocer, asar y escaldar. ¥ Nivel de cocción al vapor La cocción al vapor es un método de cocción en un Calentamiento flujo de vapor de agua.
Compensación del punto de Introduzca el asa en la cavidad prevista en el inserto de cocción. ebullición Baje el asa. Levante el inserto de cocción utilizando el asa. El punto de ebullición depende de la presión atmosférica. Dado que la presión atmosférica disminuye al aumentar la altura, disminuye también el punto de ebullición.
Interrupción de seguridad Cuando se haya cerrado el grifo de descarga,¤ se apaga. Para su protección el aparato va dotado con una desconexión de seguridad. Cada proceso de calentamiento se interrumpe a las 4 horas, si no se utiliza. En la pantalla se muestran rayas intermitentes. Notas ‒...
▯ ▯ Tras 1 - 2 minutos, introduzca la verdura en agua Llene el aparato de cocción al vapor hasta la con hielo para que enfríe rápidamente. Escurra la marca inferior y precaliente el aparato en la posición de nivel de cocción al vapor ¥. verdura.
Página 25
Alimento Cantidad Inserto de coc- Tiempo de Observaciones de agua ción cocción Filete de pechuga de pavo (300 g) 1 litro no perforado, 15 Min. sobre caldo de verduras fondo untado con mantequilla Lomo ahumado (1 kg) 1 litro no perforado 60 Min.
Cocción a fuego lento — ajuste: Nivel de temperatura Alimento Cantidad de agua Inserto de Tiempo de coc- Temperatura cocción ción Salchichas (4 - 8 pares) 4 litros ninguno 10 - 20 min. 75 - 85 °C Albóndigas de carne (según tamaño) 4 litros (p. ej. caldo de carne) ninguno 20 - 30 min.
especial) asiente correctamente sobre la encimera, deberá darle la vuelta a la tapa de cristal. Nota: Después de algunas horas de servicio se marcan en el fondo de la cubeta los contornos del calefactor. Esto sin embargo no influye en la funcionalidad y calidad del aparato.
Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
Página 30
I ns t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Obtenha mais informações relativas a produtos, Instruções de segurança impor tantes acessórios, peças sobresselentes e Assistência Causas de danos Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica Sugestões de poupança de energia...
ã=Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só As crianças menores de 8 anos devem assim poderá utilizar o seu aparelho de manter-se afastadas do aparelho e do forma segura e correcta. Guarde as cabo de ligação. instruções de utilização e montagem Perigo de incêndio! para consultas futuras ou para futuros O aparelho fica muito quente;...
assistência técnica.Se o aparelho Protecção do meio ambiente estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço Eliminação ecológica de assistência técnica. Este aparelho cumpre os requisitos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos Perig o de ch oque eléctrico ! O isolamento dos cabos de ▯...
É possível ajustar a temperatura do líquido de cocção Pega em incrementos de 5 °C, entre os 45 e 95 °C . Este Crivo de resíduos ajuste preciso da temperatura da água permite, p. ex., derreter chocolate, cozinhar carne ou massa. Acessórios especiais Utilização Poderá...
O símbolo [ pisca durante a calibração do ponto de Nota: Certifique-se de que, durante o funcionamento, ebulição. A calibração do ponto de ebulição está a tampa de vidro está bem colocada e a abertura de concluída assim que o símbolo [ pára de piscar. O saída vapor não está...
Bloqueio de segurança ▯ A cuba de cocção foi enchida com água muito quente. Activar o bloqueio de segurança ▯ O aparelho ferveu em vazio ou o líquido baixou Rodar o botão de comando da temperatura para a abaixo da marca mínima. esquerda para a posição.
aberta. Com a torneira de drenagem é aberta, é ▯ Coloque os legumes no recipiente sem furos. permanentemente exibido ¤ no mostrador. ▯ Após 1 - 2 minutos coloque os legumes em água gelada, para que arrefeçam rapidamente. Deixe Fechar a torneira de drenagem escorrer bem os legumes.
▯ ▯ Desligue o aparelho assim que comecem a subir Accione o vapor durante 20 minutos. bolhas dentro dos frascos. ▯ Não retire os frascos de conserva do aparelho antes de estarem completamente frios. Tabela de ajustes Esterilização Por exemplo biberões, frascos para doce Os valores da tabela de ajustes têm como base um ▯...
