Descargar Imprimir esta página
GENDEX Oralix AC Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Oralix AC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Service Manual
e i Servizio
Manual de Service
M
Servicio
Oralix
AC
®
-ray System
Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GENDEX Oralix AC

  • Página 1 Service Manual e i Servizio Manual de Service Servicio Oralix ® -ray System Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 2 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 3 ORALIX AC SERVICE MANUAL GENDEX DENTAL SYSTEMS Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 4 ORALIX AC WALL MOUNTED SYSTEM MOBILE SYSTEM This manual contains descriptive information on the Oralix AC intraoral dental X-Ray system. Disclosure to third parties or reproduction in any form without written consent is prohibited. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SYSTEM INFORMATION AND COMPATIBILITY ..........A-3 DESCRIPTION OF MAJOR COMPONENTS ............. A-4 3.1. DENSOMAT TIMER ........................A-4 3.2. SECONDENT TIMER ........................A-4 3.3. TUBEHEAD ORALIX AC ........................ A-5 3.4. FOLDING ARM ..........................A-5 3.5. EXTENSION ARM ......................... A-5 3.6. WALL SUPPORT .......................... A-5 TECHNICAL DATA ....................
  • Página 6: Introduction

    1. INTRODUCTION The Oralix AC system (230V) provides optimal solution for the intraoral routine radiography. The 65 kV Tubehead in combination with the 20 cm collimator offers the ideal tool to the radiologist who wants to make use of the parallel tecnique.
  • Página 7: System Information And Compatibility

    ORALIX AC SYSTEM TECHNICAL DATA 2. SYSTEM INFORMATION AND COMPATIBILITY The Oralix AC system is available in various versions: wall mounted; mobile. The basic components of the system are: Oralix AC system 5303 0xx1 Tubehead Oralix AC, 230 V 9869 000 00101...
  • Página 8: Description Of Major Components

    TECHNICAL DATA ORALIX AC SYSTEM 3. DESCRIPTION OF MAJOR COMPONENTS This following chapter describes the mains parts and the mains features of the Oralix AC System. 3.1. DENSOMAT TIMER The Timer Densomat is an electronic film density control unit with object-programmed selection of the exposure factors, via the keyboard of the operator front panel, based on patient size, film speed and anatomical region being radiographed.
  • Página 9: Tubehead Oralix Ac

    3.3. TUBEHEAD ORALIX AC The X-ray Tubehead Oralix AC (230 V) consists of a high voltage and filament transformer, and 3-elements, grid-control X-ray tube, in a lead shielded, oil filled metal case, covered by a plastic housing. A collimator/ positioning device with quick connect bayonet fitting is supplied with the Tubehead.
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA ORALIX AC SYSTEM 4. TECHNICAL DATA 4.1. MAINS SUPPLY Mains voltage 230 VAC +/-10%, single phase (polarized) or double phase it is reccomended to use a dedicated magneto/thermal circuit breaker (10 A max) and an earth leakage circuit breaker (leakage current of 30 mA)
  • Página 11 SYSTEM Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 12: Collimator

    Compensation of mains fluctuations by automatic correction of exposure time 4.5. WEIGHTS Wall System 25 kg Mobile System 60 kg Tubehead Oralix AC, 230V 6.3 kg, without collimator Folding Arm 7.5 kg Extension Arm 45 cm 3.5 kg 90 cm 5.0 kg...
  • Página 13: Iec Classification

    700hPa to 1060hPa Transport and storage: 500hPa to 1060hPa The serial number of the Gendex X-ray tube (PN 800-0003G3) is stamped on the copper anode of the tube assembly. Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 14 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 15 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION SECTION B INSTALLATION WALL MOUNTED SYSTEMS ................B-2 1.1. ROOM PREPARATION ......................... B-2 1.2. WALL MOUNTING METHODS ...................... B-2 1.3. ADDITIONAL CABLING ......................... B-4 1.4. UNPACKING ..........................B-4 INSTALLATION PROCEDURE ................. B-5 2.1. OPENING WALL SUPPORT AND TIMER ..................B-5 2.2.
  • Página 16: Wall Mounted Systems

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 1. WALL MOUNTED SYSTEMS 1.1. ROOM PREPARATION The Wall Support shall be mounted either on a side-wall or on back-wall respect to the patient, outside of the dentist operational area. The maximum distance from the center of the patient head is 170 cm (135 cm with the short Extension Arm) in order to ensure the needed reach for all the possible tecniques;...
  • Página 17 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION Wall mounting by means of the “through the wall” method. In case of other strong wall types (concrete with R not Known, solid brick) it is recommended to use the “THROUGH THE WALL” method of attachment which makes use of a steel counter plate...
  • Página 18: Additional Cabling

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 1.3. ADDITIONAL CABLING A mains cable (2 poles + ground) shall be prepared from the mains supply fusebox (or breaker) to the intended location of the Timer. Another power cable (2 poles + ground) shall be prepared from the Timer to the location of the Wall Support.
  • Página 19: Installation Procedure

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 2. INSTALLATION PROCEDURE 2.1. OPENING WALL SUPPORT AND TIMER Remove cover away from the Wall Support, by unscrewing the screw (a). Unscrew the two locking screws (b) and remove cover of the Timer. Gendex Dental Systems...
  • Página 20: Installation To The Wall

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 2.2. INSTALLATION TO THE WALL Place the Wall Support and the Timer at the desired location on the wall and mark the holes in the wall, using the Wall Plate as a template ... and the template on page BZ-2 for the Timer.
  • Página 21 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION WARNING It is a task of the installation engineer to choose the proper fixing hardware in relation with the type of mounting wall available. Failure to do so could cause the X-ray system to come loose and fall, causing possible injury to the patient or operator.
  • Página 22 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM Fix additional cable from the Timer to the Wall Support with retainers. cable retainers Connect on both sides to terminal blocks. See BZ-4, System electrical connections Verify the jumpers and dip-switches setting as described in Section C, “Jumpers and dip-switches setup”...
  • Página 23: Mounting Of Extension Arm

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 2.3. MOUNTING OF EXTENSION ARM Unpack the Extension Arm and verify the com- pleteness according to items supplied: ring ground wire with nut and lock washer friction screws snap-out covers Cut the guide string. WARNING do not pull string completely out the arm.
  • Página 24 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM grease here Lightly grease support tube of Extension Arm. Feed guide string and insert Extension Arm into opening at top of Wall Support. ground point of the Ext. arm By using the nut and lock washer supplied, con-...
  • Página 25: Mounting Of Folding Arm

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 2.4. MOUNTING OF FOLDING ARM Unpack the Folding Arm taking care not to re- move its bindings before the Tubehead is installed. Danger ! Do not cut the holding safety bindings WARNING The springs in the Folding Arm are powerful and may cause injury to installer (as well as possible damage to the arm) if not handled properly.
  • Página 26 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM Tie the guide cord of the Extension Arm to the Folding Arm cable. Feed the Folding Arm cable through the Exten- sion Arm and through the Wall Support, with the help of the guide cord. Lightly grease the support pin By moving vertically, carefully insert the support pin of the Folding Arm into the Extension Arm;...
  • Página 27: Polarity Test

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 2.5. POLARITY TEST The following test is applicable only for phase/neutral mains supply. In case of phase/phase mains supply the test is not applicable.If a reversible mains plug is used, the polarity test is not applicable and the second mains fuse F3 must be enabled by cutting jumper W11 (see diagram Z1-1).
  • Página 28: Mounting Of The Tubehead

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 2.6. MOUNTING OF THE TUBEHEAD Before mounting the Tubehead remove very care- fully the security binding of the Folding Arm and guide the arm slowly to the horizontal position opposing by hand to the springs action directed upwards.If the Folding Arm is released without...
  • Página 29 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION Folding Arm Depressing ground contact (f) with a screwdriver. Tubehead Insert Tubehead pin into the Folding Arm. Secure with “U” shaped retaining clip (d), ensur- ing it is flush in slots. Gendex Dental Systems B-15 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 30: Closing The Unit

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM Pull handle (c) down. Reinstall cover plate (b) with screw (a). WARNING The correct installation of the plate (b) is important for the safe attachment of the Tubehead. Verify the integrity of the locking teeth (h) and the presence of the lock washer.
  • Página 31: Mobile System Mounting

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 3. MOBILE SYSTEM MOUNTING The Mobile tand incorporate mains 3.1. ROOM PREPARATION A mating wall socket shall be prepared within 1.5 m from the chair, with the protective earth pin connected to the equipotential earth point of the room, and with the line wires of the proper size.
  • Página 32: Assembling The Mobile Stand

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 3.3. ASSEMBLING THE MOBILE STAND Place the two legs as shown by the picture. WARNING In order to simplify the installation, please use the three wood-pieces from the wrapping as shown in the drawing. To insure that the two legs are mounted only in the correct position, the two guide-bolts are shaped in different thick.
  • Página 33: Installing The Folding Arm

    ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 3.4. INSTALLING THE FOLDING ARM WARNING The Folding Arm is packed in the folded position and secured with tape; it is counter loaded to balance the weight of the l i g h t l y...
  • Página 34: Installing The Timer

    INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM 3.5. INSTALLING THE TIMER Remove the cover of the Timer and fit it on the two screws stud (b) provided on the mounting plate of the column (see figure). Fix it with the nuts and rings supplied.
  • Página 35: Options

