• El logotipo de SD es una marca registrada de SD-3C, LLC. El resto de las marcas pertenecen a sus respectivos dueños. Validez de este Este manual es válido para todos los instrumentos MS60/TS60. Se detallan claramente manual las diferencias que haya entre los modelos.
Página 3
Visualice el estado actual del servicio y el historial completo de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems. Acceda a información detallada de los servicios efectuados y descargue los certificados de calibración e informes de servicio más recientes.
Fijación de la tableta CS35 a un soporte y un bastón Conexión a un PC Funciones de alimentación 4.10 Baterías 4.10.1 Principios de funcionamiento 4.10.2 Batería para el instrumento TS 4.11 Trabajar con el dispositivo de memoria 4.12 Indicadores LED 4.13 Guía para obtener resultados correctos MS60/TS60, Índice...
Página 5
SmartStation Precisión 7.10.2 SmartStation Dimensiones 7.11 Conformidad con regulaciones nacionales 7.11.1 MS60/TS60 7.11.2 RadioHandle 7.11.3 Reglamento sobre mercancías peligrosas 7.12 Datos técnicos generales del instrumento 7.13 Corrección de escala 7.14 Fórmulas de reducción Contrato de Licencia del Software MS60/TS60, Índice...
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado AVISO que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
• Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad, prevención de accidentes y las normas del Código de la Circulación. MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Página 9
Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en contacto con objetos de metal. MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Página 10
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. La información específica sobre la gestión de desechos y el tratamiento del producto puede descargarse de la página principal de Leica Geosystems (en http://www.leica-geosystems.com/treatment) o solicitarse al distribuidor de Leica Geosystems.
Duración de los impulsos 800 ps 700 ps Frecuencia de repetición de los 100 MHz 1.1 MHz impulsos (PRF) Divergencia del haz 1.5 mrad x 3 mrad 1.5 mrad x 3 mrad a) Rayo láser 008673_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas sólo está permitida mirando a través del anteojo. MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Página 13
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 658nm Pav = 1.8mW tp = 1500ps IEC 60825-1:2014 008677_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas sólo está permitida mirando a través del anteojo. MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Página 15
Rótulo 008674_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Capacidad de enfoque automático de la cámara telescópica General TS60 y MS60 contienen una cámara telescópica con capacidad de autoenfoque. Al utilizar las funciones de enfoque automático, un rayo láser visible puede salir del anteojo (dependiendo del modo de enfoque).
Pico de radiación máxima por impulso 10 mW 10 mW 15 ms 15 ms Duración de los impulsos 213 Hz 213 Hz Frecuencia de repetición de los impulsos (PRF) Divergencia del haz 25 mrad 25 mrad a) Rayo láser 008673_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Potencia de radiación media máxima 11 mW Duración de los impulsos 20 ns, 40 ns Frecuencia de repetición de los impulsos (PRF) 24.4 kHz Divergencia del haz 0.4 mrad x 700 mrad a) Rayo láser 008678_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
1.6.8 Auxiliar de puntería EGL Sólo es válido para el MS60 y el TS60 I. General El auxiliar de puntería EGL integrado genera un rayo de luz LED visible que sale por la parte anterior del anteojo. El producto descrito en esta sección no se considera dentro de la norma IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos con láser".
Medidas preventivas: 1) Evite observar directamente el rayo u observarlo por medio de instrumentos ópticos. 2) Evite dirigir el rayo a otras personas o animales. Rótulo a) Rayo láser b) Orificio de salida del rayo láser 008681_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Rótulo MS60/TS60...
Página 23
Rótulo FCC GEB242 008682_001 Rótulo de batería interna GEB212, GEB222 008611_001 008610_001 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
Página 24
Manufactured: 20XX and (2) this device Made in Switzerland must accept any interference received, Contains including interference Transmitter Module: that may cause FCC ID: PHV0939 undesired operation. IC: 5325A-0939 S.No.: 1234567 008612_002 RH17 Model: RH17 008613_002 MS60/TS60, Instrucciones de seguridad...
• Modo Prisma. Este modo permite medir distancias a prismas. En el TS60, incorpora el modo de largo alcance para medir distancias extendidas a prismas. En el MS60, el modo estándar (Estándar) se usa para todo el rango de distancia, incluyendo prismas en distancia extendida.
Página 26
Los principios GNSS y la funcionalidad de la SmartStation derivan de los principios y de la funcionalidad de los instrumentos Leica Viva GNSS. SmartAntenna SmartAntennacon Bluetooth incorporado es un componente de la SmartStation.
