Resumen de contenidos para Graco MAGNUM TRUE AIRLESS Project Painter Plus
Página 1
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Vídeos operativos de productos Magnum http://magnum.graco.com/magop/ Solo para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos arquitectónicos con base acuosa y base oleosa no inflamables.
Lea las advertencias para obtener información importante sobre seguridad ¡Importante! Lea cuidadosamente y ponga en práctica buenos hábitos de seguridad. Manuales relacionados Vídeos operativos de productos Magnum Pistola: 312830 (SG) http://magnum.graco.com/magop/ Modelos Presión máxima de Modelo trabajo Soporte (Serie) Carro (Serie)
Información importante para el usuario Información importante para el usuario ¡Gracias por su compra! Antes de usar el pulverizador, lea en este Manual de usuario las instrucciones completas sobre el uso apropiado y las advertencias de seguridad. Este pulverizador está diseñado para proporcionar un rendimiento de pulverización de primer nivel con pinturas y recubrimientos arquitectónicos de base acuosa y de base oleosa (del tipo alcohol mineral).
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Página 6
Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco con capacidad para 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa) de presión nominal como mínimo. •...
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO PRESURIZADAS La utilización de fluidos que son incompatibles con aluminio en un equipo presurizado puede provocar una reacción química grave y la destrucción del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. •...
Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Project Painter Plus Bomba Interruptor de alimentación - ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Válvula de entrada Perilla de control de presión Válvula de salida (conexión de la manguera sin aire) Válvula de cebado/pulverización Manguera sin aire Colador de entrada Boquilla del pulverizador Cable de alimentación Tubo de aspiración...
Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Modelos con soporte X5 y LTS15 M Filtro de la pistola (dentro del mando) Interruptor de alimentación - ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Bomba Perilla de control de presión Válvula de entrada Válvula de salida (conexión de la Válvula de cebado/pulverización manguera sin aire) Manguera sin aire...
Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Modelos con carro X7 y LTS17 M Filtro de la pistola (dentro del mando) Interruptor de alimentación - ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Bomba Perilla de control de presión Válvula de entrada Válvula de salida (conexión de la Válvula de cebado/pulverización manguera sin aire) Manguera sin aire...
Conozca sus controles Conozca sus controles El interruptor de alimentación ON/OFF controla la alimentación principal de su pulverizador. La perilla de control de presión aumenta o disminuye la presión y el flujo de la pintura. La válvula de cebado/pulverización apunta el fluido al tubo de drenaje o a la manguera o a la pistola.
Configuración Configuración Monte su pulverizador Conecte la manguera sin aire a una conexión sin aire (P) del pulverizador. Utilice una llave para apretarla firmemente. Conecte el otro extremo de la manguera al Pistola. Use dos llaves para apretarla firmemente a la pistola (vea la imagen de debajo).
Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Gire el mando de control de la presión hasta el ajuste más bajo. descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Coloque el tubo de drenaje en un bidón de residuos y la válvula de cebado/ Este equipo seguirá...
Puesta en marcha Lavado del fluido de Alinee el indicador de ajuste con el ajuste de START en la perilla de control de almacenamiento presión. Es importante que lave este material del pulverizador antes de usarlo. Asegúrese de que el interruptor de ON/OFF esté...
Puesta en marcha Filtre la pintura Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de ON. Se usan bolsas de filtro de malla para pintura Espere a que salga pintura del tubo de desechables para eliminar partículas gruesas drenaje. y residuos de cualquier tinte o pintura nueva o ya Coloque el interruptor de ON/OFF en la abierta, y se pueden usar cuando la pintura sea posición de OFF.
Puesta en marcha ¡Ahora está listo para pulverizar! Suelte el gatillo. Acople el seguro del gatillo. NOTA: Es normal que el motor pare una vez que el pulverizador es cebado y está bajo presión. Si el motor sigue funcionando, el pulverizador no está cebado.
Pulverización Pulverización Arranque Gire la perilla de control de presión a la Quite el seguro del gatillo. posición START. Ajuste el control de presión Para seleccionar un ajuste, alinee el símbolo de la perilla de control de presión con el indicador de ajuste del pulverizador.
Pulverización Técnicas de pulverización Cómo disparar la pistola Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. Utilice un trozo de cartón para practicar estas Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada. La técnicas básicas de pulverización antes de pistola debe estar en movimiento cuando se comenzar a pulverizar en la superficie.
Pulverización Selección de la boquilla y la presión Las boquillas de pulverización vienen en diferentes tamaños para pulverizar una gama de fluidos. Su pulverizador incluye una boquilla para usar en la mayoría de las aplicaciones de pulverización de pintura. Consulte el cuadro de recubrimientos para encontrar el tamaño de la boquilla adecuado para el suyo. Consulte la lata de pintura (material) para ver las recomendaciones del fabricante.
Pulverización Limpie la obstrucción de la Acople el seguro del gatillo. Gire la boquilla de pulverización de vuelta a boquilla de pulverización la posición SPRAY. Quite el seguro del gatillo y siga pulverizando. PULVERIZACIÓN En caso de que partículas o desechos obstruyan la boquilla de pulverización, la boquilla de pulverización se puede revertir para que se puede usar para liberar rápida y...
