Resumen de contenidos para Hach QuikChem 8500 2 Serie
Página 1
DOC022.97.80410 ® QuikChem 8500 Series 2 01/2016, Edition 2 Maintenance and Troubleshooting Maintenance et dépannage Mantenimiento y solución de problemas 维护和故障排查...
Página 2
English ..........................3 Français ......................... 20 Español .......................... 39 中文 ..........................58...
Table of contents Additional information on page 3 Maintenance on page 4 General information on page 3 Troubleshooting on page 14 Additional information Additional information is available on the manufacturer's website. General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
Maintenance schedule Table 1 shows the recommended schedule of maintenance tasks. Facility requirements and operating conditions can increase the frequency of some tasks. Table 1 Maintenance schedule Component Procedure As necessary Daily Weekly Monthly 6 months Yearly Sampler Clean surfaces Clean rods/moving parts Remove loose particles off the y-axis lead screw with a...
Clean the sampler Clean off spills immediately. Neutralize acid spills with a commercial acid neutralizer solution. Clean the sample tray and sampler core unit with a lint-free cloth dampened with a lab-grade cleaning agent. Do not let the cleaning agent come in contact with the lead screws. Remove the cleaning agent with a lint-free towel dampened with water.
Página 7
C A U T I O N Burn hazard. Turn off power and allow the instrument to cool before this procedure. To replace a mandrel: 1. Cut the length of tubing specified in the QuikChem method. Refer to Figure 2. Replace the tubing and tape on the mandrel. Refer to Figure Figure 1 Tubing preparation 1 Tubing...
Figure 2 Wind a heater mandrel Replace the dilutor tubing Replace all tubes and the seals of the barrel cavity once a year. Contact technical support for assistance. When a diluent other than deionized water (e.g., KCl solution) is used, prime the dilutor with deionized water at least two times, immediately after use.
1. In the Omnion software, go to Configuration>Autosamplers. 2. Push the PRIME DILUTOR button. 3. If the dilutor leaks from the connectors, replace the Teflon tubing. If the barrel leaks, contact technical support for assistance. Note: Always degas the diluent with helium. 4.
1. Keep the instrument clean and dry at all times. 2. Keep all surfaces clean. Use a damp cloth to clean the module surfaces. Dry all surfaces thoroughly. If an acid spill occurs, neutralize the acid with baking soda and then proceed to clean all the surfaces.
5. Operate the system with the caustic solution for five minutes. 6. Put all the reagent tubing in deionized water to flush out the sodium hydroxide. Operate the system with the deionized water for at least 10 minutes. Figure 4 Flow cell connections 1 Flow cell 4 Flow cell connector (tubing goes to waste) 2 Flare...
Figure 5 Lamp replacement Replace the fuse D A N G E R Fire hazard. Use the same type and current rating to replace fuses. D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. Refer to the specifications in the installation manual for the user-replaceable fuse specifications.
Replace the pump fuse To replace the fuse, refer to Figure Figure 7 Pump fuse replacement Troubleshooting Problem Possible cause Solution The flow moves There is a blockage Refer to Find the flow blockages on page 18. backwards. on the manifold. Air bubbles come out Dissolved gases •...
Página 15
Problem Possible cause Solution Areas and heights The system has not Do a calibration and analyze the samples again. are shown, but there been calibrated. is no concentration for samples. Patterned air spikes Time to valve is not If the air spikes occur with every peak in the same location, look correct at the time for the sample to get to the valve and the load time.
Página 16
Problem Possible cause Solution The baseline is not at For most chemistries, • Examine the baseline in the Lachat method support data. The zero. the baseline will not baseline should be less than one volt of the support data in be at zero.
Do a dye test Use a dye test is to find a problem with the reagent flow or hardware setup. If nothing is found, the problem can be chemistry related. Use an interference filter of 500 nm or larger wavelength and a universal dye.
that the manifold agrees with the diagram in the QuikChem method. Look at the color of the reagent pump tubes, the wavelength of the interference filter, the sample loop length, the heater temperature if it is a heated chemistry, etc. Table 2 Example of dye standards Standard Universal dye (mL)
3. Disconnect the carrier tubing fitting that is attached to the carrier pump tubing adapter, which is found between the pump tubing and the valve. a. If the flow problem is still there when the carrier tubing is disconnected, find the clog or crimp location before the disconnected point.
Table des matières Informations supplémentaires à la page 20 Maintenance à la page 21 Généralités à la page 20 Dépannage à la page 32 Informations supplémentaires Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant. Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en garde. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité. Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens.
Página 22
Tableau 1 Calendrier d'entretien Composant Procédure Tous Hebdomadaire 1 fois 6 mois Annuellement besoin jours mois Echantillonneur Nettoyez les surfaces Nettoyez les tiges/pièces mobiles Retirez les particules non adhérentes de la vis sans fin de l'axe y avec un chiffon non pelucheux et sec.