    INSTALLATION 4. OPTIONS 4.1. SECOND TUBEHEAD INSTALLATION When the Oralix AC System is equipped with the Timer DENSOMAT, a second Tubehead can be installed and driven by the same DENSOMAT Timer console. Mechanical installation. The me- chanical installation of a second...
  • Página 36 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM B-22 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 37 This section contains detailed information about adjustment and test procedures for the setting up of the Oralix AC system. 2. TOOLS AND INSTRUMENTS REQUIRED For the setting of the Oralix AC system, the following are required: standard service tools; digital voltmeter. (Accuracy =/< 1%) Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am;...
  • Página 38: Controls, Indicators And Jumpers Setup

    SETTING TO WORK ORALIX AC SYSTEM 3. CONTROLS, INDICATORS AND JUMPERS SETUP For a survay of the controls and indicators of the Timers see CZ-1 and CZ-2. 3.1. JUMPERS AND DIP-SWITCHES SETUP The table below describes the jumpers and dip-switches setup on Densomat/Secondent Timer.
  • Página 39: Mechanical Functioning

    ORALIX AC SYSTEM SETTING TO WORK 4. MECHANICAL FUNCTIONING 4.1. FOLDING ARM The spring tension of the Folding Arm is factory adjusted: as a result the arm with Tubehead shall return to standby position, both horizontally and vertically, when slightly displaced by hand.
  • Página 40: Electrical Checks

    SETTING TO WORK ORALIX AC SYSTEM 5. ELECTRICAL CHECKS 5.1. CHECK OF THE MAINS VOLTAGE MEASURING CIRCUIT Using an AC voltmeter (accuracy =/<1%) verify on TIMER AC terminal blocks shown in BZ-4 that the mains voltage is at its nominal value.
  • Página 41: Tubehead Voltage Select Routine

    ORALIX AC SYSTEM SETTING TO WORK 5.2.2. Tubehead Voltage Select routine This routine is provided for installation of the older types of 220 V and 240 V tubeheads. The Timer AC is only provided with 230 V tubeheads and so the 230 V default value should not be changed.
  • Página 42: Test And Diagnostic Routine: Secondent

    SETTING TO WORK ORALIX AC SYSTEM 5.3. TEST AND DIAGNOSTIC ROUTINE: SECONDENT 5.3.1. Test of LEDs functionality (Test mode routine) The “Test mode routine” is booted by keeping “PREP” key (handswitch) pressed at power on. NOTE During “Test mode routine” X-RAY emission is inhibited.
  • Página 43: Tubehead Version Selection

    SECONDENT see paragraph 3.1, table “Tubehead version selection”, at the beginning of this section. 6. FUNCTIONAL TEST Upon completion of the ORALIX AC System installation, perform the following test procedure to verify the proper operation. WARNING X-rays will be generated during this test. Observe appropriate precautions.
  • Página 44: Functional Test On Timer Densomat

    SETTING TO WORK ORALIX AC SYSTEM 6.2. FUNCTIONAL TEST ON TIMER DENSOMAT TUBEHEAD 1 SELECTED DISPLAY Position Tubehead with Collimator toward radiation-safe area, away from personnel, and cover distal end with 2mm lead. Switch on the Densomat by pressing the LINE ON switch; verify that the LEDs light ON, as shown by figure 1.
  • Página 45: Drawings

    EARTH LEAKAGE ........................D-4 DRAWINGS: ACCEPTANCE CHECKLIST ......................... DZ-1 1. INTRODUCTION This section contains information about acceptance tests, required to ensure the customer that the Oralix AC system conforms to the specification. 2. EQUIPMENT REQUIRED Digital Multimeter (Accuracy =/< 1%).
  • Página 46: Acceptance Tests

    The exposure time is controlled by the micro processor, with accurate sensing of the mains zero crossing. The exposure time can be checked at nominal conditions by following the procedure below: connect an oscilloscope across resistor R5 of the Oralix AC tubehead. 4519-190-70943_4 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am;...
  • Página 47: Radiation Leakage

    ORALIX AC SYSTEM ACCEPTANCE make an exposure with an exposure time greater than 160ms; measure the peak value of the waveform and record it as I peak select the desired exposure time and make an exposure. on the obtained waweform measure the time between the first cross over the 25% of the I...
  • Página 48: Earth Leakage

    ACCEPTANCE ORALIX AC SYSTEM 3.7. EARTH LEAKAGE Measure the earth leakage currents in all conditions, using the circuit arrangement shown below. Verify that the results conform to the table below: Max.leak.current (mA) Mobile Wall mount < 2 < 0.5 < 2 <...
  • Página 49 PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM SECTION E PREVENTIVE MAINTENANCE INTRODUCTION ....................E-2 PRELIMINARY ....................E-2 2.1. INSPECTION CYCLE ........................E-2 2.2. EQUIPMENT REQUIRED ......................E-2 2.3. CLEANING MATERIALS AND LUBRICANTS ................. E-2 PREVENTIVE MAINTENANCE CHECKLIST ..........E-2 PREVENTIVE MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........E-3 4.1.
  • Página 50: Introduction

    Failure of the User to properly maintain the equipment relieves the manufacturer, or his agent, from all responsability for the non compliance which may result. It is to be recommended that preventive maintenance be carried out either by Gendex specialists, or by others especially trained by Gendex to do this job.
  • Página 51: Preventive Maintenance Instructions

    PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 4. PREVENTIVE MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING Always disconnect the equipment from the mains supply before starting any maintenance action: the mains voltage may be present on parts of the system (such as electronic board, Tubehead, Folding Arm cable) even in the stand-by condition.
  • Página 52: Mechanical Checks

    Inspect the Tubehead for oil leakage; a slight oilness of the rubber expansor is normal. Remove the snap out cap with the logo GENDEX and check the conditions of the twisted cable. Check that the handle cover (a) of the Folding Arm is properly fixed and there is no access possibility to the Tubehead retaining clip (b).
  • Página 53: Maintenance Of The Extension Arm

    PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 4.2.2. Maintenance of the Extension Arm For the maintenance of the Extension Arm follow the procedure below: Unscrew the two friction screws (h). Extract slightly the arm base to access the ball bearing (i): inspect for wear and lubricate it.
  • Página 54: Maintenance Of The Wall Support

    ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE 4.2.4. Maintenance of the Wall Support For the maintenance of the Wall Support follow the procedure below: Remove the cover (c) and check that the Wall Support is firmly connected to the wall by four fixation points (the applied torque shall be 10 N/m).
  • Página 55: Maintenance Of The Folding Arm

    PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 4.2.5. Maintenance of the Folding Arm The maintenance of the Folding Arm can be performed without removing the arm itself from its base, following the procedure below: Remove the snap out caps (a) and push out with the special pushing drift the pins (d), taking care of supporting the arm.
  • Página 56: System Adjustments

    ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE 4.2.6. System adjustments The system adjustments shall be performed with the arms and Tubehead completely assembled. In standby position the arm sections must be perpendicular, laying respectively horizontal and vertical to the floor. When properly adjusted the arms shall return in standby position, both horizontally and vertically, when slightly displaced by hand.
  • Página 57: Inspection Of The Timer

    PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 4.3.2. Inspection of the Timer Verify the proper operation of the Timer according to Section C- “Functional Test” of this manual. Inspect exposure switch and cable for wear: check for continuity and for intermittent open or short circuit;...
  • Página 58 ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE E-10 4519-190-70943_4 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 59 SYSTEM EQUIPPED WITH TIMER SECONDENT ................ F-7 1. INTRODUCTION The Corrective Maintenance provides information about adjustment and replacement procedures concerning the Oralix AC system. WARNING Always disconnect the equipment from the mains supply before starting any maintenance action: the mains voltage may be present on parts of the system (such as electronic board, Tubehead, Folding Arm cable) even in the stand-by condition.
  • Página 60: Corrective Maintenance

    ORALIX AC SYSTEM CORRECTIVE MAINTENANCE 3. ADJUSTMENTS 3.1. FOLDING ARM FRICTION For the adjustment of Folding Arm friction operate on the screws (a) shown in the figure below. For the adjustment of friction of the horizontal rotation of the Folding Arm operate on the Extension Arm screws (b).
  • Página 61: Folding Arm Spring Tension

    CORRECTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 3.2. FOLDING ARM SPRING TENSION To adjust spring tension of Folding Arm, proceed as follows: Position tubeside section of Folding Arm in high- est position, parallel to floor; other section of Fold- (a) (b) (a) ing Arm should be vertical.
  • Página 62: Replacement Procedures

    ORALIX AC SYSTEM CORRECTIVE MAINTENANCE 4. REPLACEMENT PROCEDURES 4.1. REPLACING THE WHEELS OF THE MOBILE STAND NOTE The wheels of the Mobile Stand are already adjusted in factory for proper vertically of the column. In case of the replacement or adjustment of the wheels follow the procedure below: Lift the Mobile Stand about 4/5 cm from the floor, suspended on wooden support.
  • Página 63: Adjustment Of The Mains Voltage Measuring Circuit

    CORRECTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 5. ADJUSTMENT OF THE MAINS VOLTAGE MEASURING CIRCUIT WARNING The adjustment of the mains voltage measuring circuit have to be carried out only by qualified technical personnel when the difference between the tension measured with the volmeter and the value displayed bi the Timer Iis greater of 4V 5.1.
  • Página 64: Troubleshooting

    ORALIX AC SYSTEM CORRECTIVE MAINTENANCE 6. TROUBLESHOOTING 6.1. System equipped with Timer Densomat When an alarm of the “Display indication” column is displayed by the Timer, perform the operations described in relevant column “Corrective actions” of the following table: c i t 0 "...
  • Página 65: System Equipped With Timer Secondent

    CORRECTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM 6.2. System equipped with Timer Secondent When an alarm of the “Led indication” column is shown by the Timer, perform the operations described in relevant column “Corrective actions” of the following table: c i t a t l 0 "...
  • Página 66 ORALIX AC SYSTEM CORRECTIVE MAINTENANCE NOTE: The following information is valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Página 67: Manuale Di Servizio

    ORALIX AC MANUALE DI SERVIZIO GENDEX DENTAL SYSTEMS Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 68 ORALIX AC SISTEMA A MURO SISTEMA MOBILE Questo manuale contiene informazioni riguardanti i sistemi a raggi X Oralix AC. La distribuzione a terze parti o la riproduzione di questo manuale in qualsiasi forma senza autorizzazione scritta è vietata. Gendex Dental Systems...
  • Página 69 SISTEMA ORALIX AC DATI TECNICI SEZIONE A DATI TECNICI INTRODUZIONE ....................A-2 INFORMAZIONI E COMPATIBILITA' DEL SISTEMA ......... A-3 DESCRIZIONE DEI PRINCIPALI COMPONENTI ..........A-4 3.1. TIMER DENSOMAT ........................A-4 3.2. TIMER SECONDENT ........................A-4 3.3. MONOBLOCCO ..........................A-5 3.4.
  • Página 70: Introduzione

    SISTEMA ORALIX AC 1. INTRODUZIONE Il sistema Oralix AC (230V) permette di eseguire in modo ottimale le radiografie intraorali. Il Monoblocco da 65 kV in combinazione con il collimatore da 20 cm è lo strumento indispensabile per gli operatori che vogliono applicare la tecnica parallela.
  • Página 71: Informazioni E Compatibilita' Del Sistema

    SISTEMA ORALIX AC DATI TECNICI 2. INFORMAZIONI E COMPATIBILITA' DEL SISTEMA Il sistema Oralix AC è disponibile in diverse versioni: per montaggio a parete; per montaggio su Stativo Mobile. Le componenti di base del sistema sono: Sistema Oralix AC 5303 0xx1...
  • Página 72: Descrizione Dei Principali Componenti

    DATI TECNICI SISTEMA ORALIX AC 3. DESCRIZIONE DEI PRINCIPALI COMPONENTI Il presente capitolo descrive i componenti principali e le caratteristiche di base del Sistema Oralix AC. 3.1. TIMER DENSOMAT Il Timer Densomat è un'unità elettronica per il controllo della densità della pellicola e la selezione dei fattori di esposizione,...
  • Página 73: Monoblocco

    3.3. MONOBLOCCO Il Monoblocco Oralix AC (230 V) si compone di un trasformatore di alta tensione, e di un tubo raggi X a tre elementi con griglia di controllo, il tutto protetto da un filo di piombo, montato in un involucro metallico pieno di olio e coperto da 2 gusci di plastica.E' inoltre dotato di un collimatore/posizionatore con innesto a baionetta di...
  • Página 74: Alimentazione Di Rete

    DATI TECNICI SISTEMA ORALIX AC 4. DATI TECNICI 4.1. ALIMENTAZIONE DI RETE Tensione di rete 230 VAC +/-10%, monofase (polarizzata) o doppia-fase è raccomandato l'utilizzo di un teleruttore magneto\termico dedicato (10 A max) e di un interruttore differenziale (30 mA)
  • Página 75 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 76: Collimatore

    4.5. PESI Sistema a muro 90 cm ext. 25 kg Sistema mobile 60 kg Monoblocco Oralix AC, 230V 6.3 kg, senza collimatore Braccio Articolato 7.5 kg Braccio di Estensione 45 cm 3.5 kg 90 cm 5.0 kg...
  • Página 77: Classificazione Iec

    DATI TECNICI SISTEMA ORALIX AC 5. CLASSIFICAZIONE IEC Classe , tipo B. 6. STANDARD APPLICABILI 7. CARATTERISTICHE AMBIENTALI + 10 ° ÷ +40° Temperatura ambiente Funzionamento: Trasporto e immagazzinamento: -40° ÷ +95° Umidità relativa Funzionamento (senza condensa): 30% ÷ 90% Trasporto e immagazzinamento: 10% ÷...
  • Página 78 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 79 SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE SEZIONE B INSTALLAZIONE SISTEMA FISSATO A PARETE ................B-2 1.1. PREPARAZIONE DEL LOCALE ....................B-2 1.2. METODI DI FISSAGGIO A MURO ....................B-2 1.3. CABLAGGIO SUPPLEMENTARE ....................B-4 1.4. DISIMBALLAGGIO ........................B-4 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE ..............B-5 2.1.
  • Página 80: Sistema Fissato A Parete

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 1. SISTEMA FISSATO A PARETE 1.1. PREPARAZIONE DEL LOCALE Il Supporto Murale deve essere fissato lateralmente o posteriormente rispetto al paziente, al di fuori della zona in cui normalmente opera il dentista. La distanza massima dal centro della testa del paziente è di 170 cm (135 cm con il Braccio di Estensione corto) in modo da rendere possibile il raggiungimento di tutte le posizioni per ogni possibile tecnica;...
  • Página 81 SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE Fissaggio con fori passanti e contropiastra di rinforzo. Nel caso di muri compatti di altro tipo (calcestruzzo con R sconosciuto, o mattoni) si raccomanda l'uso del metodo a FORI PASSANTI e di una contropiastra d'acciaio (spessore 2 mm), delle...
  • Página 82: Cablaggio Supplementare

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 1.3. CABLAGGIO SUPPLEMENTARE Per l'allacciamento della rete, dal quadro degli interruttori di protezione al Timer, si dovrà procurare un cavo (2 poli + terra) della lunghezza opportuna. Un altro cavo (2 poli + terra) dovrà essere procurato per collegare il Timer con il Supporto Murale.
  • Página 83: Procedura Di Installazione

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 2. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 2.1. APERTURA DEL SUPPORTO MURALE E DEL TIMER Togliere il coperchio del Supporto Murale, dopo aver rimosso la vite di fissaggio (a). Svitare le 2 viti di fissaggio (b) e togliere il coperchio del Timer.
  • Página 84: Installazione A Muro

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 2.2. INSTALLAZIONE A MURO Posizionare il Supporto Murale e il Timer nella posizione stabilita sul muro e con una matita segnare i fori, ... usando la base del Supporto Murale ... e la dima di foratura a pag. BZ-2 per il Timer.
  • Página 85 SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE ATTENZIONE La scelta opportuna del metodo e dei dispositivi di fissaggio in funzione del tipo di muro è compito specifico del responsabile tecnico che sovrintende l'installazione del sistema. Una scelta errata può provocare l'allentamento e il distacco del sistema dalla parete con possibilità...
  • Página 86 INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC Fissare il cavo aggiuntivo dal Timer al Supporto Murale utilizzando i fermacavi in dotazione. fermacavi Collegare le morsettiere di entrambe le unità. Vedere BZ-4, Collegamenti elettrici per il sistema a parete Controllare le predisposizioni di ponticelli e microinterruttori come descritto nella Sezione C, “Predisposizioni di ponticelli e microinterruttori”...
  • Página 87: Installazione Del Braccio Di Estensione

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 2.3. INSTALLAZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE Disimballare il Braccio di Estensione e controllare che il contenuto sia conforme alla lista dei materiali forniti: anello filo di terra con vite e ranella viti di frizione coperchi a scatto Tagliare la guida di corda.
  • Página 88 INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC Stendere un velo di grasso sul perno del Braccio ingrassare qui di Estensione. Introdurre la guida di corda e poi inserire il Braccio di Estensione nel Supporto Murale. punto di massa sul Braccio di Estensione Utilizzando la vite e relativa ranella in dotazione,...
  • Página 89: Installazione Del Braccio Articolato

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 2.4. INSTALLAZIONE DEL BRACCIO ARTICOLATO Togliere dall'imballo il Braccio Articolato avendo cura di lasciarlo serrato nelle sue cinghie finchè non sarà installato il Monoblocco. Pericolo ! Non tagliare le cinghie di sicurezza ATTENZIONE Le potenti molle del Braccio Articolato potrebbero ferire l'installatore (e causare danni al Braccio stesso) se non manipolato propriamente.
  • Página 90 INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC Legare la guida di corda del Braccio di Estensione al cavo del Braccio Articolato. Con l'aiuto della guida di corda far passare il cavo del Braccio Articolato attraverso il Braccio di Estensione ..e attraverso il Supporto Murale.
  • Página 91: Prova Di Polarita

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 2.5. PROVA DI POLARITA' La prova che segue è applicabile solo nei casi in cui l'alimentazione è del tipo fase/neutro. Nel caso di alimentazione fase/fase o con una spina a poli reversibili non è possibile fare la prova di polarità: verificare che F3 sia inserito (ponticello W11 aperto, vedere schema Z1-1) poi proseguire direttamente dal punto 2.6.
  • Página 92: Installazione Del Monoblocco

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 2.6. INSTALLAZIONE DEL MONOBLOCCO Prima di installare il Monoblocco, occorre liberare il Braccio Articolato dal nastro o dalle cinghie che lo mantengono chiuso; esso è dotato di potenti molle per bilanciare il peso del Monoblocco, per questo lo si deve tenere...
  • Página 93 SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE Braccio Articolato Con un cacciavite, mantenere premuto il contatto di massa (f). Monoblocco Innestare il Monoblocco nel Braccio Articolato. Per bloccare la connessione inserire la spinetta (d) a “U” accertandosi che essa entri completamente nella sua sede.
  • Página 94: Chiusura Delle Unita

