Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3A6434A ES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales relacionados y en la
unidad antes de utilizar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado
del equipo. Guarde estas instrucciones.
P a r a a p l i c a c i o n e s d e p u l v e r i z a c i ó n p o r t á t i l e s d e c u b i e r t a s y p i n t u r a s a r q u i t e c t ó n i c a s s o l a m e n t e .
N o a p r o b a d a p a r a u s o e n a t m ó s f e r a s e x p l o s i v a s o l u g a r e s p e l i g r o s o s .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Magnum TrueAirless A20 Plus

  • Página 1 3A6434A ES Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales relacionados y en la unidad antes de utilizar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. P a r a a p l i c a c i o n e s d e p u l v e r i z a c i ó...
  • Página 2: Antes De Pulverizar

    Antes de pulverizar Antes de pulverizar L e a l a s a d v e r t e n c i a s p a r a o b t e n e r i n f o r m a c i ó n i m p o r t a n t e s o b r e s e g u r i d a d ¡Importante! Lea cuidadosamente y ponga en práctica buenos hábitos de seguridad.
  • Página 3: Información Importante Para El Usuario

    Información importante para el usuario Información importante para el usuario ¡Gracias por su compra! Antes de usar el pulverizador, lea en este Manual del usuario las instrucciones completas sobre el uso apropiado y las advertencias de seguridad. Este pulverizador está diseñado para proporcionar un rendimiento de pulverización de primer nivel con pinturas y recubrimientos arquitectónicos de base acuosa y de base oleosa (del tipo alcohol mineral).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Antes de pulverizar ........... . . 2 Información importante para el usuario .
  • Página 5 Garantía estándar de Graco ........
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 7: Peligro De Descarga Eléctrica

    Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
  • Página 8: Riesgo De Uso Incorrecto Del Equipo

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco homologados para 3000 psi (207 bar; 20,7 MPa). • Enganche siempre la traba de gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que la traba de gatillo funcione correctamente.
  • Página 9: Peligro Por Vapores O Fluidos Tóxicos

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. •...
  • Página 10: Conozca Su Pulverizador

    Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Diagrama del soporte A20 Plus Lista de componentes Bomba Válvula de entrada del A20 Plus Válvula de salida (conexión de la manguera sin aire) Interruptor de alimentación - ON/OFF Manguera sin aire (ENCENDIDO/APAGADO) Rejilla de entrada Perilla de control de presión Cable de alimentación Válvula de cebado/pulverización...
  • Página 11: Diagrama Del Soporte A30 Proplus

    Conozca su pulverizador Diagrama del soporte A30 ProPlus Lista de componentes del Racor de pistola Filtro de la pistola (dentro del mando) A30 ProPlus Bomba Válvula de entrada Interruptor de alimentación - ON/OFF Válvula de salida (conexión de la (ENCENDIDO/APAGADO) manguera sin aire) Perilla de control de presión Manguera sin aire...
  • Página 12: Diagrama Del Carro A45 Proplus

    Conozca su pulverizador Diagrama del carro A45 ProPlus Lista de componentes del Filtro de la pistola (dentro del mando) Bomba A45 ProPlus Válvula de entrada Válvula de salida (conexión de la Interruptor de alimentación - ON/OFF manguera sin aire) (ENCENDIDO/APAGADO) Manguera sin aire Perilla de control de presión Soporte para colgar un bidón...
  • Página 13: Diagrama Del A60/A80 Proplus

    Conozca su pulverizador Diagrama del A60/A80 ProPlus Lista de componentes del Válvula de entrada Conexión de la manguera sin aire A60/A80 ProPlus Manguera sin aire Filtro InstaClean (dentro de la salida de Interruptor de alimentación - ON/OFF fluidos) (ENCENDIDO/APAGADO) Soporte para colgar un bidón Perilla de control de presión Rejilla de entrada Válvula de cebado/pulverización...
  • Página 14: Diagrama Del A100 Proplus

