Página 1
Jogger 20/24/28/32 User Manual Version 1.1 EN, DE, FR, ES, PT, IT, NO...
Página 2
Setting up the Colocación del Careful handling of tripod Manuseamento cuidadoso tripod trípode do tripé Sorgfältige Behandlung des Aufstellen des Montagem do tripé Statives Gestione accurata del Stativs treppiede Messa in stazione Manipulation correcte du Mise en place du del treppiede trépied Forsiktig håndtering av trépied...
Página 3
Indica una situación de riesgo potencial o de en contacto con su agencia o taller de servicio auto- uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede rizado Leica Geosystems. ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daños materiales, económicos o medioambientales.
• Resistente al polvo y al agua 2. Piezas importantes El Jogger 20/24/28/32 es un moderno nivel automá- tico destinado a la industria de la construcción. Se trata de un nivel indicado para todos los trabajos de nivelación y alineación en el ámbito de la construcción.
2. Alinee el instrumento respecto Línea de distancia al punto B y apunte al centro de inferior: 2,502 m la mira. Diferencia L: 0,168 m Distancia d: 16,8 m Resultado: distancia d = 100 x L Jogger 20/24/28/32-1.1.0es Medición de distancia y de ángulos...
A y B, basta con medirlo a porte de su equipo, compruebe los valor leído con el que debería pasos) y nivelarlo. parámetros de ajuste de campo espe- ser. cificados en este Manual de usuario. Jogger 20/24/28/32-1.1.0es Comprobar y ajustar la línea de puntería...
Para transportar en tren, avión o barco, utilizar 5.3 Limpieza y secado siempre el embalaje original de Leica Geosystems (contenedor de transporte y caja de cartón, u otro Producto y accesorios embalaje equivalente para proteger contra los •...
Utilización con accesorios de otros fabricantes La persona responsable del producto deberá cercio- sin contar con la autorización previa y explícita rarse de que todos los usuarios entienden y cumplen de Leica Geosystems. estas instrucciones. Jogger 20/24/28/32-1.1.0es Instrucciones de seguridad...
Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. 6.4 Ámbitos de responsabilidad • Informar de inmediato a Leica Geosystems si en Fabricante del producto el producto aparecen defectos en materia de Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en lo seguridad.
CUIDADO Pueden producirse resultados de medición erróneos si se utiliza un producto que se haya caído, que haya sido objeto de transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o transporte prolongados. Jogger 20/24/28/32-1.1.0es Instrucciones de seguridad...
Página 11
Medidas preventivas: fijos en la posición necesaria. El responsable del producto instruirá a todos los Proteger el producto contra acciones mecánicas. usuarios sobre todos los posibles peligros. Jogger 20/24/28/32-1.1.0es Instrucciones de seguridad...
Página 12
ADVERTENCIA Medidas preventivas: Reparar estos productos únicamente en los No utilizar el producto durante tormentas. talleres de servicio autorizados por Leica Geosys- tems. ADVERTENCIA Si el producto se desecha de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: •...
Imagen derecha • Intervalo de la graduación ......1° • Aumento: Adaptación Jogger 20 ..........20 x • A trípodes normales o de cabeza esférica Jogger 24 ..........24 x • Tornillo de fijación central ......5/8" Jogger 28 ..........28 x Jogger 32 ..........
Página 14
Focusing Focagem Centering Centragem Fokussierung Messa a fuoco Zentrierung Centramento Mise au point Fokusering Centrage Sentrering Enfoque Centrado ∆ ∆/2...
Página 15
International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Ask your local Leica dealer for more information about our TQM program. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...