Página 1
Martelete Perfurador/Rompedor Roto martillo perforador/rompedor Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELO MPV 832 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
Caso esse equipamento apresente alguma não con- res. formidade, , encaminhe-o para a Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima ou entre em conta- c. Mantenha crianças e visitantes afastados ao to conosco: www.vonder.com.br. operar uma ferramenta. As distrações podem fa- zer você...
Página 3
mento pessoal. diadores, fornos e refrigeradores. Há um aumento no risco de choque elétrico se seu corpo estiver b. Use equipamento de segurança. Sempre use ligado à terra ou aterramento. óculos de segurança. Equipamentos de seguran- ça, tais como: máscara contra a poeira, sapatos de c.
Página 4
Use a ferramenta, acessórios, entre outras par- tes que a compõem, de acordo com as instru- Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- ções e da maneira designada para o tipo parti- balhos especificados nesse manual, com acessórios cular da ferramenta, levando em consideração...
Página 5
2.2. Destaques/diferenciais 2.3.1. Normas O Martelete Perfurador/Rompedor MPV 832 VONDER Possui velocidade variável, que permite o controle é certificado de acordo com as normas ABNT NBR IEC da rotação da máquina, possibilitando, por exemplo, 60745-1 e IEC 60745-2-6, atestando o rigor técnico e iniciar uma perfuração com baixa rotação e aumen-...
Página 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.5. Instalação ou extração do acessório (broca, ponteiro ou talhadeira) ATENÇÃO! Assegure-se sempre que o equipa- mento está desligado e com o plugue fora da tomada antes de instalar ou extrair o acessório. A ferramenta é equipada com mandril SDS PLUS (6), assegurando uma transferência de energia altamente eficiente do equipamento para o acessório.
Página 7
2.6.2. Modos de operação talhadeiras (não acompanham o produto). Utilize-a apenas para pequenas operações, como por exem- O equipamento possui 3 funções de operações, sendo plo: remover algumas cerâmicas de uma cozinha ou elas: limpeza de concreto de uma pequena área. Para se- •...
Página 8
A parte externa só pode ser limpa com pano umede- VONDER. O uso de qualquer outro acessório não re- cido e detergente, mas sem permitir que entre líquido comendado poderá apresentar riscos ao usuário e/ou no equipamento.
Página 10
Las distracciones le pueden hacer perder el control de la herramienta eléctrica. En caso de que este equipo presente alguna no con- formidad, por favor contáctenos: www.vonder.com.br 1.2. Seguridad personal Guarde el manual para consultarlo más adelante o a.
Página 11
utilizan en condiciones apropiadas, reducen los mienta aumenta el riesgo de descarga eléctrica. riesgos de lesiones personales. d. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use c. Evite el arranque no intencional. Asegúrese que el cable de alimentación para cargar, pujar o el interruptor está...
Página 12
PRODUCTOS Potencia 800 W Fuerza de impacto 3,2 J Los equipos VONDER son proyectados para los traba- jos especificados en este manual, con accesorios ori- Capacidad máxima de 26 mm perforación en concreto ginales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el equipo, verificando si presenta alguna anomalía de...
Página 13
2.3.1. Normas 2. Interruptor de accionamiento 3. Selector de sentido de la rotación El Martelete Perfurador/Rompedor MPV 832 VONDER 4. Manopla de funciones es certificado de acuerdo con las normas ABNT NBR IEC 60745-1 y IEC 60745-2-6, probando el rigor téc- 5.
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES lubricación y la prevención de la suciedad entre en el equipo b. Tire del manguito del mandril hacia atrás y sujételo. c. Encaje el accesorio en el acople del equipamiento, gire y empuje la herramienta hacia dentro del aco- ple hasta trabar automáticamente(Figura 2).
Página 15
Los complementos especificados en este manual son recomendados para uso exclusivo en herramientas seguridad y gire la manopla (4) para la posición VONDER. El uso de cualquier otro accesorio no re- comendado podrá representar riesgos para el usuario 2.6.3. Ajuste de velocidad y/o daños al equipamiento y consecuentemente la...
Página 16
DER, entre en contacto a través del sitio web: www. 1. El incumplimiento y no obediencia de una o más vonder.com.br o teléfono 0800 723 4762 – opción 1. de las orientaciones en este manual, invalidará la Cuando detectada anomalía en el funcionamiento de garantía, así...
Página 18
O.V.D. Imp. e Distr. Ltda. CNPJ: 76.635.689/0001-92 Rua João Bettega, 2876 • CEP 81070-900 Curitiba - PR • Brasil Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA Perda do direito de garantia: O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir in-...