Tableau 1 Calendrier d'entretien (suite) Composant Procédure Tous Hebdomadaire 1 fois 6 mois Annuellement besoin jours mois Détecteurs Séchez et nettoyez toutes les surfaces Cellules Remplacez les d'écoulement éléments évasés et les joints toriques Unité de système Gardez au sec et propre Remplacez le mandrin chauffant...
le collecteur dispose d'une colonne mais pas de valve commutatrice, arrêtez la pompe et remplacez la colonne par un morceau de tube en Teflon. Démarrez la pompe. Remarque : Certaines méthodes nécessitent de retirer certains réactifs (généralement le tampon) en dernier. Suivez les instructions de la méthode QuikChem.
Página 25
Figure 1 Préparation des tubes 1 Tuyaux 4 Tubes pour les autres raccords 2 Ruban thermique, haute température 5 Repères de démarrage et d'arrêt 3 Ruban thermique, chauffage 6 Le tube s'enroule autour de la lampe/du bloc chauffant Pour connaître les longueurs et obtenir d'autres informations, reportez-vous à la méthode QuikChem.
Figure 2 Enroulage du mandrin chauffant Remplacement des tubes du diluteur Remplacez l'ensemble des tubes et des joints de la cavité du cylindre une fois par an. Contactez l'assistance technique en cas de besoin. Lorsqu'un diluant autre que de l'eau déionisée (par exemple de la solution de KCl) est utilisé, préparez le diluteur avec de l'eau déionisée au moins deux fois, immédiatement après utilisation.
Página 27
1. Dans le logiciel Omnion, accédez à Configuration>Echantillonneurs automatiques. 2. Appuyez sur le bouton PRIME DILUTOR (PREPARER LE DILUTEUR) 3. Si le diluteur présente des fuites au niveau des connecteurs, remplacez le tube en Teflon. Si le cylindre fuit, contactez l'assistance technique. Remarque : Dégazez toujours le diluant avec de l'hélium.
Nettoyage et vérification du module de valve A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
Identification d'une fuite dans la cellule d'écoulement Toute fuite dans la cellule d'écoulement peut entraîner des problèmes. Une fuite peut être due à un élément évasé mal scellé. La cellule d'écoulement doit être examinée régulièrement pour vérifier l'absence de fuites ou de tout signe de fuites. Si vous détectez une fuite, effectuez les opérations suivantes.
Página 30
A T T E N T I O N Risque de brûlure. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer cette procédure. A V I S Ne touchez pas l'ampoule lorsque la lampe est montée. Référez-vous à la section Caractéristiques du manuel d'installation pour en savoir davantage sur les caractéristiques de la lampe et voir Figure 5 pour remplacer la lampe.
Remplacement du fusible D A N G E R Risque d’incendie. Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même calibre. D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. Référez-vous à...
Remplacement du fusible de la pompe Pour remplacer le fusible, voir Figure Figure 7 Remplacement du fusible de la pompe Dépannage Problème Cause possible Solution Le flux circule en sens Il y a un blocage au Voir Détection des blocages d'écoulement à...
Página 33
Problème Cause possible Solution Les zones et les Le système n'a pas Effectuez un étalonnage et analysez de nouveau l'échantillon. hauteurs sont été étalonné. indiquées, mais il n'y a pas de concentration pour les échantillons. Pics d'air répétitifs La durée pour Si des pics d'air accompagnent chaque pic à...
Página 34
Problème Cause possible Solution L'élément chauffant ne La température de • Assurez-vous que la température de chauffage a été définie chauffe pas. chauffage n'est pas pour ce canal dans Propriétés>Analytes. Assurez-vous que correctement réglée. le point de consigne s'affiche correctement sur l'affichage des données du canal Omnion.
Página 35
Problème Cause possible Solution La méthode QuikChem La préparation des • Assurez-vous que les formules dans la méthode QuikChem montre des données de étalons ou des sont correctement suivies et que les étalons ont été support qu'il est réactifs est incorrecte correctement préparés.
Página 36
4. Vérifiez l'absence de bulles d'air dans le tube de transmission et les tubes du collecteur. Si vous détectez des bulles d'air, examinez les raccords situés avant l'endroit où les bulles sont visibles. Vérifiez l'absence de plis au niveau du raccordement. Deux joints toriques doivent être présents à chaque pièce en T et raccord.
Página 37
Interprétation de la forme des pics Causes fréquentes Index de réfraction (Lachat utilise cet effet Echantillons suracidifiés ; solution conductrice inappropriée dans les méthodes pour l'eau de mer et l'eau saumâtre.) Effet du pH (par exemple une diminution au Solution tampon avec pH différent ; pH de l'échantillon ; tubes de centre des pics) pompe inappropriés ;...
Página 38
b. Si le problème n'est pas résolu après la déconnexion du port 2, cela signifie qu'il y a une obstruction entre l'adaptateur du tube de pompe et le connecteur de valve. 5. Dévissez légèrement le connecteur de valve du port 3. a.
