Equipo de pulverización sin aire, motor de gasolina de 5,5 caballos (38 páginas)
Resumen de contenidos para Graco GMAX 3400
Página 1
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ™ GMAX 3400 Airless Sprayers ™ Pulvérisateurs airless GMAX 3400 ™ Pulverizadores sin aire GMAX 3400 310802E EN ES FR - For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints - - Pour l’application airless de revêtements et peintures architecturaux - - Para la pulverización portátil sin aire de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos - 3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure...
Warning Warning The following warnings include general safety information for this equipment. Further product specific warnings may be included in the text where applicable. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: •...
Página 3
Do not alter or modify equipment. • For professional use only. • Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces. •...
Página 4
Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes comportent des informations d’ordre générale relatives à la sécurité de ce matériel. D’autres mises en garde particulières peuvent figurer aux endroits concernés. MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser.
Página 5
Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
Página 6
Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto pueden incluirse advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
Página 7
• Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
Página 8
ti5945a English Français Español Engine controls Commandes moteur Controles del motor Engine ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor encendido/apagado du moteur (ON/OFF) del motor Pump On/Off Switch Bouton marche/arrêt de la pompe Interruptor On/Off de la bomba Pressure control Régulation de la pression Dispositivo de control de la presión Prime valve &...
Página 9
Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. high-pressure hose to to gun. sprayer. Tighten securely. Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité Bien serrer. Retirer le garde-buse. haute pression adéquat sur du flexible sur le pistolet. le pulvérisateur. Bien serrer.
Página 10
Setup / Réglage / Ajuste ti5950a (cold) ti5952a ti5953a ti5954a ti5951a Approximate Fill Level Install clean inlet strainer. Check engine oil level. Fill fuel tank. Attach sprayer grounding Fill throat packing nut with Add SAE 10W-30 clamp to earth ground. TSL to extend pump life.
Página 11
Startup / Démarrage / Puesta en servicio Startup / Démarrage / Puesta en servicio PAINT ti5957a ti5955a FLUSH ti5956a Place suction tube and drain Turn prime valve down. Turn Set pump switch OFF. tube in grounded metal pail pressure control counter- partially filled with flushing clockwise to lowest fluid.
Página 12
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5250a ti5249a ti5248a ti5262a Start engine. Move fuel valve to open. Move choke to closed. Set throttle to fast. Set engine switch to ON. Démarrage du moteur. Mettre la vanne de Mettre le volet du starter Régler l’accélérateur sur Mettre le bouton moteur sur carburant sur ouvert.
Página 13
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5264a ti5264a ti5263a ti5251a ti5958a Set pump switch ON. - Pump/clutch is now active - Pull starter rope. After engine starts, move Set throttle to desired setting. choke to open. Mettre l’interrupteur de la pompe sur MARCHE.
Página 14
Startup / Démarrage / Puesta en servicio 15 SEC ti5960a ti5959a safety ti5961a Increase pressure enough Take spray gun trigger safety Hold gun against grounded Inspect fittings for leaks. Do not to start pump stroking and OFF. metal flushing pail. Trigger stop leaks with your hand or a rag! allow fluid to circulate for gun and increase fluid...
Página 15
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5964a safety ti5962a Switch ti5963a ti5966a PAINT FLUSH seat OneSeal ti5965a SwitchTip and Guard Assembly Place siphon tube in paint Trigger gun again into Put trigger safety ON. Screw assembly onto gun. pail. flushing fluid pail until paint Insert SwitchTip.
Página 16
ti4138a Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5402a ti5402a 15 SEC ti5959a ti5823a heavy ti5824a ti5260a edges ti5403a ti5403a Spray Test Pattern Clearing Tip Clogs Trigger gun and spray Hold gun perpendicular, Release trigger, put trigger Put trigger safety ON, test pattern.
Página 17
Pressure Relief / Décompression / Descompresión Pressure Relief / Décompression / Descompresión ti5972a ti5966a ti5957a ti5973a PAINT Set pump valve OFF. Turn pressure to lowest Turn prime valve down. Remove guard and Turn engine OFF. setting. Trigger gun into pail SwitchTip.
Página 18
Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5978a PAINT ti5977a FLUSH ti5976a FLUSH ti5979a ti5975a Do Pressure Relief, Clean filter, guard and Remove siphon tube set Turn engine ON and start page 17. SwitchTip in flushing fluid. from paint and place in engine.
Página 19
Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5275a PAINT 20 SEC FLUSH PAINT ti5982a ti5981a ti5980a FLUSH ti5971a Hold gun against paint pail. Move gun to flushing pail, Turn prime valve down Raise siphon tube above Take trigger safety OFF. hold gun against pail, and allow flushing fluid to flushing fluid and run Turn pressure control up...
Página 20
Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5979a ti5985a FLUSH ti5963a FLUSH ti2895a Pump Armor ti5983a ti5984a ti5973a Caution: If flushing with water, Close prime valve. Trigger Install filter into filter bowl. Clean tip, guard and gas- do not leave water in sprayer. gun into flushing pail to Make sure plastic center ket with a soft bristle brush...
Página 21
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.