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC Riportare in basso l'impugnatura (c). Rimontare la piastra di copertura (b) e la vite (a). ATTENZIONE La corretta installazione della piastra di copertura (b) è importante per un sicuro fissaggio del Monoblocco. Verificare l'integrità dei denti di aggancio (h) e la presenza della ranella.
  • Página 95: Installazione Del Sistema Mobile

    3. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA MOBILE Il sistema Oralix AC con supporto mobile è predisposto per l’attacco tramite pressacavo di un gruppo cavo di alimentazione (cod. art. 4519-103-0000) da installare in campo, fornito con l’unità. Il gruppo è formato da un cavo oarmonizzato H05VV-F a 3 conduttori (2 poli e terra;...
  • Página 96: Montaggio Dello Stativo Mobile

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 3.3. MONTAGGIO DELLO STATIVO MOBILE Posizionare i due piedestalli come in figura. ATTENZIONE Per semplicità di montaggio, utilizzare i tre pezzi di legno che si trovano nell'imballo come mostrato in figura. Per garantire il corretto montaggio dei piedestalli, le due guide sono di differente spessore.
  • Página 97: Installazione Del Braccio Articolato

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 3.4. INSTALLAZIONE DEL BRACCIO ARTICOLATO ATTENZIONE Il Braccio Articolato è dotato di potenti molle per bilanciare il peso del Monoblocco, è imballato in posizione chiusa, mantenuta da ungere con un nastro che non deve essere tagliato fino al...
  • Página 98: Installazione Del Timer

    INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC 3.5. INSTALLAZIONE DEL TIMER Dopo averne smontato il coperchio, appoggiare il Timer sulle due guide (b) della piastra di supporto. Fissarlo con le viti e le ranelle in dotazione. Collegare alla morsettiera del Timer il cavo uscente dal Braccio Articolato e il cavo di rete incorporato nello Stativo Mobile.
  • Página 99: Opzioni

    SISTEMA ORALIX AC INSTALLAZIONE 4. OPZIONI 4.1. INSTALLAZIONE DI UN SECONDO MONOBLOCCO Quando il sistema Oralix AC è dotato di Timer DENSOMAT, è possibile installare un secondo monoblocco pilotato dal medesimo Timer. Installazione meccanica. L'installazione meccanica è identica a quella già descritta per un solo tubo;...
  • Página 100 INSTALLAZIONE SISTEMA ORALIX AC B-22 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 101: Strumenti Richiesti

    La presente sezione contiene informazioni dettagliate per eseguire le regolazioni e le procedure di collaudo necessarie ad attivare il sistema Oralix AC. 2. STRUMENTI RICHIESTI Per l'attivazione del sistema Oralix AC, sono necessari: strumenti standard di servizio; voltmetro digitale (precisione ≤ 1%).
  • Página 102: Impostazione Ponticelli E Microinterruttori

    ATTIVAZIONE SISTEMA ORALIX AC 3. IMPOSTAZIONE PONTICELLI E MICROINTERRUTTORI Per avere una panoramica dei comandi e degli indicatori dei Timer consultare CZ-1 e CZ-2. 3.1. PREDISPOSIZIONI DEI PONTICELLI DEI MICROINTERRUTTORI La tabella seguente indica le impostazioni dei ponticelli e dei microinterruttori sui Timer Densomat/Secondent.
  • Página 103: Controlli Meccanici

    SISTEMA ORALIX AC ATTIVAZIONE 4. CONTROLLI MECCANICI 4.1. BRACCIO ARTICOLATO Il Braccio Articolato è dotato di una molla, la cui tensione è calibrata in fabbrica, grazie alla quale il Monoblocco montato sul braccio stesso, se spostato solo leggermente, ritorna nella posizione iniziale, orizzontale o verticale.
  • Página 104: Controlli Elettrici

    ATTIVAZIONE SISTEMA ORALIX AC 5. CONTROLLI ELETTRICI 5.1. CONTROLLO DEL CIRCUITO DI MISURA DELLA TENSIONE DI RETE Utilizzando un Voltmetro AC (con una precisione ≤ 1%) verificare sulla morsettiera del TIMER mostrata in BZ-4 che il valore della tensione di rete sia quello nominale.
  • Página 105: Procedura Di Selezione Della Tensione Del Monoblocco

    SISTEMA ORALIX AC ATTIVAZIONE 5.2.2. Procedura di selezione della tensione del Monoblocco Questa procedura permette di installare i vecchi tipi di monoblocco da 220 V e 240 V. Il Timer AC è fornito solo con Monoblocco da 230 V, di conseguenza il valore di 230 V di default non deve essere modificato.
  • Página 106: Prove E Procedura Di Diagnosi Timer Secondent

    ATTIVAZIONE SISTEMA ORALIX AC 5.3. PROVE E PROCEDURA DI DIAGNOSI TIMER SECONDENT 5.3.1. Test di funzionamento dei LED (Procedura di Prova) Avviare la Procedura di Prova tenendo premuto il pulsante comando-raggi “PREP” all'accensione. NOTE Durante la procedura Procedura di Prova l'emissione di raggi X è inibita.
  • Página 107: Selezione Della Versione Del Monoblocco

    5.2.2 di questa sezione; per il timer SECONDENT vedere la tabella “Selezione versione Monoblocco”, al paragrafo 3.1 all'inizio di questa sezione. 6. PROVE DI FUNZIONAMENTO Dopo aver completato l'installazione del Sistema ORALIX AC, eseguire la seguente prova per verificarne il corretto funzionamento. AVVERTENZA Durante questa prova, il sistema EMETTE raggi X.
  • Página 108: Prove Di Funzionamento Del Timer Densomat

    ATTIVAZIONE SISTEMA ORALIX AC MONOBLOCCO 1 SELEZIONATO DISPLAY 6.2. PROVE DI FUNZIONAMENTO DEL TIMER DENSOMAT Posizionare Monoblocco con Collimatore in una zona protetta da radiazioni, lontano dagli operatori, e coprire l'estremità del cono con 2 mm di piombo. Accendere il Timer Densomat premendo l'interruttore acceso/spento;...
  • Página 109: Allegati

    ALLEGATI: MODULO DI ACCETTAZIONE ......................DZ-1 1. INTRODUZIONE Questa sezione contiene informazioni relativa alle prove di accettazione, che servono ad assicurare al cliente la conformità alle specifiche del sistema Oralix AC. 2. STRUMENTI RICHIESTI Multimetro digitale (Precisione ≤ 1%). Oscilloscopio.
  • Página 110: Prove Di Accettazione

    PROVE DI ACCETTAZIONE SISTEMA ORALIX AC 3. PROVE DI ACCETTAZIONE NOTA Vedere Modulo di accettazione a pagina DZ-1. 3.1. TARGHETTE, INDICATORI E AVVERTENZE Verificare e registrare che le targhette di certificazione, identificazione, luogo e data di fabbricazione poste su Timer, Monoblocco e Collimatore, siano ben fissate, leggibili e facilmente visibili.
  • Página 111: Radiazione Di Fuga

    SISTEMA ORALIX AC PROVE DI ACCETTAZIONE collegare un oscilloscopio alla resistenza R5 del monoblocco. effettuare una esposizione con un tempo di esposizione maggiore di 160 ms; misurare il valore di picco della forma d’onda e registrarlo come I PEAK selezionare il tempo di esposizione desiderato ed effettuare una esposizione.
  • Página 112: Corrente Di Dispersione Di Terra

    PROVE DI ACCETTAZIONE SISTEMA ORALIX AC 3.7. CORRENTE DI DISPERSIONE DI TERRA Misurare le correnti di dispersione di terra in ogni condizione, usando il circuito mostrato sotto. Verificare che i risultati rispettino la tabella seguente: Corr. max.di dispers. (mA) Mobile A muro <...
  • Página 113: Allegati

    MANUTENZIONE PREVENTIVA SISTEMA ORALIX AC SEZIONE E MANUTENZIONE PREVENTIVA INTRODUZIONE ....................E-2 VERIFICHE PRELIMINARI ................E-2 2.1. PERIODICITA' DI ISPEZIONE ......................E-2 2.2. STRUMENTI RICHIESTI ....................... E-2 2.3. MATERIALI PER LA PULIZIA E LUBRIFICANTI ................E-2 MODULO DI MANUTENZIONE PREVENTIVA ..........E-2 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE PREVENTIVA ..........
  • Página 114: Introduzione

    MANUTENZIONE PREVENTIVA 1. INTRODUZIONE Queste istruzioni descrivono le operazioni di manutenzione preventiva da effettuare sul Sistema Oralix AC per accertare la sicurezza e l'efficienza operative. Le operazioni descritte in queste istruzioni si basano su raccomandazioni date dagli standard BRH, IEC e su altri ai quali il sistema è...
  • Página 115: Istruzioni Di Manutenzione Preventiva

    MANUTENZIONE PREVENTIVA SISTEMA ORALIX AC 4. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE PREVENTIVA AVVERTENZA Scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete prima di iniziare qualsiasi attività di manutenzione: la tensione di rete potrebbe essere presente su alcune parti del sistema (come la scheda elettronica, il Monoblocco, il cablaggio del Braccio Articolato) anche nella condizione di stand-.by.
  • Página 116: Controlli Meccanici

