Descargar Imprimir esta página

Astralpool MICRO-PH Manual De Regulatión página 8

Publicidad

F OPTIONNEL
I Il cavo di alimentazione della pompa esce dal pressacavo A di figura. Questo va collegato con la rete di alimentazione
elettrica 230 V, 50Hz.
A richiesta è possibile avere un secondo cavo di alimentazione in posizione B. Questo secondo cavo rappresenta
un ingresso di consenso al dosaggio (230 V- 50 Hz). Molto usato nel settore della piscina è collegato in parallelo alla
alimentazione elettrica della pompa di ricircolo dell'impianto.
Quando la pompa di ricircolo è in funzione e quindi il secondo ingresso di consenso al dosaggio è sotto tensione, la
pompa dosatrice MP-PH è abilitata al dosaggio. Quando la pompa di ricircolo è spenta, la pompa dosatrice MP-PH va in
PAUSE ovvero tutte le funzioni sono abilitate (inclusa la misura di pH, la calibrazione, la programmazione....) tranne il
dosaggio.
UK The power cable comes out from the pump through the cable clamp A. This cable has to be connected to the 230V-
50 Hz electric power.
Upon request it is possible to have a second power cable in position B of the figure. This second cable (230V- 50
Hz) enables the pump to dose.
This second cable is very used in swimming pool applications and it is connected in parallel to the power supply of the
filtration pump of the plant. When the filtration pump is on and then the second power cable of the dosing pump is under
tension, the MP-PH pump will be enabled to dose. When the filtration pump is off, the second cable of the dosing pump is
not under tension and the MP-PH pump goes to PAUSE mode. In this mode the pump can do all its functions
(measurement, calibration, programming....) but it can't dose.
E El cable de alimentación de la bomba sale de la posición A. de figura. Ésto debe ser conectado con la red de
alimentación eléctrica 230 V, 50Hz.
A solicitud es posible tener uno según cable de alimentación en posición B. Este según cable representa una
entrada de consentimiento a la dosificación, 230 V - 50 Hz. Muy usado en el sector de la piscina es conectado en
paralelo a la bomba de filtración de la instalación.
Cuando la bomba de filtración está en función y por lo tanto la segunda entrada de consentimiento a la dosificación está
en tensión, la bomba dosificadora MP-PH es habilitada a la dosificación. Cuando la bomba de filtración es apagada, la
bomba dosificadora MP-PH va en PAUSAS o bien todas las funciones son habilitadas (incluida la medida de pH, la
calibración, la programación....) excepto la dosificación.
Avenue Maurice Bellonte, Rond Point de L'eareport, 66000 Perpignan, France
Rev 1.0
I
A RICHIESTA
ASTRAL PISCINE S.A.S.
Tél. +33 4 68 52 06 84 Fax. +33 4 68 52 48 45
UK UPON REQUEST
F
Le câble d'alimentation de la pompe sort de la position À
d'illustration. Celui-ci va relié avec le réseau d'alimentation
électrique 230 V, 50Hz.
Sur demande il est possible avoir un second câble
d'alimentation en position B. Ce second câble représente une
entrée de consentement au dosage, 230 V - 50 Hz. Très utilisé
dans le secteur de la piscine il est rélié en parallèle à la pompe
de recirculation de l'installation.
Quand la pompe de recirculation est en marche et la seconde
entrée de consentement au dosage est en tension, la pompe MP-
PH est abilitée au dosage. Quand la pompe de recirculation est
éteinte, la pompe MP-PH va en PAUSE c'est-à-dire que toutes
les fonctions
sont abilitees ( incluse la mesure de pH, le
calibrage, le plan....) mis à part le dosage.
E OPCIONAL
8

Publicidad

loading