    Conozca su pulverizador Diagrama del A100 ProPlus Lista de componentes del Válvula de entrada Conexión de la manguera sin aire A45 ProPlus Manguera sin aire Filtro de la bomba Interruptor de alimentación - ON/OFF Soporte para colgar un bidón (ENCENDIDO/APAGADO) Rejilla de entrada Perilla de control de presión Cable de alimentación...
  • Página 15: Conozca Sus Controles

    Conozca sus controles Conozca sus controles Alimentación El interruptor de alimentación ON/OFF controla la alimentación principal de su pulverizador. Presión La perilla de control de presión aumenta o disminuye la presión y el flujo de la pintura. Cebado/Pulverización CEBADO PULVERIZACIÓN La válvula de cebado/pulverización apunta el fluido al tubo de drenaje o a la manguera o a la pistola.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Configuración Monte su pulverizador Conecte la manguera sin aire a una conexión sin aire (P) del pulverizador. Utilice una llave para apretarla firmemente. Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola. Use dos llaves para apretarla firmemente a la pistola (vea la imagen de debajo).
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Gire el mando de control de la presión hasta el ajuste más bajo. descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Coloque el tubo de drenaje en un bidón de desecho y mueva la válvula de Este equipo seguirá...
  • Página 18: Lavado Del Fluido De Almacenamiento

    Puesta en marcha Lavado del fluido de para aflojar la bola de la válvula de entrada. almacenamiento Es importante que lave este material del pulverizador antes de usarlo. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición OFF (apagado). Separe el tubo de drenaje (más pequeño) del tubo de aspiración (más grande).
  • Página 19: Filtre La Pintura

    Puesta en marcha Filtre la pintura Cuando el pulverizador empiece a bombear, el fluido de lavado permitirá que el fluido suba y bajo por el tubo de Se usan bolsas de colador para pintura aspiración y por el de drenaje. Espere a desechables para eliminar partículas gruesas que salga fluido por el tubo de drenaje en y residuos de cualquier tinte o pintura nueva o...
  • Página 20: Llene La Pistola Y La Manguera

    Puesta en marcha Ponga el interruptor de encendido/apagado Suelte el gatillo. Coloque la traba de gatillo. en la posición ON (encendido). Espere a que salga pintura del tubo de drenaje. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF (apagado). NOTA: Si la pintura NO sube por el tubo de aspiración para salir por el tubo de drenaje, consulte Lavado del fluido de...
  • Página 21: Bloqueos

    Puesta en marcha NOTA: Es normal que el motor pare una vez que el pulverizador es cebado y está bajo presión. Si el motor sigue funcionando, el pulverizador no está cebado. Repita el llenado de la bomba (cebado de la bomba) y llenado de la pistola y la manguera.
  • Página 22: Pulverización

    Pulverización Pulverización Arranque Gire la perilla de control de presión a la Quite el seguro del gatillo. posición START. Ajuste el control de presión Para seleccionar un ajuste, alinee el símbolo de la perilla de control de presión con el indicador de ajuste del pulverizador.
  • Página 23: Técnicas De Pulverización

    Pulverización Técnicas de pulverización Disparo de la pistola Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. Use un trozo de cartón para practicar estas Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada. técnicas básicas de pulverización antes de La pistola debe estar en movimiento cuando se comenzar a pulverizar la superficie.
  • Página 24: Selección De La Boquilla Y La Presión

    Pulverización Selección de la boquilla y la presión Las boquillas de pulverización vienen en diferentes tamaños para pulverizar una amplia gama de materiales. Su pulverizador incluye una boquilla de pulverización 515 para su uso con la mayoría de pinturas sobre superficies grandes como paredes y techos. Si pulveriza tinta o necesita un ancho de abanico de pulverización diferente, consulte la tabla Boquilla de pulverización a continuación para seleccionar la mejor boquilla para su proyecto.
  • Página 25: Limpie La Obstrucción De La Boquilla De Pulverización

    Pulverización Limpie la obstrucción de la PULVERIZACIÓN boquilla de pulverización Instalación de la boquilla En caso de que partículas o desechos obstruyan la boquilla de pulverización, se le del pulverizador puede dar la vuelta a la boquilla para limpiar rápida y fácilmente las partículas sin desmontar el pulverizador.
  • Página 26 Pulverización Use la boquilla de pulverización para alinear la junta y el sello en el protector de boquilla. La boquilla de pulverización debe empujarse hasta el fondo del protector de boquilla. Gire la boquilla al empujar hacia abajo. Gire el mango con forma de flecha en la boquilla de pulverización hacia adelante hasta la posición de SPRAY.
  • Página 27: Limpieza

