Introducción Para utilizar el producto de forma correcta, consultar las instrucciones relativas a su seguridad en el Manual de empleo Leica CS10/CS15 y en el Manual de empleo Leica GS10/GS15. Para obtener descripciones detalladas de todas las funciones y parámetros del producto y aplicaciones, consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva Series.
Página 3
Servicio Descripción myProducts Basta con que agregue todos los productos de Leica Geosystems con los que cuenta su empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y manténgase al día con la documentación...
Página 4
Leica Geosystems. mySupport Genere nuevas solicitudes de soporte para sus productos, las cuales serán respondidas por su equipo local de soporte de Leica Geosystems. Si desea consultar sus solicitudes anteriores de soporte, visualice el historial completo de soporte y la información detallada de cada solicitud.
Configuración como base para post-proceso Configuración como base en tiempo real Configuración como móvil en tiempo real Configuración del equipo Viva Uno Configuración de Viva NetRover Uso de la mochila Sujetar el CS al soporte y bastón Viva GNSS, Índice...
Página 6
Viva GNSS, Índice SmartWorx Viva y principios SmartWorx Viva 2.1.1 Pantalla 2.1.2 Iconos 2.1.3 Menú principal 2.1.4 Favoritos Leica Principios de funcionamiento Webserver 2.3.1 Home 2.3.2 Iconos 2.3.3 Ir a trabajo - Sesión automática 2.3.4 Estado Actual 2.3.5 Instrumento 2.3.6...
Página 7
Aplicaciones Levantamiento Replantear Línea de referencia Apéndice A Uso de dispositivos de memoria Formateo de un dispositivo de memoria Estructura del directorio del dispositivo de memoria Apéndice B Cargar archivos del sistema Apéndice C Leica Geo Office Viva GNSS, Índice...
Viva GNSS, Equipo Equipo Contenido del maletín Maletín del instrumento GS10 y accesorios incluidos, parte 1 de 2 a) Instrumento GS10 b) Brazo sencillo/doble para antenas de dispositivos c) Dispositivo GFU, como radio d) Antenas de dispositivo e) Barra telescópica GAD32 Baterías GEB221...
Página 9
Llave Allen d) Lápiz suministrado e) Base GHT36 para barra telescópica Brazo GAD33 de 15 cm g) Dispositivo GFU, como radio h) Manual y DVD Base nivelante Soporte GRT146 k) Batería GEB221 Abrazadera GHT63 SYS13_022 Viva GNSS, Equipo...
Página 10
Viva GNSS, Equipo Maletín para el instrumento GS15 y accesorios suministrados, parte 1 de 2 a) Adaptador GDC221 para automóvil b) Instrumento GS15 c) Cables d) Base nivelante e) Manuales y DVD Adaptador TNC QN g) Adaptador GAD31 h) Soporte GRT247...
Página 11
Base GHT36 para barra telescópica d) Baterías GEB211/GEB212 e) Llave Allen Controlador CS g) Soporte GHT62 para controlador CS en bastón h) Antenas de dispositivo Barra telescópica GAD32 Gancho de alturas k) Abrazadera GHT63 Lápiz suministrado SYS13_018 Viva GNSS, Equipo...
Página 12
Viva GNSS, Equipo Maletín para el instrumento Viva Uno y accesorios incluidos, parte 1 de 2 a) Antena y adaptador GAD31 b) Manual y DVD c) Controlador CS con terminal externo para antena GS GNSS d) Lápiz suministrado e) Gancho de alturas Soporte GHT62 para controlador CS en bastón...
Página 13
Tarjetas SD/Tarjetas CompactFlash b) Baterías GEB211 c) Soporte GRT146 d) Base nivelante e) Llave Allen Instrumento Viva Uno (Controlador CS con terminal externo para antena GS GNSS) g) Correa de mano GHT61 h) Antena y adaptador GAD31 SYS13_32 Viva GNSS, Equipo...
Página 14
Viva GNSS, Equipo Maletín para el instrumento Viva NetRover y accesorios incluidos a) Controlador CS10 b) Soporte GHT62 para controlador CS10 en bastón c) Adaptador GDC221 para automóvil d) Cable e) Manual y DVD Lápiz suministrado g) Baterías GEB211 h) Abrazadera GHT63...
AR10, AR25 o AT504 GG. Si el instrumento se deja operando en el interior del estuche de transporte bajo temperaturas elevadas, deberá dejar abierta la tapa. Consultar el Manual de empleo GS10/GS15 para información de temperaturas de operación y almacenamiento. Viva GNSS, Equipo...