Página 27
Memoria Flash interna (2 GB) Interfaz hotshoe para RadioHandle Luces Guía de Replanteo (EGL) Autofocus Fuente de alimentación electrónica ininterruptible, gracias a la función de carga interna. MS60/TS60, Descripción del sistema...
1) Descargar el archivo de firmware más reciente de https://myworld.leica- geosystems.com. Consultar"Introducción". 2) Copiar el archivo de firmware a la carpeta System en la tarjeta SD Leica. 3) Encender el instrumento. Seleccionar Configuraciones\Herramientas\Actualizar el software. Seleccionar el archivo de firmware y comenzar la actualización.
Aunque pueden utilizarse otras tarjetas SD, Leica Geosystems recomienda usar únicamente las tarjetas SD de Leica y no se hace responsable de la pérdida de datos o de cualquier otro error que pudiera producirse al usar una tarjeta que no sea de Leica.
Manuales y tarjeta USB con documentación j) Funda protectora para el instrumento, parasol para el objetivo y paño para limpieza k) Correas del maletín l) Espacio para asa estándar m) Cable GEV234 para transferencia de datos n) Batería GEB242 MS60/TS60, Descripción del sistema...
Página 31
GPH1 con prisma circular GPR1 h) Adaptador GAD109 QN-TNC i) Antena para radio GAT25 j) Puntero k) Baterías GEB212 o GEB331 l) Módem SLXX RTK m) Antena GS14/GS16 o GS15 n) Tarjeta SD y cubierta MS60/TS60, Descripción del sistema...
Página 32
Cargador GKL311 e) GRZ4 o prisma GRZ122 f) Asa estándar o RadioHandle g) Adaptador GAD110 para antena GS14/GS16 y GS15 h) Adaptador GAD31 de rosca a punta i) Punta para mini prisma j) Mini prisma GMP101 MS60/TS60, Descripción del sistema...
Página 33
Mini prisma GRZ101 y adaptador GAD103 h) Batería GEB331 i) Abrazadera GHT63 para soporte de bastón j) Punta para mini bastón k) Nivel acoplable GLI115 para bastón GLS115 para mini prisma l) Controlador CS20 y soporte GHT66 m) Puntero MS60/TS60, Descripción del sistema...
Tornillo de fijación de la base nivelante 008685_001 Componentes del instrumento, parte 2 de 2 a) Ocular intercambiable b) Nivel esférico c) Lápiz para la pantalla táctil d) Compartimento de batería e) Tornillo para movimiento vertical f) Pantalla táctil g) Teclado 008686_001 MS60/TS60, Descripción del sistema...
Página 35
Puerto host USB para memoria USB 008687_001 Componentes del instrumento para SmartStation 008688_002 a) GS15 SmartAntenna b) GS14/GS16 SmartAntenna c) Ranura para entrada de equipo RTK d) GAD110 SmartAntenna Adapter e) Cubierta lateral para comunicación MS60/TS60, Descripción del sistema...
Página 36
Componentes de instrumento para modo remoto a) RadioHandle b) Cubierta lateral para comunicación 008689_001 MS60/TS60, Descripción del sistema...
Si el instrumento está apagado: Enciende el instru- mento al mantenerla pulsada durante 2 seg. Si el instrumento está encendido: Cambia al menú Opciones de alimentación al mantenerla presionada durante 2 seg. Favoritos Accede al menú Favoritos. MS60/TS60, Interfaz de usuario...
Página 38
Bloquea/desbloquea el teclado. Mantener pulsada la tecla Fn mientras pulsa 9. Bloquea/desbloquea la pantalla. Mantener pulsada Fn . Introducir un símbolo más en vez de un menos. Mantener pulsada Fn . Activar/desactivar la iluminación del teclado. MS60/TS60, Interfaz de usuario...
Al mantenerla pulsada durante 2 seg Se inicia el enfoque automático continuo. Al pulsar la tecla nuevamente o al girar el círculo de enfoque servo, se detiene la función del enfoque automático. MS60/TS60, Interfaz de usuario...
Centrar el instrumento con precisión sobre el punto marcado en el suelo (b) desplazando la base nivelante sobre la plataforma del trípode Repetir los pasos 6. y 7. hasta que se alcance la precisión requerida. MS60/TS60, Funcionamiento...
Asegurarse de que la conexión de la interfaz en la parte inferior del adap- tador está del mismo lado que la cubierta lateral para comunicación. 008692_002 Paso Descripción Colocar la antena GS15/GS14/GS16 sobre el adaptador presionando e inser- tando simultáneamente los dos broches de presión. MS60/TS60, Funcionamiento...