    è normale. Togliere il coperchio a scatto con il logo GENDEX e controllare le condizioni del cavo di alimentazione. Controllare che la piastra di copertura (a) del braccio articolato sia ben fissata e che non sia possibile accedere alla spinetta a U (b).
  • Página 117: Manutenzione Del Braccio Di Estensione

    MANUTENZIONE PREVENTIVA SISTEMA ORALIX AC 4.2.2. Manutenzione del Braccio di Estensione Per la manutenzione del Braccio di Estensione procedere come segue: Svitare le viti di frizione (h). Estrarre leggermente la base del braccio per arrivare al cuscinetto a sfere (i): individuare eventuali usure e lubrificare.
  • Página 118: Manutenzione Del Supporto Murale

    SISTEMA ORALIX AC MANUTENZIONE PREVENTIVA 4.2.4. Manutenzione del Supporto Murale Per la manutenzione del Supporto Murale procedere come segue: Togliere il coperchio (c) e verificare che il Supporto Murale sia ben fissato al muro in quattro punti (applicare una coppia di 10 N/m).
  • Página 119: Manutenzione Del Braccio Articolato

    MANUTENZIONE PREVENTIVA SISTEMA ORALIX AC 4.2.5. Manutenzione del Braccio Articolato Si può effettuare la manutenzione del Braccio Articolato senza estrarre il braccio stesso dalla propria sede, procedendo come segue: Togliere i coperchi a scatto (a) e rimuovere i perni (d) con l'apposito cacciaspine (opzionale), curando di sorreggere il braccio.
  • Página 120: Regolazioni Meccaniche

    SISTEMA ORALIX AC MANUTENZIONE PREVENTIVA 4.2.6. Regolazioni meccaniche Le regolazioni meccaniche devono essere effettuate una volta che i bracci ed il Monoblocco sono stati assemblati. Nella posizione di riposo le sezioni del Braccio Articolato devono essere perpendicolari, e devono essere rispettivamente orizzontali e verticali al suolo.
  • Página 121: Controllo Del Timer

    MANUTENZIONE PREVENTIVA SISTEMA ORALIX AC 4.3.2. Controllo del Timer Verificare il corretto funzionamento del Timer come mostrato nella sezione C- “Prova di funzionamento” del manuale. Verificare lo stato del cavo del comando raggi: verificare inoltre la continuità, eventuali falsi contatti e/o cortocircuiti;...
  • Página 122 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 123 MANUTENZIONE CORRETTIVA SISTEMA ORALIX AC SEZIONE F MANUTENZIONE CORRETTIVA INTRODUZIONE ....................F-1 STRUMENTI RICHIESTI ..................F-1 REGOLAZIONI ....................F-2 3.1. FRIZIONE DEL BRACCIO ARTICOLATO ..................F-2 3.2. TENSIONE DELLE MOLLE DEL BRACCIO ARTICOLATO ............F-3 3.3. FRIZIONE DEL MONOBLOCCO ....................F-3 PROCEDURE DI SOSTITUZIONE ..............
  • Página 124: Manutenzione Correttiva

    SISTEMA ORALIX AC MANUTENZIONE CORRETTIVA 3. REGOLAZIONI 3.1. FRIZIONE DEL BRACCIO ARTICOLATO Per la regolazione della frizione del Braccio Articolato agire sulle viti (a) mostrate in figura. Per regolare la frizione sulla rotazione orizzontale del Braccio Articolato agire sulle viti (b) del Braccio di Estensione.
  • Página 125: Tensione Delle Molle Del Braccio Articolato

    MANUTENZIONE CORRETTIVA SISTEMA ORALIX AC 3.2. TENSIONE DELLE MOLLE DEL BRACCIO ARTICOLATO Per regolare la tensione delle molle del Braccio Articolato procedere nel modo seguente: Portare la sezione lato Monoblocco del Braccio Articolato nella posizione più alta, parallela al (a) (b) (a) pavimento;...
  • Página 126: Procedure Di Sostituzione

    SISTEMA ORALIX AC MANUTENZIONE CORRETTIVA 4. PROCEDURE DI SOSTITUZIONE 4.1. SOSTITUZIONE DELLE RUOTE DELLO STATIVO MOBILE NOTA Le ruote dello Stativo Mobile sono già regolate in fabbrica per la perfetta verticalità della colonna. In caso di sostituzione, o di regolazione delle ruote, procedere come di seguito descritto: Sollevare lo Stativo Mobile di 4÷5 cm dal...
  • Página 127: Taratura Del Circuito Per La Misura Della Tensione Di Rete

    MANUTENZIONE CORRETTIVA SISTEMA ORALIX AC 5. TARATURA DEL CIRCUITO PER LA MISURA DELLA TENSIONE DI RETE ATTENZIONE La taratura di questo circuito deve essere effettuata da personale tecnico autorizzato solo quando la differenza fra la tensione misurata col voltmetro e il valore letto sul Timer è...
  • Página 128: Ricerca Guasti

    SISTEMA ORALIX AC MANUTENZIONE CORRETTIVA 6. RICERCA GUASTI 6.1. SISTEMA DOTATO DI TIMER DENSOMAT Quando il Timer Densomat visualizza uno degli allarmi riportati nella colonna “Indicazioni del display”, procedere come descritto nella colonna “Azioni correttive suggerite”, della seguente tabella che segue: 0 "...
  • Página 129: Sistema Dotato Di Timer Secondent

    MANUTENZIONE CORRETTIVA SISTEMA ORALIX AC 6.2. SISTEMA DOTATO DI TIMER SECONDENT Quando il Timer Secondent visualizza uno degli allarmi riportati nella colonna “Indicazioni a LED”, procedere come descritto nella colonna “Azioni Correttive suggerite”, come indicato nella tabella che segue: 0 "...
  • Página 130 NOTA: per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche contattare il proprio distributore o rivenditore per ottenere ulteriori informazioni. 4519-190-70943_4 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 131 ORALIX AC MANUAL DE SERVICE GENDEX DENTAL SYSTEMS Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 132 ORALIX AC MONTAGE DU SYSTEME MURAL SYSTEME MOBILE Ce manuel décrit le système dentaire intra-oral à rayons X Oralix AC. La distribution à tiers et/ou la reproduction sans autorisation ècrite sont interdites. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 133: Donnees Techniques

    SYSTEME ORALIX AC DONNEES TECHNIQUES SECTION A DONNEES TECHNIQUES INTRODUCTION ....................A-2 INFORMATIONS ET COMPATIBILITE DU SYSTEME ........A-3 DESCRIPTION DES ELEMENTS PRINCIPAUX ..........A-4 3.1. MINUTERIE DENSOMAT ......................A-4 3.2. MINUTERIE SECONDENT ......................A-4 3.3. MONOBLOC ..........................A-5 3.4.
  • Página 134: Introduction

    SYSTEME ORALIX AC 1. INTRODUCTION Le Système Oralix AC (230V) permet d'exécuter d'une manière optimale les radiographies de routine intra- orale. Le Monobloc de 65 kV avec le cône de 20 cm, offre l'outil idéal pour le radiologue qui veut utiliser la technique parallèle.
  • Página 135: Informations Et Compatibilite Du Systeme

    SYSTEME ORALIX AC DONNEES TECHNIQUES 2. INFORMATIONS ET COMPATIBILITE DU SYSTEME Le Système Oralix AC est disponible en plusieurs variantes: système monté à mur; système monté sur le Statif Mobile. Les éléments de base du système sont: Système Oralix AC...
  • Página 136: Description Des Elements Principaux

    DONNEES TECHNIQUES SYSTEME ORALIX AC 3. DESCRIPTION DES ELEMENTS PRINCIPAUX Ce chapitre décrit les éléments principaux et les caractéristiques de base du Système Oralix AC. 3.1. MINUTERIE DENSOMAT La Minuterie Densomat est une unité électronique pour le contrôle de la densité du film et la sélection des facteurs d' exposition, programmable par le clavier du panneau de contrôle...
  • Página 137: Monobloc

    3.3. MONOBLOC Le Monobloc Oralix AC (230 V) se compose d'un transformateur de haute tension, et d'un tube rayons X à trois éléments avec une grille de contrôle, le tout est protégé par un fil de plomb, placé dans une enveloppe en métal rempli d'huile et couvert par 2 coquilles en plastique.Il est en outre doté...
  • Página 138: Monobloc

    DONNEES TECHNIQUES SYSTEME ORALIX AC 4. DONNEES TECHNIQUES 4.1. ALIMENTATION DE RESEAU Tension de réseau 230 VAC +/-10%, monophasée, polarisée, double phase on recommande de se servir d'un interrupteur magnétothermique (10 A max.) et d'un disjoncteur différentiel (30 mA). Courant absorbé...
  • Página 139 DONNEES TECHNIQUES SYSTEME ORALIX AC 4. DONNEES TECHNIQUES 4.1. ALIMENTATION DE RESEAU Tension de réseau 230 VAC +/-10%, monophasée, polarisée, double phase on recommande de se servir d'un interrupteur magnétothermique (10 A max.) et d'un disjoncteur différentiel (30 mA). Courant absorbé...
  • Página 140: Dati Tecnici

    DATI TECNICI SISTEMA ORALIX AC 4. DATI TECNICI 4.1. ALIMENTAZIONE DI RETE Tensione di rete 230 VAC +/-10%, monofase (polarizzata) o doppia-fase è raccomandato l'utilizzo di un teleruttore magneto\termico dedicato (10 A max) e di un interruttore differenziale (30 mA)
  • Página 141: Technical Data