Página 16
Viva GNSS, Equipo Utilizar una batería externa, como la GEB171 para asegurar el funcionamiento del equipo durante un día completo. Configuración del equipo GS10 a) Antena GNSS AS05/AS10 b) Soporte GRT146 c) Gancho de alturas d) Base nivelante e) Cable para antena de 2.8 m...
Página 17
Configuración del equipo - GS12 a) Instrumento GS12 b) Gancho de alturas c) Soporte GRT146 d) Base nivelante e) Trípode Controlador CS g) Correa de mano GHT61 h) Batería GEB211/GEB212 Tarjeta SD Tarjeta CompactFlash GS_125 Viva GNSS, Equipo...
Página 18
Viva GNSS, Equipo Configuración del equipo GS15 a) Instrumento GS15 b) Gancho de alturas c) Soporte GRT247 d) Base nivelante e) Trípode Controlador CS g) Correa de mano GHT61 h) Tarjeta SD Baterías GEB211/GEB212 Tarjeta CompactFlash k) Batería GEB211/GEB212 GS_111 Configuración del...
Página 19
Introducir la tarjeta SD en el instru- Introducir la tarjeta SD o Compac- mento. tFlash y la batería en el controlador Conectar el instrumento a la antena GNSS empleando el cable para antena y el puerto ANT del instru- mento. Viva GNSS, Equipo...
Página 20
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Encender el controlador CS y si es necesario, conectarlo al instrumento. Este paso es obligatorio para el GS12 y opcional para el GS10/GS15. Para colgar el instrumento de la pata Para colgar el controlador CS de la del trípode, utilizar el gancho que se...
En caso de emplear el adaptador y el soporte, asegurarse de que la antena GNSS con el adaptador colocado se inserten completamente en la punta del soporte. Si la antena GNSS se coloca incorrectamente, tendrá repercusiones directas en los resultados. Viva GNSS, Equipo...
Página 22
Viva GNSS, Equipo • En las instrucciones se utiliza una radio típica. También se pueden utilizar teléfo- nos móviles digitales, pero la configuración puede variar ligeramente. • Las antenas GNSS son AS05 o AS10. Los procedimientos/configuraciones pueden variar al utilizar AR10, AR25 o AT504 GG.
Página 23
1.2 m (instrumento/ antena GNSS) h) Trípode Instrumento GS10 Radio en cubierta k) Cable para antena de 1.2 m (cubierta para radio/antena de radio) Baterías GEB221 m) Tarjeta SD n) Tarjeta CompactFlash o) Controlador CS GS_108 p) Batería GEB211/GEB212 Viva GNSS, Equipo...
Página 24
Viva GNSS, Equipo Configuración del equipo GS15 a) Instrumento GS15 con ranura para entrada de equipo RTK b) Gancho de alturas c) Soporte GRT247 d) Base nivelante e) Trípode Controlador CS g) Correa de mano GHT61 h) Tarjeta SD Baterías...
Página 25
Introducir la tarjeta SD y las baterías Atornillar el GS15 al soporte. en el instrumento. Conectar el instrumento a la antena Revisar que la base nivelante perma- GNSS empleando el cable para nezca nivelada. antena y el puerto ANT del instru- mento. Viva GNSS, Equipo...
Página 26
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Si es necesario, conectar el contro- Introducir la tarjeta SD o Compac- lador CS al instrumento. tFlash y la batería en el controlador Para colgar el instrumento de la pata Si es necesario, conectar el contro- del trípode, utilizar el gancho que se...
Página 27
P2 o P3 en el instrumento. Conectar la antena de radio a la cubierta de radio utilizando el segundo cable para antena de 1.2 m. Pulsar la tecla ON/OFF del instru- mento por lo menos durante 2 seg. para encender el instrumento. Viva GNSS, Equipo...
Viva GNSS, Equipo Configuración como móvil en tiempo real Las configuraciones del equipo que se describen a continuación se emplean para mediciones obtenidas como móvil en tiempo real, durante períodos largos en campo. Descripción La radio se conecta al instrumento GS10 y se coloca en la mochila. Las conexiones se hacen a la antena GNSS, a la antena de radio y al controlador CS.
Página 29
En las instrucciones se utiliza una radio típica. También se pueden utilizar teléfo- nos móviles digitales, pero la configuración puede variar ligeramente. • Las antenas GNSS son AS05 o AS10. Los procedimientos/configuraciones pueden variar al utilizar AR10, AR25 o AT504 GG. Viva GNSS, Equipo...