Prisma 360° b) Bastón del prisma c) Controlador en soporte GHT66 (Alternativo, no se ilustra: la tableta sobre el soporte GHT78) d) Abrazadera GHT63 e) RadioHandle f) Instrumento g) Cubierta lateral para comunica- ción h) Trípode 008694_001 MS60/TS60, Funcionamiento...
El adaptador para trípode GHT43 se usa para instalar el TCPS29/30 en todos paso a paso los trípodes Leica estándar y para optimizar la transmisión del radio. Colocar el TCPS29/30 en el adaptador y después, colocar el adaptador en la pata del trípode.
008547_001 Después de colocar el controlador CS en la placa de instalación, asegurarse de que el botón de ajuste se encuentra en la posición de bloqueo. Para cerrar el botón de ajuste, empu- jarlo hacia la derecha. 008549_001 MS60/TS60, Funcionamiento...
Introducir el bastón en el orificio de la abrazadera. Sujetar el soporte a la abrazadera con el perno de la abrazadera. Ajustar el ángulo y la altura del soporte en el bastón hasta una posición que resulte cómoda. Apretar la abrazadera con el perno. MS60/TS60, Funcionamiento...
Página 46
Colocar la palanca de bloqueo del soporte GHT78 en la posición de desbloqueo. 009249_001 Levantar el costado derecho de la tableta y deslizar la tableta hacia la derecha para retirarla del soporte. 009250_001 MS60/TS60, Funcionamiento...
Cable en Y de 1.8 m, conecta el instrumento al PC– batería Desinstalación de Omitir los siguientes pasos si nunca ha instalado los controladores USB Leica. controladores ante- Si previamente ha sido instalados otros controladores en el PC, seguir las instrucciones riores para desinstalarlos antes de instalar los nuevos controladores.
Página 48
Encender el PC. Leica Ejecutar el archivo Setup_Leica_USB_XXbit.exe para instalar los controla- dores necesarios para los equipos Leica. Dependiendo de la versión del sistema operativo de su PC (32bits o 64bits), debe elegir alguno de los siguientes archivos de instalación: •...
Página 49
Paso Descripción Next>. Aparece la ventana Ready to Install the Program. Install Los controladores se instalarán en su PC. Aparece la ventana InstallShield Wizard Completed. Pulsar Finish para salir del asistente. MS60/TS60, Funcionamiento...
• Restablecer software instalado (restablece los parámetros de todo el software instalado) • Restablecer Windows EC7 y el programa instalado (resta- blece Windows EC7 y los parámetros de todos los programas instalados) MS60/TS60, Funcionamiento...
• Para baterías de ion de litio, se recomienda efectuar un solo ciclo de carga y descarga. Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad de la batería indi- cada en el cargador o en un producto de Leica Geosystems difiera significativa- mente de la capacidad de la batería actualmente disponible.
Colocar la carcasa con la batería dentro del compartimento para la batería. Empujar la carcasa hasta que encaje completamente en el compartimento de la batería. Girar el botón para cerrar el compartimento de la batería. Asegurarse de que el botón está de nuevo en la posición horizontal original. MS60/TS60, Funcionamiento...
La tapa se abre automáticamente. 008699_001 Para introducir la memoria USB, retirar la tapa de la ranura USB. Sostener la memoria USB con el logotipo de Leica hacia el operador y desli- zarla firmemente en el puerto USB host hasta escuchar un clic. ...
LED de transferencia apagado no hay transmisión de datos a/desde el de datos controlador. verde o deste- hay transmisión de datos a/desde el contro- llos verdes lador. LED del modo apagado modo de datos. rojo modo de configuración. MS60/TS60, Funcionamiento...
Lo mismo que todos los errores instrumentales el error de colimación del sistema de puntería automático del prisma tiene que determinarse periódicamente. Consultar "5 Comprobaciones y Ajustes" sobre el modo de comprobar y ajustar los instrumentos. MS60/TS60, Funcionamiento...
Página 56
Comprobar que la puesta en estación del instrumento sea estable, sobre todo si es necesario efectuar visuales inclinadas. Si el instrumento indica un posicionamiento incompleto, comprobar la desviación de la posición y repetir el comando de posición respectivo. MS60/TS60, Funcionamiento...
Información General Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento, lo cual puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medición específicos.
Consultar "5.5 Ajuste del nivel esférico del instru- mento y de la base nivelante". ajustar la plomada láser / óptica Consultar "5.7 Comprobación de la plomada láser del instrumento". ajustar el trípode Consultar "5.8 Mantenimiento del trípode". MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
ATRplus , el ajuste incluirá la determinación de los errores de ajuste Hz y V ATRplus. Se recomienda utilizar un prisma circular de Leica limpio. No utilizar un prisma 360°. Si Calibrar la cámara coaxial está activado y está disponible una cámara telescópica, el ajuste incluye la determinación del punto cero de la cámara...