Alimento Quanti- Recipiente Tempo de Observações dade de cozedura água Espargos (2 kg) 1 litro com furos, sem 20 - 25 min inteiros furos Curgete, beringela (500 g) 1 litro sem furos 5 - 8 min em rodelas Espinafres (250 g) 1 litro sem furos 4 min...
▯ O alimento não entra em contacto com a água em Componente do Limpeza recomendada ebulição. O alimento é completamente envolvido aparelho/superfí- pelo vapor e não perde o seu valor nutricional na água. Cuba de cocção Limpar com uma escova da louça macia e detergente, e secar muito bem com um pano macio.
Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε Αιτίες των ζημιών στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας...
ã= Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη ετών μακριά από τη συσκευή και το συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις καλώδιο σύνδεσης. οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης για Κίνδυνος...
τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, Προστασία περιβάλλοντος εκπαιδευμένο από εμάς.Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή Απόσυρση φιλική προς το κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια περιβάλλον στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης ευρωπαϊκή...
Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Ατμομάγειρας Σύμβολα πάνω στην κονσόλα Εξαρτήματα χειρισμού και στην οθόνη ενδείξεων Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά παράδοσης: ¥...
Χειρολαβή Χειρισμός Σουρωτήρι υπολειμμάτων Πριν την πρώτη χρήση Ειδικός εξοπλισμός Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις, προτού μαγειρέψετε με ατμό για πρώτη φορά: Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε μέσω του ειδικού καταστήματος πώλησης: Καθαρίστε καλά τη συσκευή και τα εξαρτήματα. Κατά...
Απενεργοποίηση Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της προσαρμογής του σημείου ζέσης μπορεί να δημιουργείται περισσότερος ατμός. Γυρίστε το κουμπί χειρισμού "Θερμοκρασία" στη θέση 0. Η ένδειξη στην οθόνη ενδείξεων σβήνει. Τοποθέτηση της χειρολαβής ã Κίνδυνος εγκαυμάτων! Το μαγειρικό σκεύος ζεσταίνεται πάρα πολύ. Απομακρύνετε...
Ασφάλεια παιδιών ▯ Στο δοχείο μαγειρέματος προστέθηκε πάρα πολύ καυτό νερό. Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ▯ Το υγρό στη συσκευή εξατμίστηκε εντελώς ή Γυρίστε το κουμπί χειρισμού "Θερμοκρασία" προς βρίσκεται κάτω από το μαρκάρισμα ελάχιστης τα δεξιά σε μια οποιαδήποτε θερμοκρασία. στάθμης.
Ένα σήμα ηχεί. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα Ζεμάτισμα αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων το σύμβολο ¤. Η Για παράδειγμα λαχανικά βάνα εκκένωσης ανοίγει. Όσο η βάνα εκκένωσης είναι ▯ Γεμίστε τον ατμομάγειρα μέχρι το κάτω μαρκάρισμα ανοιχτή ανάβει στην οθόνη ενδείξεων συνεχώς το και...
▯ Απολύμανση Λειτουργήστε τη συσκευή με ατμό τόσο, ώσπου να μην εξέρχεται πια άλλος χυμός. Για παράδειγμα μπουκάλια για μωρά, βαζάκια μαρμελάδας Βράσιμο για συντήρηση ▯ Γεμίστε τον ατμομάγειρα μέχρι το κάτω μαρκάρισμα Για παράδειγμα φρούτα, λαχανικά και προθερμάνετε τη συσκευή στη θέση της ▯...
μπορεί κανείς να αποφύγει, ως επί το πλείστον, τα σωστά το κάλυμμα της συσκευής (ειδικός εξοπλισμός) πρόσθετα μπαχαρικά. πάνω στην πλάκα των εστιών, πρέπει να γυρίσετε ανάποδα το γυάλινο καπάκι. ▯ Οι θρεπτικές ουσίες, οι βιταμίνες και οι ανόργανες ουσίες διατηρούνται, όπως και η γεύση, η μορφή και Υπόδειξη: Μετά...
Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
Página 56
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...