    Limpieza Limpieza La limpieza del pulverizador después de cada Separe el tubo de drenaje (más pequeño) uso resulta en un arranque libre de problemas del tubo de aspiración (más grande). la próxima vez que se usa el pulverizador. ti27 7 124a •...
  • Página 28 Limpieza Mueva la válvula de cebado/pulverización 13. Mientras sigue disparando la pistola, a la posición PRIME (Cebado). muévala rápidamente para dirigir el chorro de pulverización hacia el bidón de desecho. Siga disparando la pistola en el bidón de desecho hasta que el líquido de lavado que sale por la pistola esté...
  • Página 29: Limpieza Con Válvula De Lavado Eléctrico

    Limpieza Limpieza con válvula de Enrosque la válvula de Lavado Eléctrico (incluido con el pulverizador) en una lavado eléctrico manguera de jardín. Cierre la válvula de Lavado Eléctrico. (Únicamente materiales con base acuosa) Abra el agua. Abra la válvula de Lavado El lavado eléctrico es el método de limpieza Eléctrico.
  • Página 30: Limpiar La Pistola Y El Filtro De La Pistola

    Limpieza Mueva la válvula de cebado/pulveri- 18. Mueva la válvula de cebado/pulverización zación a la posición SPRAY (Pulveri- a la posición PRIME (Cebado). zación) (C). 19. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF (apagado). Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de ON (D).
  • Página 31: Limpieza Del Filtro Instaclean (A60, A80)

    Limpieza Limpieza del filtro Limpieza del filtro A100 InstaClean (A60, A80) El filtro A100 Filter evita que entren desechos en la manguera de pintura. Desmóntelo y límpielo El filtro InstaClean Filter evita que entren después de cada uso para garantizar su desechos manguera pintura.
  • Página 32: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Con un almacenamiento adecuado, Acople el seguro del gatillo. el pulverizador estará listo para usar la próxima vez que se necesite. ti25196b Deje la pistola sujeta a la manguera. Extraiga la boquilla de pulverización y el protector de boquilla y límpielos con agua Almacenamiento a corto o fluido de lavado y un cepillo.
  • Página 33 Almacenamiento Coloque el tubo de drenaje en un bidón Vuelva a atornillar la rejilla de entrada al de desecho. Gire la perilla de control de tubo de aspiración. Asegúrese de que la presión a la posición START. pistola de pulverización y la manguera permanezcan adheridas al pulverizador.
  • Página 34: Referencia

    Referencia Referencia Instrucciones de puesta a tierra estática (materiales Compatibilidad del fluido con base oleosa o de de limpieza disolvente inflamables) El equipo debe ponerse a tierra para reducir el riesgo de chispas de electricidad estática. Las chispas de electricidad estática pueden ocasionar el encendido o la explosión de las •...
  • Página 35: Referencia Rápida

    Referencia Referencia rápida Nombre Descripción Interruptor de alimentación - ON/OFF Enciende y apaga el pulverizador. (ENCENDIDO/APAGADO) Perilla de control de presión Aumenta (girar en sentido horario) y reduce (girar en sentido anti horario) la presión de fluido en la bomba, la manguera y la pistola de pulverización.
  • Página 36: Mantenimiento A20-A80

    Mantenimiento A20-A80 Mantenimiento A20-A80 El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. Herramienta de Actividad de mantenimiento cebado/almacenamiento Vigile las aberturas de la carcasa del motor para ver cualquier tipo de obstrucción cada vez que esté pulverizando. Si tiene dificultades para cebar el pulverizador, Limpie/inspeccione la rejilla de entrada, siga los siguientes pasos.
  • Página 37: Desmontaje De La Válvula De Admisión (A60/A80)