Página 30
Viva GNSS, Equipo Configuración del equipo GS10 a) Antena GNSS AS05/AS10 b) Bastón c) Controlador CS d) Empuñadura para bastón e) Soporte GHT62 Cable para antena g) Tarjeta SD h) Tarjeta CompactFlash Batería GEB211/GEB212 Antena para radio k) Brazo GAD34 de 3 cm Barra telescópica...
Página 31
Configuración del equipo - GS12 a) Antena GS12 GNSS b) Empuñadura para bastón c) Soporte GHT62 d) Bastón e) Batería GEB211/GEB212 Tarjeta SD g) Tarjeta CompactFlash h) Controlador CS GS_124 Viva GNSS, Equipo...
Página 32
Viva GNSS, Equipo Configuración del equipo GS15 a) Instrumento GS15 b) Ranura para entrada de equipo RTK c) Empuñadura para bastón d) Soporte GHT62 e) Bastón Antena RTK g) Brazo GAD108 h) Tarjeta SD Baterías GEB211/GEB212 Tarjeta CompactFlash k) Controlador CS Batería GEB211/GEB212...
Página 33
Introducir la barra telescópica a través de la abertura que se encuentra en la parte superior de la mochila. Asegurarse de que entró en el alojamiento de la mochila y empujarla hasta el fondo. Ajustar la altura de la barra telescópica de forma conveniente. Viva GNSS, Equipo...
Página 34
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Enroscar el brazo para la antena de radio en la barra telescópica. Conectar el primer cable para antena de radio de 1.2 m a la antena de radio. Hacer pasar el cable a través del orificio que se encuentra en la parte supe- rior de la mochila y por debajo del instrumento.
Página 35
Introducir la tarjeta SD (sólo GS15) y las baterías en el GS12/GS15. Pulsar la tecla ON/OFF del GS12/GS15 para encenderlo. Atornillar la antena GS12/GS15 en la punta del bastón. El controlador CS y la antena GS12/GS15 se conectan vía Bluetooth. Viva GNSS, Equipo...
Página 36
Viva GNSS, Equipo Posición de los cables en la mochila a) Cable para antena de 1.6m b) Cable de 1.8 m para conectar el controlador CS y el instrumento GS c) Cable de 1.2 m para antena, para conectar la cubierta de radio y la...
En caso de emplear el adaptador y el soporte, asegurarse de que la antena GNSS con el adaptador colocado se inserten completamente en la punta del soporte. Si la antena GNSS se coloca incorrectamente, tendrá repercusiones directas en los resultados. • Antena GNSS AS05. Viva GNSS, Equipo...
Página 38
Viva GNSS, Equipo Si el instrumento se deja operando en el interior del estuche de transporte bajo temperaturas elevadas, deberá dejar abierta la tapa. Consultar el Manual de empleo CS10/CS15 para información de temperaturas de operación y almacenamiento. Se recomienda usar siempre la antena externa GNSS (AS05) para optimizar la recep-...
Página 39
Dispositivo para medir alturas GHM007 Trípode g) Cable para antena de 1.2 m h) Tarjeta SD Tarjeta CompactFlash Instrumento Viva Uno (Controlador CS con terminal externo GNSS) k) Correa de mano GHT61 Batería GEB211/GEB212 GS_119 Paso Descripción Colocar el trípode. Viva GNSS, Equipo...
Página 40
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Colocar la base nivelante sobre el trípode y nivelarla. Asegurarse de que la base nivelante se encuentre sobre la marca en el terreno. Colocar y asegurar el soporte sobre la base nivelante. Atornillar la antena GNSS al soporte.
Página 41
Paso Descripción Medir la altura de la antena empleando el dispositivo para medición de alturas. Pulsar la tecla ON/OFF del controlador CS por lo menos durante 2 seg. para encender el controlador CS. Viva GNSS, Equipo...
Página 42
Viva GNSS, Equipo Configuración de Viva Uno como móvil a) Antena GNSS AS05 b) Bastón c) Empuñadura para bastón d) Soporte GHT62 e) Cable para antena de 1.2 m Tarjeta SD g) Tarjeta CompactFlash h) Instrumento Viva Uno (Controlador CS con terminal externo GS GNSS) Batería GEB211/GEB212...
Página 43
Conectar el cable para antena a la antena externa GNSS y al terminal externo para antena GS GNSS. Al utilizar la antena externa GNSS, asegurarse de seleccionar la Antena Móvil correcta (AS05 Trípode GHM). Pulsar la tecla ON/OFF en el controlador CS para encenderlo. Viva GNSS, Equipo...