Página 60
Seleccionar Finalizar para aceptar los resultados. Después no es posible añadir más ciclos. o bien Seleccionar Rehacer para rechazar todas las mediciones y repetir el proce- dimiento de calibración. o bien Atrás regresa a la pantalla previa. MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
paso El error de colimación Hz (c) tiene que haber sido determinado antes de empezar este procedimiento. Leica Captivate - Inicio: Configuraciones\Instrumento TS\Comprobar y ajustar Comprobar y Ajustar Seleccionar la opción: Comprobar y ajustar el eje de muñones (a) Medición Posición I...
Página 62
Siguiente sobrescribe el antiguo error de muñones con el nuevo. se van a determinar Rehacer rechaza el error de muñones recién determinado y de nuevo repite todo el procedimiento. Consultar el párrafo "Ajuste del Error de Muñones (a)". MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
Base nivelante: Si el nivel sale del círculo, utilizar la llave Allen suminis- trada para centrarlo con los tornillos de ajuste. Después de efectuar los ajustes, todos los tonillos de ajuste deben tener la misma tensión de apriete y ninguno de ellos debe quedar sin tensión. MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
Allen para centrarlo con los tornillos de ajuste. Después de efectuar los ajustes, todos los tonillos de ajuste deben tener la misma tensión de apriete y ninguno de ellos debe quedar sin tensión. MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
Si debido a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada láser, el instrumento tendrá que ser enviado a un taller autorizado de servicio técnico Leica Geosystems. Revisión de la plomada láser, paso...
Apretar ligeramente los tornillos de tuerca de las patas utilizando la llave Allen suministrada. Apretar las uniones articuladas de la cabeza del trípode lo suficiente para que al levantar el trípode del suelo se mantengan las patas abiertas. Apretar los tornillos Allen de las patas del trípode. MS60/TS60, Comprobaciones y Ajustes...
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que...
Leica Geosystems. Leica Geosystems recomienda efectuar una revisión anual del producto. Ya que los instrumentos MS60/TS60 están equipados con un sistema de auto vigilancia diseñado para un máximo funcionamiento del motor y ciclos largos de mantenimiento, Leica Geosystems recomienda la inspección del producto cuando se indique en la línea de mensajes de la interfaz de usuario.
Power prism para guiado de 2600 1500 5000 2000 7000 máquinas (MPR122) ¡Sólo para aplicaciones de guiado de máquinas! Distancia mínima de medición: 1.5 m Para MS60 - R2000: Reflector Alcance A Alcance B Alcance C [ft] [ft] [ft] Prisma estándar (GPR1, 2200...
Página 70
Condiciones atmosféricas tipo C, alcance de hasta 1000 m, prismaGPH1P Prisma orientado hacia el instrumento Para MS60 - R2000: Modo medición de Desv. típ. Desv. típ.
Objeto en sombra; cielo cubierto. Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos móviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisión especificada. La resolución de la pantalla es 0.1 mm. Para MS60 - R2000: Medición estándar Desv. típ.
La resolución de la pantalla es 0.1 mm. Características Principio: Medición de fase Tipo: Coaxial, láser rojo visible Onda portadora: 658 nm Sistema de medición: Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz MS60/TS60, Datos técnicos...
Distancia mínima de medición: Prisma de 360° (Target locking): Precisión ATRplus ATRplus precisión angular Hz, V (desv. típ. ISO 17123-3, condiciones atmosféricas tipo con el prisma GPR1 TS60, 0.5": 0,5 " (0.15 mgon) MS60, 1": 1 " (0.3 mgon) MS60/TS60, Datos técnicos...
Página 74
1” GRZ4 0.5” GRZ122 005232_002 Prisma Leica GRZ4 (360°) Prisma Leica GRZ122 (360°) Prismas circulares Leica y miniprismas circulares Leica Precisión ATRplus [mm] Medición de distancias [m] " Precisión angular del instrumento ["] Velocidad máxima Máxima velocidad tangencial: 9 m/s a 20 m; 45 m/s a 100 m en modo Lock Velocidad máxima radial con...