    TECHNICAL DATA ORALIX AC SYSTEM 4. TECHNICAL DATA 4.1. MAINS SUPPLY Mains voltage 230 VAC +/-10%, single phase (polarized) or double phase it is reccomended to use a dedicated magneto/thermal circuit breaker (10 A max) and an earth leakage circuit breaker (leakage current of 30 mA)
  • Página 142 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 143 GABARIT DE PERÇAGE POUR LES MINUTERIES DENSOMAT ET SECONDENT ......BZ-2 LISTE DES ARTICLES FOURNIS ......................BZ-3 CONNEXIONS ELECTRIQUES POUR LE SYSTEME MURAL ............... BZ-4 CONNEXIONS ELECTRIQUES POUR LE SYSTEME MOBILE .............. BZ-5 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 144: Montage Du Systeme Mural

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 1. MONTAGE DU SYSTEME MURAL 1.1. PREPARATION DE LA PIECE Le Support Mural peut être monté aussi bien sur un mur latéral, que sur un mur postérieur par rapport au patient, de manière à ne pas entraver la zone d'opération du dentiste.
  • Página 145 SISTEM ORALIX AC Montage “à renfort simple”. Dans le cas de murs moins robustes ( béton avec R inconnu, brique pleine) il est recommandé d'utiliser la méthode de montage “à renfort simple”, en utilisant une plaque en acier ( 2 mm. d'épaisseur) de la même dimension du Support Mural, connectée avec des...
  • Página 146: Cablage Supplementaire

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 1.3. CABLAGE SUPPLEMENTAIRE Il faut préparer un câble d'alimentation supplémentaire ( 2 pôles + terre), provenant de l'interrupteur principal jusqu'au point prévu pour le montage de la Minuterie. Un autre câble supplémentaire (2 pôles + terre) doit être prévu entre la Minuterie et le Support Mural.
  • Página 147: Procedure D' Installation

    Enlever le couvercle du Support Mural, après avoir déplacée la vis de fixage (a). Dévisser les 2 vis de fixage (b) et enlever la plaque couvercle de la Minuterie. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 148: Installation A Mur

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 2.2. INSTALLATION A MUR Positionner le Support Mural et la Minuterie exactement sur le mur et marquer les trous au crayon, ... en se servant de la base du Support Mural ... et du gabarit à page BZ-2 pour la Minuterie.
  • Página 149 Serrer chaque boulon en appliquant sur les écroux une torsion de serrage de 10N/m. NOTE S'assurer que le Support Mural soit parfaitement aligné en position verticale. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 150 SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION Serrer le câble supplémentaire de la Minuterie au Support Mural en se servant des serre-fils fournis. serre-fils Connecter les barrettes de connexion des deux unités Voir BZ-4, Connexions électriques pour le Système mural Contrôler les sélections des cavaliers et des minirupteurs comme décrit dans la Section C, “Selections des cavaliers et des minirupteurs”...
  • Página 151: Installation Du Bras D'extension

    Couper le fil de guidage de la corde. ATTENTION Ne pas sortir complètement le guidage de la corde du Bras d'Extension. Faire glisser la bague (a) sur le goujon du Bras d'Extension. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 152 SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION graisser ici Graisser légèrement le goujon du Bras d'Extension. Introduire l'extrémité de la corde et après insérer le Bras d'Extension dans le Support Mural. point de terre sur le Bras d'Extension En se servant de la vis, complète de sa rondelle, connecter une extrémité...
  • Página 153: Installation Du Bras Articule

    (i) (optionnel) dans l'empreinte prévue du Bras Articulé. NOTE Position A: limite la rotation vers la droite du Bras. Position B: limite la rotation vers la gauche du Bras. Gendex Dental Systems B-11 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 154 SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION Lier l'extrémité de la corde du Bras d'Extension au câble du Bras Articulé. A l'aide du fil de guidage de la corde faire avancer le câble du Bras Articulé à travers le Bras d'Extension..et à travers le Support Mural.
  • Página 155: Essai De Polarite

    Gendex Dental Systems B-13 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 156: Installation Du Monobloc

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 2.6. INSTALLATION DU MONOBLOC Avant de monter le Monobloc, il faut enlever les bandes de sécurité qui serrent le Bras Articulé ; il est doté de puissants ressorts pour compenser le poids du Monobloc, pour cela il faut le tenir bien ferme avec les mains pendant que l'on coupe les bandes de sécurité, après il...
  • Página 157 Insérer le Monobloc dans le Bras Articulé. Pour bloquer la connexion insérer la fourchette (d) en “U” en s'assurant qu'elle entre complètement dans son logement. Gendex Dental Systems B-15 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 158 SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION Faire glisser vers le bas la poignée (c). Monter la plaque couvercle (b) et la vis (a). ATTENTION L'installation correcte de la plaque couvercle (b) est très importante pour la sécurité d'accrochage du Monobloc.Vérifier aussi l'intégrité du blocage dentelé...
  • Página 159: Preparation De La Piece

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 3. INSTALLATION DU SYSTEME MOBILE Le stand et le bloc CA du Mobile Oralix incorporent des dispositifs pour le branchement et le serre-câble d’un ensemble de cordon d'alimentation installé sur le site (PN 4519-103-0000) fourni avec l’unité. L’ensemble comprend un câble harmonisé...
  • Página 160: Montage Du Statif Mobile

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 3.3. MONTAGE DU STATIF MOBILE Placer les deux pieds comme sur la figure. ATTENTION Pour faciliter le montage, se servir des trois pièces en bois qui se trouvent dans l'emballage (voir le dessin). Pour assurer le montage correct des deux pieds du Statif, les deux chevilles du couplage sont fournis avec différent diamètre.
  • Página 161: Installation Du Bras Articule

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 3.4. INSTALLATION DU BRAS ARTICULE ATTENTION Le Bras Articulé est doté de puissants ressorts pour compenser le poids du Monobloc, dans le paquet d'emballe il est plié et assuré par des bandes de sécurité, graisser légèrement que l'on ne peut pas couper avant du montage du Monobloc (paragraphe 3.7.).
  • Página 162: Installation De La Minuterie

    SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION 3.5. INSTALLATION DE LA MINUTERIE Après avoir enlevé le couvercle, appuyer la Minuterie sur les deux prisonniers (b) de la plaque de montage. La fixer avec les vis et les rondelles fournies. Connecter à la barrette de connexion le câble qui arrive du Bras Articulé...
  • Página 163: Installation D'un Deuxieme Monobloc

    - X3:2 (terre). 4.2. LUMIERES EXTERNES Le Système Oralix AC peut piloter des voyants lumineux externes indiquant qu’il est prêt pour une exposition et l’émission de rayons X. Parmi les option on trouve la carte pour illumination exterieure (Réf. 451910102601).
  • Página 164 SYSTEME ORALIX AC INSTALLATION B-22 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 165 Cette section contient l'information détaillée sur les procédures de réglage et d'essai pour la préparation et l'activation du Système Oralix AC. 2. EQUIPEMENT DEMANDE Pour l'activation du Système Oralix AC, il faut avoir: outils de service standards; voltmètre numérique (précision ≤ 1%).
  • Página 166 ACTIVATION SYSTEME ORALIX AC 3. SELECTION DES CAVALIERS ET DES MINIRUPTEURS Pour avoir un cadre des commandes et des indicateurs des Minuteries il faut voir CZ-1 et CZ-2. 3.1. SELECTION DES CAVALIERS ET DES MINIRUPTEURS Le tableau ci-dessous indique les sélections des cavaliers et des minirupteurs sur les Minuteries DENS/SEC.
  • Página 167: Controles Mecaniques

    SYSTEME ORALIX AC ACTIVATION 4. CONTROLES MECANIQUES 4.1. BRAS ARTICULE Le Bras Articulé est doté d'un ressort, dont sa tension est réglée en usine, cela permet que le Bras Articulé et le Monobloc retourneront dans la position de reserve, aussi bien horizontalement que verticalement, quand ils sont légèrement déplacés par la main.
  • Página 168: Controles Electriques

    ACTIVATION SYSTEME ORALIX AC 5. CONTROLES ELECTRIQUES 5.1. CONTROLE DU CIRCUIT DE MESURE DU VOLTAGE DE RESEAU En utilisant un Voltmètre AC (avec une précision ≤ 1%) vérifier sur la barrette de connexion de la MINUTERIE montrée en BZ-4 que la tension de réseau soit à sa valeur nominale.
  • Página 169: Procédure De Sélection De La Tension Du Monobloc

    SYSTEME ORALIX AC ACTIVATION 5.2.2. Procédure de sélection de la tension du Monobloc Cette procédure permet d'installer les vieux types de monobloc à 220 V et 240 V. La Minuterie AC est dotée seulement du Monobloc à 230 V, par conséquent la valeur de 230 V, sélectionnée en fabrique, ne doit pas être modifiée.
  • Página 170: Mesure De La Tension Du Réseau (Procédure Dvm)

    ACTIVATION SYSTEME ORALIX AC 5.3. ESSAIS ET PROCEDURE DE DIAGNOSTIC MINUTERIE SECONDENT 5.3.1. Essai de fonctionnement des LEDs (Procédure d'Essai) Commancer la Procédure d'Essai en tenant pressé l'interrupteur manuel des rayons au moment de l'allumage. NOTE Pendant la Procédure d'Essai l'émission des rayons X est interdite.
  • Página 171: Selection De La Variante Du Monobloc

