Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P
arafusadeira
f
uradeira a bateria
bivolt
Atornillador/
Taladro a batería
bivolt
PFV 108
PFV 144
PFV 180
Manual de Instruções
Leia antes de usar
Manual de instruciones
Lea antes de usar
/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder PFV 108

  • Página 1 Atornillador/ Taladro a batería bivolt PFV 108 PFV 144 PFV 180 Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar...
  • Página 2: Orientações Gerais

    CASO ESTE EQUIPAMENTO APRESENTE ALGUMA NÃO CONFORMIDADE, ENCAMINHE-O PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MAIS PRÓXIMA. ATENÇÃO: AO UTILIZAR AS PARAFUSADEIRAS/ FURADEIRAS A BATERIA BIVOLT VONDER DEVEM SER SEGUI- DAS AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA A FIM DE EVITAR RISCOS DE CHOQUE ELÉTRICO E ACIDENTES.
  • Página 3: Instruções De Segurança

    à terra (GFCI - ground fault circuit interrupter )” ou “disjuntor de fuga de corrente (ELCB - earth leakage circuit breaker )”. g) Se a ferramenta apresentar excesso de faísca dentro da caixa do motor, desligue-a imediatamente e leve-a até uma assistência técnica autorizada mais próxima, consulte em nosso site nossa rede de assistentes técnicos: www.vonder.com.br.
  • Página 4: Segurança Pessoal

    3.3. Segurança pessoal a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medi- camentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal.
  • Página 5: Uso E Cuidados Para Ferramentas Alimentadas Por Bateria

    Inspecione o cordão elétrico periodicamente, assim como as escovas de carvão. Caso seja ne- cessário à troca procure uma assistência técnica autorizada, em nosso site www.vonder.com.br temos uma lista completa de assistentes técnicos autorizados VONDER. Mantenha os pontos onde o operador segura a ferramenta sempre limpos, secos e livres de óleo ou graxa.
  • Página 6: Descrição Técnica

    Carregar o carregador a parafusadeira/ furadeira com o dedo no interruptor de acionamento, assim como, inserir a bateria com o interruptor acionado pode resultar em acidentes. 5. Descrição técnica 5.1. Características Parafusadeira / Furadeira PFV 108 PFV 144 PFV 180 Código 60.01.108.000 60.01.144.000...
  • Página 7: Componentes

    6. Componentes Fig. 1 – Componentes da parafusadeira/furadeira PFV 108 (10,8 V). Fig. 2 – Componentes da parafusadeira/furadeira PFV 144 (14,4 V).
  • Página 8 Fig. 3 – Componentes da parafusadeira/furadeira PFV 180 (18,0 V). 1 – Mandril de aperto rápido 2 – Ajuste de torque 3 – LED 4 – Interruptor de acionamento 5 – Punho emborrachado 6 – Seletor de velocidade 7 – Seletor de rotação 8 –...
  • Página 9 • A Parafusadeira/ Furadeira não deve ser exposta ao sol e à chuva; • Nunca utilize a Parafusadeira/ Furadeira em ambientes com risco de explosão. 7.2. Instalação e extração da broca ou ponteira/bits ATENÇÃO: Antes de instalar ou extrair a broca ou a ponteira/bits, certifique-se que a máquina está...
  • Página 10: Ajuste De Velocidade

    Além do ajuste de velocidade através da pressão do interruptor de acionamento, as parafusadeiras da família PFV VONDER possuem um botão seletor de velocidade (6) localizado na parte superior da máquina, Fig. 8. Fig. 8 – Botão seletor de velocidade...
  • Página 11: Ajuste De Torque

    ATENÇÃO: Somente selecione o ajuste de torque com a máquina desligada. As Parafusadeiras/ Furadeiras PFV VONDER possuem 18 posições de ajuste de toque, Fig. 9, que devem ser regu- lados de acordo com cada função que o usuário ira realizar. Destas posições a posição 1 é a posição com menor torque e consequentemente a posição 18 é...
  • Página 12: Carregar A Bateria

    Fig. 11 – Modelos PFV 144 e PFV 180 8.6. Carregar a bateria ATENÇÃO: Use somente baterias e carregadores de bateria originais VONDER. As baterias são fornecidas com uma carga parcial. Para utilizar a capacidade máxima das baterias, carregue-as antes da primeira utilização.
  • Página 13 Fig. 12 Carregador 10,8 V Fig. 13 Carregador 14,4 V e 18,0 V. Condição do LED Símbolo Significado LED verde acesso continuo e Carregador ligado a energia elétrica porém sem ter uma bateria sem bateria no carregador. conectada para carregar. LED vermelho acesso continuo.
  • Página 14: Armazenagem E Transporte

    Assistência Técnica Autorizada VONDER. 9.3. Acessórios Os complementos especificados neste manual são recomendados para uso exclusivo em ferramentas VONDER. O uso de qualquer outro acessório não recomendado poderá apresentar riscos ao usuário e/ou danos ao equipamento e consequentemente à...
  • Página 15: Orientaciones Generales