Viva GNSS, Equipo Configuración de Viva NetRover Las configuraciones que se describen a continuación se emplean para operaciones estáticas sobre marcas en el terreno o para operaciones móviles durante periodos largos en el campo. Descripción La configuración Viva NetRover incluye el controlador CS10 y el instrumento GS08.
Página 45
Configuración del equipo - Viva NetRover a) Instrumento GS08 b) Bastón c) Empuñadura para bastón d) Soporte GHT62 e) Batería GEB211/GEB212 Tarjeta SD g) Tarjeta CompactFlash h) Controlador CS10 GS_126 Viva GNSS, Equipo...
Página 46
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Sujetar el soporte GHT62 al bastón. Consultar "1.8 Sujetar el CS al soporte y bastón". Introducir la tarjeta SD o CompactFlash y la batería en el controlador CS10. Colocar el controlador CS10 en el soporte y asegurarlo, empujando el botón de ajuste hasta la posición cerrada.
Agarradera para el antena no se mueva y permanezca lo bastón de la más recto posible. antena Hacer pasar la agarradera alrededor del bastón y sujetarla con el cierre, tal como se muestra en el diagrama. GS_105 Viva GNSS, Equipo...
Página 48
Viva GNSS, Equipo Correa a la cadera La correa a la cadera • transfiere gran parte del peso de los hombros a la cadera, siempre y cuando se coloque correctamente. • cuenta con cierres de velcro, a través de los cuales se pueden pasar los cables.
Página 49
1) Abrir la mochila hasta la mitad. 1) Abrir completamente la mochila. 2) Doblar la solapa hacia adentro. 2) Asegurarla con la cinta de velcro. 3) Asegurarla con la cinta de velcro. 3) Coloque la solapa bajo el instrumento. Viva GNSS, Equipo...
Viva GNSS, Equipo Sujetar el CS al soporte y bastón Componentes del El soporte GHT62 consta de algunos componentes que se muestran en el diagrama. soporte GHT62 Abrazadera GHT63 a) Manguito de plástico b) Abrazadera al bastón c) Perno de la abrazadera Soporte GHT62 d) Botón de ajuste...
Página 51
Para liberar el botón de ajuste, empujarlo hacia la izquierda. TS_055 Sostener el controlador CS por arriba del soporte y bajar el extremo del controlador CS en dirección de la placa de soporte. Viva GNSS, Equipo...
Página 52
Viva GNSS, Equipo Paso Descripción Presionar ligeramente hacia abajo y después bajar descender la parte superior del controlador CS hasta que un clic indique que ha quedado fijo al soporte. Las guías de la placa de soporte ayudan en esta acción.
Página 53
Colocar la palma de la mano sobre la parte superior del CS de modo que los dedos agarren la barra del soporte situada en la parte inferior. Empujar la parte superior del CS hacia la barra de soporte. En esa posición, levantar la parte superior del CS sacándola del soporte. TS_057 Viva GNSS, Equipo...
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios SmartWorx Viva y principios SmartWorx Viva Teclado del CS15 a) Home b) Teclas de dirección, OK c) ON/OFF d) Fn e) Tecla ± Teclas numéricas g) Brillo h) Iluminación del teclado Teclas de función F7 - F12 Bloq Mayús...
Página 55
• Encender el instrumento GS GNSS o TPS. Uso de SmartWorx Viva • Encender el controlador CS y ejecutar Smart- Worx Viva. Para información acerca de los asistentes, consultar "Asistentes". Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 56
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios 2.1.1 Pantalla Pantalla del controlador CS15 a) Iconos b) Título c) Área de pantalla d) Línea de mensajes e) Teclas de pantalla g) Fn h) CAPS Hora SYS13_025 Elementos Elemento Descripción Hora Muestra la hora local actual.
Página 57
Es posible ejecutar los comandos utilizando las teclas F1-F6 (válido sólo para el controlador CS15). Los comandos asig- nados a las teclas de pantalla dependen de la pantalla en cuestión. Se puede utilizar directamente con la pantalla táctil. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 58
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Teclas de función Las siguientes teclas de función se usan de forma común en el software Leica Smar- comunes tWorx Viva en todas las aplicaciones. Tecla de Tecla de Descripción función función (F1) Seleccciona la opción resaltada y accede a la siguiente pantalla.