Tabla de contenidos Información adicional en la página 39 Mantenimiento en la página 40 Información general en la página 39 Solución de problemas en la página 51 Información adicional En el sitio web del fabricante encontrará información adicional. Información general En ningún caso el fabricante será...
Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
Programa de mantenimiento Tabla 1 muestra el programa recomendado para las tareas de mantenimiento. Los requisitos de las instalaciones y las condiciones de funcionamiento pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas. Tabla 1 Programa de mantenimiento Componente Procedimiento Según Diariamente Semanalmente Mensualmente 6 meses Anualmente necesario Muestreador Limpieza de...
Tabla 1 Programa de mantenimiento (continúa) Componente Procedimiento Según Diariamente Semanalmente Mensualmente 6 meses Anualmente necesario Válvulas de Limpieza de inyección puertos y conectores de válvulas Distribuidores Limpieza de uniones y codos Cambio de juntas tóricas Cambio de todos los tubos Detectores Secado y limpieza de...
Limpieza de los módulos P E L I G R O Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
Página 44
Figura 1 Preparación del tubo 1 Tubos 4 Tubos para otras conexiones 2 Cinta térmica, temperatura alta 5 Marcas de inicio y de final 3 Cinta térmica, calefactor 6 Distancia del tubo que rodea la lámpara/el bloque del calefactor Si desea obtener información sobre las longitudes u otro tipo de información, consulte el método QuikChem.
Figura 2 Cómo enrollar el mandril del calefactor Sustitución de los tubos del diluidor Sustituya todos los tubos y las juntas de la cavidad del cilindro una vez al año. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda. Cuando utilice un diluyente que no sea agua desionizada (p.
1. En el software Omnion, vaya a Configuration > Autosamplers (Configuración > Muestreadores automáticos). 2. Pulse el botón PRIME DILUTOR (Cebar diluidor). 3. Si el diluidor presenta fugas por los conectores, cambie el tubo de teflón. Si el cilindro presenta fugas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda.
Limpieza e inspección del módulo de la válvula A D V E R T E N C I A Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
Identificación de una fuga en la celda de flujo Si se produce una fuga en la celda de flujo, se pueden generar algunos problemas. Una fuga puede estar causada por un defecto en la junta de un abocinado. La celda de flujo debe inspeccionarse con regularidad para detectar fugas o signos de fuga.
Página 49
P R E C A U C I Ó N Peligro de quemadura. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de continuar con este procedimiento. A V I S O No toque la bombilla de la lámpara cuando la instale. Consulte las especificaciones del manual de instalación para obtener las especificaciones de la lámpara y consulte la Figura 5...
Sustitución del fusible P E L I G R O Peligro de incendio. Utilice el mismo tipo de fusibles con la misma corriente nominal cuando los sustituya. P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas.
Sustitución del fusible de la bomba Para sustituir el fusible, consulte la Figura Figura 7 Sustitución del fusible de la bomba Solución de problemas Problema Posible causa Solución El flujo retrocede. Hay una obstrucción Consulte la sección Detección de obstrucciones en el flujo en el distribuidor.
Página 52
Problema Posible causa Solución Se muestran áreas y El sistema no ha sido Realice una calibración y vuelva a analizar las muestras. alturas, pero no hay calibrado. concentración para muestras. Puntas de aire El tiempo que tarda la Si se producen puntas de aire con cada pico en la misma tipificadas muestra en llegar a la ubicación, observe el tiempo que tarda la muestra en llegar a la...
Página 53
Problema Posible causa Solución El elemento del La temperatura del • Asegúrese de que la temperatura del calefactor ha sido calefactor no se calefactor no está ajustada para el canal en Run Properties > Analytes calienta. configurada (Propiedades del proceso > Analitos). Asegúrese de que el correctamente.
Problema Posible causa Solución Aparecen manchas en El pH no es correcto • Asegúrese de que hay pH en la salida de la celda de flujo. los tubos (después del • Utilice una solución de hipoclorito al 4 - 6% de grado de Producidas por el uso calefactor) cuando se reactivo.
3. Si el colorante se detiene repentinamente y el flujo regresa hacia el contenedor, busque un atasco en algún punto de la corriente del reactivo. El trayecto de la solución que va del contenedor de reactivos al contenedor de residuos debe situarse después de la celda de flujo. 4.
Interpretación de las formas de pico Causas comunes Índice de refracción (Lachat utiliza este Muestras con exceso de ácido; portador incorrecto efecto en los métodos para agua de mar y agua salobre). Efecto del pH (como un hundimiento en Solución buffer con pH diferente; pH de muestra, tubos de bomba el centro de los picos) incorrectos;...
b. Si el problema no se resuelve después de desconectar el puerto 2, existe un atasco entre el adaptador del tubo de la bomba y el conector de la válvula. 5. Afloje el conector de la válvula del puerto 3. a.