Página 22
Pulverización Use la boquilla de pulverización para alinear la junta y el sello en el protector de boquilla. ti27143a La boquilla de pulverización debe empujarse hasta el fondo del protector de boquilla. Gire la boquilla al empujar hacia abajo. Gire el mango con forma de flecha en la boquilla de pulverización hacia adelante hasta la posición de SPRAY.
Limpieza Limpieza La limpieza del pulverizador después de cada Separe el tubo de drenaje (más pequeño) uso resulta en un arranque libre de problemas del tubo de aspiración (más grande). la próxima vez que se usa el pulverizador. ti27 7 124a •...
Página 24
Limpieza Coloque la válvula de cebado/pulverización 13. Mientras sigue disparando la pistola, en la posición PRIME (Cebado). muévala rápidamente para dirigir el chorro de pulverización hacia el bidón de desecho. Siga disparando la pistola en el bidón de desecho hasta que el líquido de lavado que sale por la pistola esté...
Limpieza Limpieza con válvula de Enrosque la válvula de Lavado Eléctrico (incluido con el pulverizador) en una lavado eléctrico manguera de jardín. Cierre la válvula de Lavado Eléctrico. (Únicamente materiales con base acuosa) Abra el agua. Abra la válvula de Lavado El lavado eléctrico es el método de limpieza Eléctrico.
Limpieza Coloque la válvula de cebado/ 18. Coloque la válvula de cebado/pulverización pulverización en la posición SPRAY en la posición PRIME (Cebado). (Pulverización) (C). 19. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de ON (D).
Almacenamiento Almacenamiento almacenamiento adecuado, Acople el seguro del gatillo. pulverizador estará listo para usar la próxima vez que se necesite. ti25196b Deje la pistola sujeta a la manguera. Extraiga la boquilla de pulverización y el protector de boquilla y límpielos con agua o fluido de lavado y un cepillo.
Página 28
Almacenamiento Coloque el tubo de drenaje en un bidón Mueva la válvula de cebado/ de desecho. Gire la perilla de control de pulverización hasta la posición presión a la posición START. SPRAY para guardarla. Sujetando el tubo de aspiración por encima del pulverizador, pulverice aproximadamente 2 onzas (1/4 copa) de Pump Armor en el tubo de aspiración...
Referencia Referencia Instrucciones de puesta a tierra estática (materiales Compatibilidad del fluido con base oleosa) de limpieza El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas. Las chispas eléctricas o estáticas pueden provocar la ignición o la explosión de las emanaciones.
Página 30
Referencia Referencia rápida Página Nombre Descripción Interruptor de alimentación - ON/OFF (ENCENDIDO/ Enciende y apaga el pulverizador. APAGADO) Perilla de control de presión Aumenta (girar en sentido horario) y reduce (girar en sentido anti horario) la presión de fluido en la bomba, la manguera y la pistola de pulverización.
Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. Herramienta de cebado/ Actividad de mantenimiento almacenamiento Vigile las aberturas de la carcasa del motor para ver cualquier tipo de Si tiene dificultades para cebar el pulverizador, obstrucción cada vez que esté...
Página 32
Mantenimiento Apriete la botella de Pump Armor hasta que el Pump Armor fluya hacia el tubo de drenaje. Desmonte la herramienta. Sustituya la tapa a prueba de niños y apriétela para almacenarlo. Vuelva a colocar el tubo de succión del pulverizador.
Si el motor no gira con la bomba removida, consulte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum. El motor o el control están Consulte a un vendedor minorista, dañados. distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum.
Página 34
Residuos en la pintura podrían Filtre la pintura. Consulte Filtre la pintura, estar provocando la obstrucción. página 16. La válvula de cebado/ Lleve el pulverizador a un centro de servicio pulverización está desgastada autorizado de Graco/MAGNUM. u obstruida con desechos. 3A5462B ES...
Página 35
Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba está cebada, pero no La boquilla de pulverización Consulte Limpie la obstrucción de la puede lograr un buen patrón de puede estar parcialmente boquilla de pulverización, página 21. pulverización. obstruida. La boquilla de pulverización Gire el mango en forma de flecha de la reversible está...
El patrón del abanico varía El conmutador de control de Lleve el pulverizador a un centro de servicio significativamente mientras presión está desgastado, lo que autorizado de Graco/M AGNUM pulveriza. causa una variación de presión excesiva. No se puede disparar la pistola El bloqueo del gatillo de la Gire el bloqueo del gatillo para desactivarlo.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de trabajo del fluido Project Painter Plus 2800 psi 193 bar, 19,3 MPa X5 o LTS15 y X7 o LTS17 3000 psi 207 bar, 20,7 MPa Suministro máximo Project Painter Plus 0,24 gpm 0,91 lpm X5 o LTS15...
Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento, que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre, están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para localizar al distribuidor más cercano. 3A5462B ES...
Página 40
Gómez Morin 955 Sur Lotes 104 y 106, Monte Bello, San Pedro Garza García, Nuevo León C.P. 66279 Tel. 81 82157800 Producto / Product: Pulverizdores sin aire Marca / Brand name: Graco Modelo(s) / Model (s): 17K955, 17K960 BAJO IMPORTS & EXPORTS S DE RL DE garantiza este producto por el término de 12 meses en...
Página 44
Oficina central de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2017, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.