Escaner Disponibilidad Disponible para MS60 R2000 y en CS al conectarlo a MS60 R2000. Alcance Los siguientes alcances están referidos a condiciones óptimas de medición (objeto en sombra, cielo despejado, objeto a visar estático) Modo Kodak Grey Card (Albedo 90%)
Tiempo de búsqueda típico: 5 - 10 seg Velocidad de rotación: hasta 100 gon/s Zona de búsqueda por defecto: Hz: 400 gon, V: 40 gon Ventanas de búsqueda definibles: sí Características Principio: Procesamiento digital de la señal Tipo: Láser infrarrojo MS60/TS60, Datos técnicos...
1.7 m al infinito Almacenamiento de JPEG hasta 5 Mpixel (2560 x 1920) imagen: Zoom, digital: 4 pasos (1x, 2x, 4x, 8x) Balance de blancos Automático y configurable por el usuario Brillo: Automático y configurable por el usuario MS60/TS60, Datos técnicos...
L1 y L2 Alcance: Hasta 50 km si se dispone de un enlace de transmisión de datos fiable Formatos de datos Formatos para la recepción de datos: Leica, Leica 4G, CMR, CMR+, RTCM 2.2, 2.3, 3.0, 3.1, 3.2 MSM MS60/TS60, Datos técnicos...
7.10.2 SmartStation Dimensiones Dimensiones Con GS15 deSmartStation 196 mm 248 mm 124 mm 124 mm 248 mm 008708_002 Con GS14/GS16 190 mm 248 mm 124 mm 124 mm 248 mm 008709_001 MS60/TS60, Datos técnicos...
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones • Por la presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto MS60/TS60 cumple nacionales con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15 (aplicable en los EE. UU.) reguaciones • Por la presente, Leica Geosystems AG declara que el Radiohandle cumple con los nacionales para requisitos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC, así RH17 como otras directivas europeas vigentes.
En determinadas condiciones, las baterías de Litio se pueden sobrecalentar e incendiarse. Al transportar o enviar por avión su producto Leica con baterías de Litio, debe hacerlo según el Reglamento sobre mercancías peligrosas de la IATA. ...
Visualización de ángulos: 360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V % Visualización de distancias: m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch Situación: TS60/MS60 ambas posiciones Pantalla táctil: Película resistente sobre vidrio Puertos del Nombre Descripción...
Página 84
+12 V (11 V - 16 V, entrada) h) Pin 8: No está conectado 008364_001 Dimensiones del 174 mm instrumento 248 mm 124 mm 124 mm 248 mm 008711_001 Con RH16/RH17 72 mm 248 mm 124 mm 124 mm 248 mm 008710_001 MS60/TS60, Datos técnicos...
Página 85
Típicamente 0.3 W Consumo de energía durante el funcionamiento: Típicamente 12 W (máx. 40 W) Batería interna GEB242 Tipo: Li-Ion Tensión: 14.8 V Capacidad: 5.8 Ah Batería externa GEB371 Tipo: Ion de Litio Tensión: 14.8 V Capacidad: 16,8 Ah MS60/TS60, Datos técnicos...
Página 86
• Error de perpendicularidad • Inclinación del eje principal • Curvatura terrestre • Refracción • Excentricidad del círculo • ATRplus error de punto cero • Error de índice del compensador • Error de punto cero de la cámara tele- scópica MS60/TS60, Datos técnicos...
°C C° Temperatura del aire [°C] TS_104 Índice n Tipo Índice n Onda portadora [nm] MS60 con R2000 1.0002863 (Digitalizador de forma de onda) TS60 con R1000 EDM combinado (Desplazamiento de fase / Analizador del sistema) El índice n se calcula a partir de la fórmula de las Resoluciones IAG (1999), y es válida para: Presión atmosférica p:...
Página 88
Valor Este, distancia de la línea cero de la proyección con el factor de escala 1 [km] TS_107 6.378 * 10 En países en los que el factor de escala no sea 1, no puede aplicarse directamente esta fórmula. MS60/TS60, Datos técnicos...
La curvatura terrestre (1/R) y el coeficiente medio de refracción (k) se toman en cuenta automáticamente al calcular la distancia horizontal y el desnivel. La distancia horizontal calculada se refiere a la altura de la estación y no a la altura del reflector. MS60/TS60, Datos técnicos...
Página 91
La desviación típica de la media aritmética de la distancia se puede calcular del modo siguiente: Desviación típica de la media aritmética de la distancia TS_116 s Desviación típica de una medición inde- pendiente n Número de mediciones MS60/TS60, Datos técnicos...
Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems que cubre aspectos tales como, pero no limitados a, ámbito de la licencia, garantía, derechos de propiedad inte- lectual, limitación de responsabilidad, exclusión de otros seguros, leyes vigentes y...
Página 93
MS60/TS60, Contrato de Licencia del Software...