    DENSOMAT voir le paragraphe 5.2.2 de cette section; pour la minuterie SECONDENT voir le tableau “Sélection variante Monobloc”, au paragraphe 3.1 au début de cette section. 6. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT Après avoir complétée l'installation du Système ORALIX AC, effectuer l'essai suivant à fin d'en vérifier le fonctionnement correct. AVERTISSEMENT Pendant cet essai, le système EMET des rayons X.
  • Página 172: Essais De Fonctionnement Du Densomat

    ACTIVATION SYSTEME ORALIX AC 6.2. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU DENSOMAT MONOBLOC 1 SELECTIONNE AFFICHAGE Placer le Monobloc avec son Cône dans une zone protégée des radiations, loin des opérateurs, et couvrir le bout du cône avec 2 mm de plomb.
  • Página 173 PIECES JOINTES TABLE DE RECETTE ..........................DZ-1 1. INTRODUCTION Cette section contient l'information pour effectuer les essais de recette, qui prouvent au client la conformité du Système Oralix AC aux normes specifiées. 2. EQUIPEMENT DEMANDE Multimètre numérique (Précision ≤ 1%). Oscilloscope.
  • Página 174: Essais De Conformite

    RECETTE SYSTEMA ORALIX AC 3. ESSAIS DE CONFORMITE NOTE Voir table de recette à la page DZ-1. 3.1. ETIQUETTES, INDICATEURS ET AVERTISSEMENTS Vérifier et enregistrer que les étiquettes de certification, identification, lieu et date de fabrication sur les Minuteries, le Monobloc et le Cône, soient bien fixées, lisibles et facilement visibles.
  • Página 175: Radiation De Fuite

    SYSTEME ORALIX AC RECETTE connecter un oscilloscope aux bornes de la résistance R5 du générateur Oralix AC Faire une exposition avec un temps de pose supérieur à 160 msec ; mesurer la valeur « Peak » de la courbe et enregistrez la comme I peak Sélectionner le temps de pose désiré...
  • Página 176: Perte A La Terre

    RECETTE SYSTEMA ORALIX AC 3.7. PERTE A LA TERRE Mesurer les courants de perte à la terre en toutes conditions, en utilisant l'agencement de circuit figurant ci- dessous. Vérifier que les résultats soient conformes au tableau ci-dessous: Courant perte max. (mA)
  • Página 177: Pieces Jointes

    MAINTENANCE PREVENTIVE SYSTEME ORALIX AC SECTION E MAINTENANCE PREVENTIVE INTRODUCTION ....................E-2 CONTROLES PRELIMINAIRES ............... E-2 2.1. CYCLE D'INSPECTION ......................... E-2 2.2. EQUIPEMENT DEMANDE ......................E-2 2.3. MATERIEL DE NETTOYAGE ET LUBRIFIANTS ................E-2 FICHE D'ENTRETIEN PREVENTIF ..............E-2 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PREVENTIF ..........E-3 4.1.
  • Página 178: Maintenance Preventive

    MAINTENANCE PREVENTIVE 1. INTRODUCTION Ces instructions décrivent les actions d'entretien préventif qui doivent être réalisées sur le Système Oralix AC pour assurer la sécurité opérationelle et l'efficacité. Les actions mentionnées dans ces instructions sont basées sur les recommandations données par: BRH, IEC et sur autres normes aux quelles le Sistème est conforme.
  • Página 179: Instructions D'entretien Preventif

    MAINTENANCE PREVENTIVE SYSTEME ORALIX AC 4. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PREVENTIF AVERTISSEMENT Déconnecter toujours l'équipement de l'alimentation de réseau avant toute complainte: la tension de réseau peut être présente sur les parties du système comme le câble du Bras Articulé, le Monobloc, la fiche électronique.
  • Página 180: Entretien Du Monobloc

    Enlever le capouchon pression avec le logo GENDEX et contrôler les conditions du câble d'alimentation. Contrôler que le couvercle poignée (a) du Bras Articulé soit correctement fixé et qu'il n'y a pas de possibilité...
  • Página 181: Entretien Du Bras D'extension

    MAINTENANCE PREVENTIVE SYSTEME ORALIX AC 4.2.2. Entretien du Bras d'Extension Pour l'entretien du Bras d'Extension procéder comme ci-dessous: Dévisser les deux vis de friction (h). Extraire légèrement la base du bras pour l'accès au coussinet à billes (i): inspecter pour l'usure et le lubrifier.
  • Página 182: Entretien Du Support Mural

    SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE PREVENTIVE 4.2.4. Entretien du Support Mural Pour l'entretien du Support Mural procéder comme ci- dessous: Enlever le couvercle (c) et vérifier que le Sup- port Mural soit fermement connecté au mur par les quatre points de fixage (la torsion appliquée devra être de 10 N/m).
  • Página 183: Entretien Du Bras Articulé

    MAINTENANCE PREVENTIVE SYSTEME ORALIX AC 4.2.5. Entretien du Bras Articulé L'entretien du Bras Articulé peut être réalisé sans enlever le bras même de sa base, en suivant la procédure ci- dessous: Enlever les capouchons pression (a) et sortir avec le poinçon spécial (optionnel) les broches (d), en faisant attention de soutenir le bras.
  • Página 184: Réglages De Système

    SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE PREVENTIVE 4.2.6. Réglages de Système Les réglages du système seront réalisés avec les bras et le Monobloc complètement assemblés. Dans la position de réserve les sections du Bras Articulé doivent être perpendiculaires, se trouvant respectivement horizontales et verticales par rapport au sol.
  • Página 185: Inspection De La Minuterie

    MAINTENANCE PREVENTIVE SYSTEME ORALIX AC 4.3.2. Inspection de la Minuterie Vérifier le fonctionnement correct de la Minuterie comme décrit dans la section C - “Essai de fonctionnement” du manuel. Vérifier l'état du fil du commande rayons: vérifier aussi la continuité, les éventuels faux contacts et/ou les courts-circuits;...
  • Página 186 SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE PREVENTIVE E-10 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 187 MAINTENANCE CORRECTIVE SYSTEME ORALIX AC SECTION F MAINTENANCE CORRECTIVE INTRODUCTION ....................F-1 EQUIPEMENT DEMANDE................. F-1 REGLAGES ......................F-1 3.1. FRICTION DU BRAS ARTICULE ....................F-2 3.2. TENSION DES RESSORTS DU BRAS ARTICULE ................ F-2 3.3. FRICTION DU MONOBLOC ......................F-3 PROCEDURES DE REMPLACEMENT ............
  • Página 188: Maintenance Corrective

    SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE CORRECTIVE 3. REGLAGES 3.1. FRICTION DU BRAS ARTICULE Pour le réglage de la friction du Bras Articulé agir sur les vis (a) montrés en figure. Pour régler la friction sur la rotation horizontale du Bras Articulé agir sur les vis (b) du Bras d'Extension.
  • Página 189: Tension Des Ressorts Du Bras Articule

    MAINTENANCE CORRECTIVE SYSTEME ORALIX AC 3.2. TENSION DES RESSORTS DU BRAS ARTICULE Pour régler la tension des ressorts du Bras Articulé procéder comme suit: Porter la section de côté du Monobloc du Bras Articulé en position la plus haute, parallèle au sol;...
  • Página 190: Procedures De Remplacement

    SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE CORRECTIVE 4. PROCEDURES DE REMPLACEMENT 4.1. REMPLACEMENT DES ROUES DU STATIF MOBILE NOTE Les roues du Statif Mobile sont déjà réglées en usine pour la parfaite verticalité de la colonne. Dans le cas de remplacement, ou de réglage des roues, procéder comme suit: Soulever le Statif Mobile du sol de 4÷5 cm, en le...
  • Página 191: Reglage Du Circuit Pour La Mesure De La Tension De Reseau

    MAINTENANCE CORRECTIVE SYSTEME ORALIX AC 5. REGLAGE DU CIRCUIT POUR LA MESURE DE LA TENSION DE RESEAU ATTENTION C'est seulement le personnel spécialisé qui devra effectuer le réglage de ce circuit dans le cas où la différence entre la tension mesurée par le voltmètre et la valeur relevée sur la Minuterie est majeure de 4V.
  • Página 192: Recherche Des Avaries

    SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE CORRECTIVE par le voltmètre (tolérance: ± 2 volt). 6. RECHERCHE DES AVARIES 6.1. SYSTEME DOTE DE MINUTERIE DENSOMAT Lorsque la Minuterie Densomat visualise un des alarmes indiqués sur la colonne “Indications de l'affichage”, procéder comme décrit sur la colonne “Actions correctives conseillées”, du tableau suivant: é...
  • Página 193: Systeme Dote De Minuterie Secondent

    MAINTENANCE CORRECTIVE SYSTEME ORALIX AC 6.2. SYSTEME DOTE DE MINUTERIE SECONDENT Lorsque la Minuterie Secondent visualise un des alarmes indiqués sur la colonne “Indications à LED”, procéder comme décrit sur la colonne “Actions Correctives conseillées”, comme indiqué sur le tableau suivant: à...
  • Página 194 SYSTEME ORALIX AC MAINTENANCE CORRECTIVE REMARQUE: Les informations suivantes sont valables pour la Communauté Européenne. Veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et demander quelles sont les méthodes correctes de destruction des déchets. Ce symbole figurant sur les produits et/ou sur les documents qui les accompagnent signifie que les produits électriques et électroniques usages ne...
  • Página 195 ORALIX AC MANUAL DE SERVICIO GENDEX DENTAL SYSTEMS Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 196: Montaje Del Sistema De Pared Sistema Movil