Página 59
Si la iluminación del teclado está activada: Apaga la iluminación. Mantener pulsada la tecla Fn mientras se pulsa la tecla .. Efectúa una captura de la pantalla actual de SmartWorx Viva. Consultar "Captura de pantalla". Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 60
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios 2.1.2 Iconos Descripción Los iconos de pantalla muestran la información sobre el estado del instrumento. Los iconos ofrecen información de las funciones básicas del instrumento. Los iconos que se muestran dependen del instrumento que se utilice y de la configuración del instrumento.
Página 61
Número de satélites visi- Muestra el número de satélites teóricamente visibles bles sobre el ángulo de elevación configurado, dependiendo del almanaque del momento. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 62
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Icono Descripción Satélites que contri- Muestra el número de satélites que están contribuyendo buyen al cálculo de la solución de posición actual. El número de satélites que contribuyen puede ser diferente al número de satélites visibles. Esta diferencia puede ser provocada porque no es posible observar los satélites, o porque las obser-...
Página 63
Seleccionar este icono para abrir las páginas de gestión de datos para Puntos, Líneas o Áreas. Si existen líneas o áreas abiertas se mostrará un en el icono. Batería Muestra el estado y la ubicación de la batería. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 64
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Iconos específicos Icono Descripción Seguimiento automático Muestra el seguimiento automático o la configuración de PowerSearch. Prisma Muestra el tipo de prisma seleccionado. Modo de medición Muestra el modo de medición seleccionado. El icono de láser rojo se muestra cuando el láser rojo esté...
Página 65
Para cambiar entre los modos GPS y TPS. Fn Salir Para cerrar el programa Leica Smart- Worx Viva. Funciones del Menú Función del Menú Descripción Principal Principal Ir a Trabajar! • Para seleccionar e iniciar una aplicación. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 66
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Función del Menú Descripción Principal Trabajo/Datos • Para gestionar trabajos, datos, listas de códigos, antenas GNSS, prismas y sistemas de coordenadas. • Para exportar datos de un trabajo desde el instrumento a un archivo en el dispositivo de memoria en un formato ASCII modificado o en formato DXF.
Página 67
• Para acceder a todos los parámetros de configuración y personalizar el sistema y el estilo de trabajo. • Para TS11/TS15: Para comprobar y ajustar el compensador, error de índice y error de colimación. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 68
Descripción Es posible acceder y modificar las configuraciones de uso más frecuente desde las pantallas Cambiar Config. TPS y Leica GPS Favoritos. Las modificaciones se aplican inmediatamente sin interrumpir el trabajo. Estas pantallas presentan iconos que se pueden elegir para funciones de comproba- ción rápida o las configuraciones disponibles a las cuales se puede cambiar.
Página 69
• Resaltar un campo y pulsar • Resaltar un campo y pulsar • Resaltar un campo y pulsar OK. • Pulsar el número que se encuentra a un lado de la configuración o función. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 70
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Leica GPS Favoritos Para aplicar la configuración seleccio- nada o para acceder a la función elegida. Fn Atrás Para salir de la pantalla. Llevar a cabo alguno de los siguientes pasos para cambiar a alguna de las configura- ciones visualizadas o para acceder a una función de comprobación rápida:...
Página 71
OK o la tecla ENTER Utilizando el teclado numérico. Seleccionar el número que corresponde al elemento del menú. Por ejemplo, pulsar 1 del menú Trabajo/Datos para acceder a la pantalla Nuevo Trabajo. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 72
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Acceso a una lista Descripción Ilustración de selección Una flecha hacia abajo junto al campo indica que existen más opciones disponibles en la lista de selección. Un cuadro y una flecha hacia abajo junto al campo indican que existen más opciones y...
Página 73
Salir de una Descripción Ilustración pantalla sin Para salir de una pantalla sin efectuar cambios, efectuar cambios puede: • Tocar sobre el icono de regreso, o • Pulsar la tecla ESC Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 74
Para facilitar el trabajo en el campo, están disponibles los siguientes asistentes. Cada uno de ellos lleva al usuario a través de una serie de pasos para ejecutar tareas en una secuencia específica. Para mayor información acerca de los asistentes, consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva Series. Asistente Descripción...
Página 75
"dibujen" sobre la imagen. La imagen no se puede mover. Pulsar Graba para guardar la imagen. Aparecerá una ventana de confirma- ción. Es posible vincular la imagen a un punto, línea o área. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 76
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Paso Descripción • Pulsar Anterio para vincular la imagen con el último punto guardado y grabarla. • Pulsar Cualqui para vincular la imagen con cualquier punto, línea o área del trabajo actual y guardarla.