    Mantenimiento A20-A80 Desmontaje de la válvula Apriete la botella de Pump Armor hasta que el Pump Armor fluya hacia el tubo de admisión (A60/A80) de drenaje. Se incluye una herramienta integrada en el marco para extraer el conjunto de la válvula de entrada de la bomba.
  • Página 38: Reparación De La Bomba (A60/A80)

    Mantenimiento A20-A80 Lleve a cabo un lavado eléctrico. Consulte Ahora levante la puerta para girarla Limpieza con válvula de lavado hacia afuera. eléctrico, página 29. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. No detenga las fugas con la mano ni con un trapo.
  • Página 39: Herramienta De Extracción Proxchange

    Mantenimiento A20-A80 Herramienta de extracción Mueva la varilla de la bomba hacia arriba o abajo hasta que la tapa esté ProXChange nivelada con la abertura en la horquilla. Se incluye una herramienta integrada en el marco para extraer el conjunto de empaquetadura ProXChange.
  • Página 40: Mantenimiento A100 40

    Mantenimiento A100 40 Mantenimiento A100 40 El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitarán problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de la A diario o cada vez que pulverice admisión de fluido y el filtro de la pistola.
  • Página 41: Desmontaje De La Bomba A100

    Mantenimiento A100 40 Desmontaje de la Desconecte la manguera de salida y la manguera de aspiración de la bomba. bomba A100 El desmontaje de la bomba incluye desconexión de la entrada y la salida del fluido y el desmontaje de la bomba. Utilice un martillo para aflojar la tuerca de retención de la bomba.
  • Página 42: Instalación De La Bomba A100

    Instalación de la bomba A100 Instalación de la bomba A100 La instalación de la bomba incluye fijar la bomba Utilice las dos manos para apretar la y conectar la entrada y la salida de fluidos. tuerca de retención de la bomba. Conecte la manguera de salida a la bomba.
  • Página 43: Notas

    Notas Notas 3A6434A ES...
  • Página 44: Resolución De Problemas

    (A60/A80), página 38 o sustituya la bomba. Si el motor no gira con la bomba removida, consulte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum. El motor o el control están dañados. Consulte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum.
  • Página 45 Residuos en la pintura podrían estar Filtre la pintura. Consulte la sección Filtre la provocando la obstrucción. pintura, página 19. La válvula de cebado/pulverización está Lleve el pulverizador a un centro de servicio desgastada u obstruida con desechos. autorizado de Graco/MAGNUM. 3A6434A ES...
  • Página 46 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba está cebada, pero no La boquilla de pulverización puede estar Consulte la sección Limpie la obstrucción de la puede lograr un buen patrón parcialmente obstruida. boquilla de pulverización, página 25. de pulverización. La boquilla de pulverización reversible está...
  • Página 47 El patrón del abanico varía El conmutador de control de presión está Lleve el pulverizador a un centro de servicio significativamente mientras desgastado y causa una variación de autorizado de Graco/M AGNUM pulveriza. presión excesiva. No se puede disparar la pistola de El bloqueo del gatillo de la pistola de Gire el bloqueo del gatillo para desactivarlo.
  • Página 48: Notas

    Notas Notas 3A6434A ES...
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Métrico EE. UU. Pulverizador Presión máxima de funcionamiento 207 bar, 20,7 MPa 3000 psi del fluido Suministro máximo A20 Plus 0,91 lpm 0,24 gpm A30 Pro Plus 1,0 lpm 0,27 gpm A45 Pro Plus 1,2 lpm 0,31 gpm A60 Pro Plus 1,5 lpm...
  • Página 50 Especificaciones técnicas Métrico EE. UU. Peso A20 Plus 5,9 kg 13,2 lb A30 Pro Plus 7,5 kg 16,5 lb A45 Pro Plus 12,0 kg 26,5 lb A60 Pro Plus 18,7 kg 41,2 lb A80 Pro Plus 22,5 kg 49,5 lb ProPlus A45 31,1 kg 68,5 lb...
  • Página 51: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, durante el periodo de doce meses desde la fecha de venta, reparación o reemplazo...
  • Página 52: Información Sobre Graco

    Oficinas centrales de Graco: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2018, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.

Tabla de contenido