    (sin cable). ATENCIÓN: EN CASO DE QUE ESTE EQUIPAMIENTO PRESENTE ALGÚN DESPERFECTO, ENVÍELO A LA ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MÁS PRÓXIMA. ATENCIÓN: AL UTILIZAR EL ATORNILLADOR/ TALADRO DEBEN SER SEGUIDAS LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD CON EL FIN DE EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA Y ACCIDENTES.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Si la herramienta presenta exceso de chispas dentro de la caja del motor, desenchúfela inmediatamente y llévela a la asistencia técnica autorizada más próxima, consulte en nuestro sitio nuestra red de asistentes técnicos: www.vonder.com.br. 3.3. Seguridad personal a) Esté atento, observe lo que usted está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta. No use la herramienta cuando usted esté...
  • Página 17: Uso Y Cuidados De La Herramienta

    Revise el cable eléctrico periódicamente, así como los cepillos de carbón. En caso de que sea necesario el cambio busque una asistencia técnica autorizada, en nuestro sitio tenemos una lista completa de asistentes técnicos: www.vonder.com.br. Mantenga los puntos donde el operador sostiene la herramienta siempre limpios, secos y libres de aceite o grasa.
  • Página 18: Uso Y Cuidados Para Herramientas Alimentadas Por Batería

    MÁX - 50°C g) Cuando la batería presente alguna falla, liquido puede ser derramado y entrar en contacto con los componentes de la herramienta. Envíe la herramienta a un asistente técnico autorizado VONDER (verifique en nuestro site www.vonder.com.br). 4. Indicaciones de seguridad para atornilladores y taladros a) Sostener el aparato por las superficies aisladas al ejecutar trabajos durante los cuales la herramienta de trabajo o el tornillo puedan alcanzar cables eléctricos escondidos.
  • Página 19 + 1 agujereado + 1 agujereado + 1 agujereado Aislamiento Doble Aislamiento Doble Aislamiento Doble Aislamiento Peso aproximado 1,0 kg 1,2 kg 1,3 kg Tabla 2 – Especificaciones técnicas 6. Componentes Fig. 1 – Componentes – Atornillador/ Taladro PFV 108 (10,8 V).
  • Página 20 Fig. 2 – Componentes – Atornillador/ Taladro PFV 144 (14,4 V). Fig. 3 – Componentes – Atornillador/ Taladro PFV 180 (18,0 V). 1 – Mandril de aprieto rápido 2 – Ajuste de torque 3 – LED 4 – Interruptor de accionamento 5 –...
  • Página 21: Instalación

    Batería Fig. 4 – Retirando la batería PFV 108 Fig. 5 – Retirando la batería PFV 144 e PFV 180 3. Para abril el mandril del atornillador/taladro sostenga la parte 2, y gire en sentido antihorario la parte 1, según muestra la Fig.
  • Página 22: Operación

    Además del ajuste de velocidad a través de la presión del interruptor de accionamiento, los atornilladores de la família PFV VONDER poseen un botón selector de velocidad (6) ubicado en la parte superior de la máquina, Fig. 8. Botón selector de velocidad...
  • Página 23: Función Perforar

    ATENCIÓN: Solamente seleccione el ajuste de torque con la máquina apagada. Los Atornilladores/ Taladros PFV VONDER poseen 18 posiciones de ajuste de toque, Fig. 9, que deben ser regulados de acuerdo a cada función que el usuario realizará. De estas posiciones la posición 1 es la posición con menor torque y consecuentemente la posición 18 es la posición que posee el mayor torque.
  • Página 24: Cargar La Batería

    Fig. 11 – Modelos PFV144 e PFV180 8.6. Cargar la batería ATENCIÓN: Use solamente baterías y cargadores de batería originales VONDER. Las baterías son suministradas con una carga parcial. Para utilizar la capacidad máxima das baterías, cárguelas antes de la primera utilización.
  • Página 25 Fig. 12 Cargador 10,8 V Fig. 13 Cargador 14,4 V e 18,0 V. Condición del LED Símbolo Significado LED verde encendido continuo Cargador conectado a la energía eléctrica pero sin tener una y sin batería en el cargador. batería conectada para cargar. LED rojo encendido continuo.
  • Página 26: Limpieza

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER. 9.3. Accesorios Los complementos especificados en este manual son recomendados para uso exclusivo en herramientas VONDER. El uso de cualquier otro accesorio no recomendado podrá presentar riesgos al usuario y o daños al equipo y en consecuencia la pérdida del derecho de garantía.
  • Página 27: Certificado De Garantía

    1. El incumplimiento de una o más de las siguientes hipótesis invalidará la garantía: • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no autorizadas por VONDER; • En el caso de que cualquier pieza , parte o componente del producto se caracterice como no original;...
  • Página 28 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 (nove) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, procure a assistência técnica VONDER mais próxima. No caso de constatação de não conformidade pela assistência técnica o conserto será efetuado em garantia.

Este manual también es adecuado para:

Pfv 144Pfv 180

Tabla de contenido