Página 77
Pulsar No para guardar la captura de pantalla en el trabajo actual sin vincularla a elemento alguno. Después de guardar la captura de pantalla el sistema regresa auto- máticamente a la pantalla de la cual se efectuó la captura. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios Webserver Descripción Web server es una herramienta basada en Internet que permite visualizar el estado y configurar los instrumentos GNSS. La aplicación Web server forma parte del firmware GS y no se puede eliminar.
Página 79
Consultar "2.3.4 Estado Actual". Instrumento • Para configurar los parámetros del GS. Consultar "2.3.5 Instrumento". Usuario • Para cargar y activar el firmware, contraseñas de licencia y archivos de idioma. Consultar "2.3.6 Usuario". Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 80
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios 2.3.2 Iconos Barra de iconos SYS13_029 a) Estado de posición GNSS b) Número de satélites con seguimiento y disponibles para cada sistema de satélites c) Dispositivo de tiempo real y estado del tiempo real d) Estado de conexión a Internet...
Página 81
Debe existir un dispositivo de almacenamiento en el instrumento al iniciar la sesión automática. En caso de que no exista un dispositivo de almacenamiento o si se encuentra dañado, no formateado o si está lleno, la sesión automática no se llevará a cabo. Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 82
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios 2.3.4 Estado Actual Descripción En el menú Estado Actual es posible visualizar los estados de: • Seguimiento de satélites – Fecha y hora de diversos almanaques en el instrumento – Sat, Elevación, Azimut, S/N1, S/N2 y Salud de cada satélite •...
Página 83
Definir el Modo Funcionamiento (base o móvil), seleccionar el tipo de antena • Configurar Registro Raw Data y Autoregistro de puntos • Configurar Config Satélite • Configurar Configuración Sistema de Coordenadas • Definir Config Tiempo Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios...
Página 84
Viva GNSS, SmartWorx Viva y principios 2.3.6 Usuario Descripción En el menú Usuario, es posible llevar a cabo las siguientes acciones: • Gestor de Firmware – Cargar firmware nuevo en el instrumento GS. • Cargar key de licencia – Cargar o eliminar una contraseña de licencia del instrumento. Una contraseña de licencia activa las aplicaciones o las opciones protegidas o el software de mantenimiento en el instrumento.
Pasos generales para crear un primer trabajo en SmartWorx Viva. trabajo, paso a Creación del primer trabajo paso • En el Menú Principal, seleccionar Trabajos & Datos y pulsar OK. • Seleccionar Nuevo Trabajo en el menú Trabajos & Datos y pulsar OK. Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Página 86
Viva GNSS, Trabajo/Datos • Introducir un nombre para el trabajo. • Utilizar Página para alternar entre las páginas para definir los valores correctos de ListaCod, Archivos CAD, Sistema Coord, Escala y Promedio. • Pulsar Graba para guardar el trabajo. Ha finalizado la creación de un primer trabajo, el cual queda seleccionado como el trabajo actual.
Creación de la primera lista de códigos paso a paso • En el Menú Principal, seleccionar Trabajos & Datos y pulsar OK. • Seleccionar Editar Trabajo en el menú Trabajos & Datos y pulsar OK. Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Página 88
Viva GNSS, Trabajo/Datos • Pulsar Página para cambiar a la página ListaCod. • Tocar sobre la lista de selección para acceder a la pantalla Listas de Códigos. • Pulsar Nuevo para crear una lista de códigos nueva. • Introducir un Nombre (Descripción y Autor son opcionales).
Página 89
Tipo (Punto) y el Linework (Ninguno) y crear un atributo (Diameter). • Pulsar Graba para guardar el código nuevo. * El Nombre se debe crear antes para poder seleccionarlo. • Pulsar OK para regresar a la pantalla Nueva Lista de Códigos. Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Página 90
Viva GNSS, Trabajo/Datos Guardar la lista de códigos • Pulsar Graba para guardar la lista de códigos. Automáticamente regresará a la pantalla Listas de Códigos. • Pulsar OK para regresar a Propiedades Archivo, página ListaCod. • Pulsar Graba para guardar el trabajo y regresar...
Página 91
Ha creado una primera lista de códigos, con un código y un grupo de códigos y ha quedado relacionado con el trabajo activo. Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Viva GNSS, Trabajo/Datos Importación de datos ASCII a un trabajo Objetivo Importación de objetos puntuales al trabajo activo usando la función Importar Datos ASCII. Debe existir un archivo ASCII con cualquier extensión en el directorio \DATA de la memoria interna o del dispositivo de almacenamiento de datos.
Página 93
Norte (Y), Altura y Código (en caso de usarlo). • Confirmar los parámetros de la configuración y regresar a la pantalla Import. ASCII/GSI a Trabajo (OK). • Acceder a la pantalla Definir Tipo de Altura (Fn Alturas). Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Página 94
Viva GNSS, Trabajo/Datos Define el tipo de altura y la importación Este • Definir la forma como se importarán las alturas (Ortométrica o Elipsoidal) y el valor Este (X). • Confirmar los parámetros de la configuración y regresar a la pantalla Import. ASCII/GSI a Trabajo (OK).
Página 95
De esta forma, habrá finalizado la importa- ción de datos ASCII al trabajo activo. Viva GNSS, Trabajo/Datos...
Viva GNSS, Aplicaciones Aplicaciones • Asegúrese de utilizar el estilo de trabajo Primeros pasos (consultar Usuario, Estilo de Trabajo) correcto. • Asegúrese de utilizar el trabajo (consultar Trabajo/Datos, Seleccionar Archivo Trabajo) correcto.
Levantamiento de objetos puntuales (hidrantes, postes de alumbrado, etc.) seleccio- nando códigos por teclado. Iniciar Levantamiento Levantamiento de • En el menú Ir a Trabajar!, seleccionar Levanta- objetos puntuales, miento y acceder a Levantamiento. paso a paso • Cambiar a la página Código. Viva GNSS, Aplicaciones...
Página 98
Viva GNSS, Aplicaciones Selección del código • Resaltar Código y seleccionar el código EL (para poste de alumbrado eléctrico). Para seleccionar el código EL, desplazarse al código en la lista o teclearlo para abrir la lista desple- gable y buscar el código.
Página 99
De esta forma habrá finalizado la medición de su primer objeto puntual. Después de guardar el punto, se visualizan el código y el valor del atributo grabados. Viva GNSS, Aplicaciones...
Página 100
Viva GNSS, Aplicaciones Replantear Objetivo Replanteo de objetos puntuales. Para facilitar el trabajo, se definirá un filtro antes de replantear el objeto puntual. El filtro se definirá de tal forma que sólo quedarán disponibles aquellos puntos con un determinado código y que aún no hayan sido replanteados.
Página 101
Página General, página Control Calidad y página Informe: No modificar los paráme- tros. • Página Alturas: Activar la casilla Offset de altura de todos los puntos del replanteo y configurar el campo Desplz Altura con un valor de 0.000 m. Viva GNSS, Aplicaciones...
Página 102
Viva GNSS, Aplicaciones • Página Visualiz & Audio: Configurar Orientar: Usar Flecha y Navegar usando: Dent/Fue,Izda/Dcha. • Pulsar OK para regresar a la pantalla Replanteo Ortogonal. Configuración de filtros • Tocar sobre el cuadro con la flecha hacia abajo que se encuentra a la derecha del ID Punto para acceder a la pantalla Data.
Página 103
No. • Resaltar el código EL y pulsar Usar para acti- varlo. • Pulsar OK para regresar a la pantalla Orden y Filtros. • Pulsar Replan para acceder a la pantalla Filtro de replanteo. Viva GNSS, Aplicaciones...
Página 104
Viva GNSS, Aplicaciones • Configurar Ver: Puntos a Replantear. • Pulsar OK tres veces para regresar a la pantalla Replanteo Polar. Replantear un objeto puntual • Para determinar cuál es el punto más cercano para replantear primero pulsar Cerca para elegir el punto más cercano.
Página 105
• Después de guardar el punto, se visualiza el siguiente punto en la lista para replantear. De esta forma, habrá finalizado el replanteo de su primer punto. Viva GNSS, Aplicaciones...
Viva GNSS, Aplicaciones Línea de referencia Objetivo Medir o replantear objetos puntuales (hidrantes, postes de alumbrado, etc.) con rela- ción a una línea de referencia. Comenzar Medir a Línea de Referencia Medición de • En el menú Ir a Trabajar! seleccionar Levanta- objetos puntuales con relación a una...
Página 107
Referencia a Usar. Definir la línea de referencia que se utilizará • Configurar Crear línea usando: 2 Puntos • Seleccionar un Punto Inicio • Seleccionar un Punto Final • Pulsar Cont para acceder a la pantalla Medir Puntos. Viva GNSS, Aplicaciones...
Página 108
Viva GNSS, Aplicaciones Medición del objeto puntual con relación a la línea de referencia • En la pantalla Medir Puntos, pulsar Ocupar para medir el punto. De esta forma, habrá finalizado la medición de un primer objeto puntual con relación a...
Página 109
System 1200. Para salir de la pantalla sin formatear el dispositivo de memoria, pulsar la tecla ESC. De esta forma, regresa a la pantalla previa sin aplicar el comando para formatear. Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria...
Página 110
Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria Formateo de un • Desde el Menú Principal, seleccionar dispositivo de Usuario\Herramientas & Utilidades\Formatear memoria, paso a unidades almacn. paso • Dispositivo Memoria: Seleccionar el dispositivo que será formateado • Seleccionar OK para continuar con el formateo.
Página 111
• Seleccionar No para cancelar el formateo del dispositivo de memoria y regresar a Format. Dispositivo Memoria. • Al finalizar el formateo del dispositivo de memoria, el sistema regresa al Menú Principal. Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria...
Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria Estructura del directorio del dispositivo de memoria |—— CODE • Archivos diversos de listas de códigos Estructura de directorios |—— CONFIG • Archivos de estilo de trabajo (*.xfg) |—— RTK_PROFILE • Archivos de perfil RTK (*.rpr) |——...
Página 113
|—— IMAGES • Archivos de imágenes (*.jpg), guardados en una subcarpeta por cada trabajo. |—— DOWNLOAD • Archivos diversos, descargados por la aplicación Campo a Oficina (*.*) |—— GPS • Archivos de antena (List.ant) Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria...
Página 114
Viva GNSS, Uso de dispositivos de memoria • Lista de estaciones GSM/Módem (*.fil) • Lista del servidor (*.fil) |—— GSI • Archivos GSI (*.gsi) • Archivos ASCII para exportar desde un trabajo (*.*) |—— SYSTEM • Archivos de aplicaciones (*.axx) •...
Los archivos de firmware tienen la extensión *.fw, los archivos de aplicación tienen la extensión *.axx y los archivos de idioma utilizan una extensión diferente según el idioma. Viva GNSS, Cargar archivos del sistema...
Página 116
Viva GNSS, Cargar archivos del sistema Carga de firmware, • Desde el Menú Principal, seleccionar aplicaciones o Usuario\Herramientas & Utilidades\Carga idiomas, paso a firmware & programas paso • Objeto a transferir: Seleccionar el tipo de objeto que será transferido •...
Página 117
• El proceso de transferencia puede demorar cierto tiempo. Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de aviso. Viva GNSS, Cargar archivos del sistema...
Página 118
Leica Geo Office Descripción Leica Geo Office (LGO) es un software de oficina formado por un conjunto de programas típicos y ampliados, para visualizar, intercambiar y gestionar los datos. Los trabajos, listas de códigos y otros archivos relacionados se pueden transferir desde el instrumento o desde el dispositivo de almacenamiento de datos a LGO para su proceso posterior.
Página 119
Para una conexión Bluetooth o una conexión con cable serie RS232, asegurarse de que los parámetros de la interfaz del instrumento y los parámetros COM del PC estén configurados correctamente. Seleccionar OK para cerrar la ventana Configuración. Viva GNSS, Leica Geo Office...
Página 120
Viva GNSS, Leica Geo Office Paso Descripción En el directorio de la carpeta de lado izquierdo de la ventana Intercambio de datos, abrir el nodo COM Puertos serie o USB al cual está conectado el instrumento. Resaltar el objeto que será transferido.
Página 121
Desplazarse por el directorio de la carpeta y seleccionar el archivo o la carpeta que será importado. Este archivo o carpeta puede estar en el disco duro del PC o en el dispositivo de almacenamiento de datos conec- tado. Seleccionar Importar para acceder a la ventana Asignar. Viva GNSS, Leica Geo Office...
Página 122
Viva GNSS, Leica Geo Office Paso Descripción Antes de asignar los datos a un proyecto, en la ventana Asignar está disponible la siguiente función: • Seleccionar la pestaña TPS para obtener una visualización previa de los datos crudos TPS. En esta página es posible seleccionar o deselec- cionar los datos que serán asignados al proyecto.
Página 123
En la pestaña General, seleccionar de la lista un proyecto existente. O bien • Crear un proyecto nuevo pulsando el botón secundario del ratón y seleccionando Nuevo... del menú de contexto. Pulsar el botón Asignar para importar los datos al proyecto seleccionado. Viva GNSS, Leica Geo Office...
Página 124
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad (ISO 9001) así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).