    ORALIX AC MONTAJE DEL SISTEMA DE PARED SISTEMA MOVIL Este manual describe el sistema dental intra-bucal a rayos X Oralix AC. La distribuciòn a tiercios y/o la reproducciòn sin permiso escrito son vedadas. Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 197 SISTEMA ORALIX AC DATOS TECNICOS SECCION A DATOS TECNICOS INTRODUCCION ....................A-2 INFORMACIONES Y COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA ........A-3 DESCRIPCION DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES ......A-4 3.1. TIMER DENSOMAT ........................A-4 3.2. TIMER SECONDENT ........................A-4 3.3. MONOBLOQUE ..........................A-5 3.4.
  • Página 198: Introduccion

    1. INTRODUCCION Los equipos Oralix AC (230V) son una excelente solución para efectuar radiografias de rutina de la cavidad bucal. El Monobloque de 65 kV con el cono de 20 cm son ideales para el radiólogo que desee emplear la técnica en paralelo.
  • Página 199: Informaciones Y Compatibilidad Del Sistema

    SISTEMA ORALIX AC DATOS TECNICOS 2. INFORMACIONES Y COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA Existen varias versiones disponibles del sistema Oralix AC: el equipo de pared; el equipo con soporte móvil. Sus principales componentes son: Sistema Oralix AC 9885 303 01x01 Monobloque Oralix AC, 230 V...
  • Página 200: Descripcion De Los Principales Componentes

    DATOS TECNICOS SISTEMA ORALIX AC 3. DESCRIPCION DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES El presente capitúlo describe los componentes principales y las características de base del Sistema Oralix 3.1. TIMER DENSOMAT El Timer Densomat es una unidad de control electrónica de la densidad de la película con una selección de los coeficientes...
  • Página 201: Brazo Articulado

    3.3. MONOBLOQUE El Monobloque Oralix AC (230 V) se compone de un transformador de alta tensión, y de un tubo rayos X a tres elementos con rejilla de control, todo protegido de un hilo de plomo, montado en una envoltura metálica llena de aceite y cubierta de 2 cubiertas de plástico.
  • Página 202: Alimentacion De Red

    DATOS TECNICOS SISTEMA ORALIX AC 4. DATOS TECNICOS 4.1. ALIMENTACION DE RED Tensión de red 230 VAC +/-10%, monofásico, polarizado, doble-fase. Se recomienda de servirse de un interruptor magnetotérmico (10 Amax.) y de un disyuntor diferencial (30mA). Corriente absorbida Fusible de red F6.3A/ 250V rápido, (2°...
  • Página 203 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 204 4.5. PESOS Equipo de Pared 45 cm ext. 25 kg Equipo Móvil 60 kg Monobloque Oralix AC, 230V 6.3 kg, sin cono Brazo Articulado 7.5 kg Brazo de Prolongación 45 cm 3.5 kg 90 cm 5.0 kg...
  • Página 205: Clasificacion Iec

    DATOS TECNICOS SISTEMA ORALIX AC 5. CLASIFICACION IEC Clase , tipo B. 6. ESTÁNDAR APLICABLES 7. DATOS AMBIENTALES ÷ Temperatura medio ambiente En función: +10° +40° ÷ Transporte y almacenamiento: -40° +70° Humedad relativa En función (sin condensa): ÷ Transporte y almacenamiento: ÷...
  • Página 206 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 207 SISTEMA ORALIX AC INSTALACION SECCION B INSTALACION SISTEMA DE PARED ..................B-2 1.1. PREPARACION DE LA HABITACION .................... B-2 1.2. METODOS DE MONTAJE EN LA PARED ..................B-2 1.3. CABLES ADICIONALES ....................... B-4 1.4. DESEMBALAJE ........................... B-4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACION .............. B-5 2.1.
  • Página 208: Instalacion

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 1. SISTEMA DE PARED 1.1. PREPARACION DE LA HABITACION El Soporte de Pared puede ser montado ya sea sobre una pared lateral o sobre una posterior con respecto al paciente, de manera tal que no obstaculice el área operativa del dentista.
  • Página 209 SISTEMA ORALIX AC INSTALACION Montaje con refuerzo simple. En caso de otros tipos de pared sólida (hormigón con R desconocida, o ladrillos macizos) se aconseja emplear el método de montaje con REFUERZO SIM- PLE, utilizando una chapa de acero ( 2 mm de espesor), del mismo tamaño del Soporte de Pared,...
  • Página 210: Cables Adicionales

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 1.3. CABLES ADICIONALES Es necesario predisponer un cable de alimentación adicional (2 polos + la masa) proveniente del interruptor disyuntor que alcance el punto previsto para el montaje del Timer. Hay que predisponer además otro cable adicional (2 polos + masa) desde el Timer hasta el Soporte de Pared.
  • Página 211: Procedimiento De Instalacion

    SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 2. PROCEDIMIENTO DE INSTALACION 2.1. APERTURA DEL SOPORTE DE PARED Y DEL TIMER Quite la tapa del Soporte de Pared, después de haber desenroscado el tornillo sujetador (a). Desenrosque los 2 tornillos (b) y quite la tapa del Timer.
  • Página 212: Instalacion En La Pared

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 2.2. INSTALACION EN LA PARED Coloque el Soporte Pared y el Timer en la posición predispuesta en la pared y marque con un lápiz los agujeros, ... utilizando la base del Soporte de Pared ... y la plantilla a pág. BZ-2 para el Timer.
  • Página 213 SISTEMA ORALIX AC INSTALACION ATENCION El técnico instalador deberá escoger el material y los instrumentos de sujeción apropiados, en relación al tipo de pared. Una pared débil o materiales de montaje inadecuados pueden provocar la caída del sistema; ello podría causar daños muy serios al paciente o al operador.
  • Página 214 INSTALACION SISTEMA ORALIX AC Fije el cable adicional del Timer en el Soporte de Pared utilizando los guardacables provistos. guardacables Conecte los bornes de conexión de las dos unidades. Véase BZ-4, Conexiones eléctricas para el equipo de pared Verifique las predisposiciones de los puentes y de los microinterruptores como está indicado en la Sección C, “Predisposición de los puentes y de los microinterruptores”...
  • Página 215: Instalacion Del Brazo De Prolongacion

    SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 2.3. INSTALACION DEL BRAZO DE PROLONGACION Desembale el Brazo de Prolongación y verifique que el suministro sea completo, conforme a la lista de las piezas suministradas: hilo de tierra con tornillo y arandela tornillos de rozamiento capuchones Corte el cordel guía.
  • Página 216 INSTALACION SISTEMA ORALIX AC Engrase un poco el perno del Brazo de engrase aqui Prolongación. Inserte el cordel guía y después inserte el Brazo de Prolongación en el Soporte de Pared. punto de tierra sobre el Brazo de Prolongación Conecte el extremo del hilo de tierra (b) en el punto de tierra del Brazo de Prolongación, sujetándolo...
  • Página 217: Instalacion Del Brazo Articulado

    SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 2.4. INSTALACION DEL BRAZO ARTICULADO Desembale el Brazo Articulado teniendo cuidado de dejarlo cerrado con sus correas hasta que no sea instalado el Monobloque. Peligro ! No corte las correas de seguridad ATENCION Los potentes resortes del Brazo Articulado podrían herir al instalador (y causar daños al Brazo mismo)
  • Página 218 INSTALACION SISTEMA ORALIX AC Agarrar el extremo de la cuerda del Brazo de Prolongación al cable del Brazo Articulado. Con la ayuda del cordel guía haga avanzar el cable del Brazo Articulado a lo largo del Brazo de Prolongación ...
  • Página 219: Prueba De Polaridad

    SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 2.5. PRUEBA DE POLARIDAD La siguiente prueba se aplica solo en caso que la alimentación es del tipo fase/neutro. En caso de alimentación fase/fase no se puede efectuar la prueba: verifique que F3 sea insertado (puente W11 abierto, véase Sección C de este manual), después continue directamente del punto 2.6.
  • Página 220: Instalacion Del Monobloque

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 2.6. INSTALACION DEL MONOBLOQUE Antes de montar el Monobloque, es necesario de liberar el Brazo Articulado de las cintas que lo aseguran; posée potentes muelles para equilibrar el peso del Monobloque, por lo tanto hay que tener mucho cuidado cuando se le quita la cinta de seguridad, después hay que...
  • Página 221 SISTEMA ORALIX AC INSTALACION Brazo Articulado Con un destornillador, haga presión sobre la conexión de tierra (f). Monobloque Coloque el perno del Monobloque dentro del Brazo Articulado. Para fijar la conexión inserte la “U” horquilla de sujeción (d) dentro del proprio alojamiento.
  • Página 222: Cierre De Las Unidades

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC Haga deslizar hacia abajo la empuñadura (c). Monte la plaqueta (b) con el tornillo (a). ATENCION La instalación correcta de la plaqueta (b) es importante para asegurar enganchado el perno del Monobloque. Verificar la integridad de los dientes (h) y la presencia de la arandela.
  • Página 223: Instalacion Del Sistema Movil

    SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 3. INSTALACION DEL SISTEMA MOVIL 3.1. PREPARACION DE LA HABITACION Hay que disponer de un enchufe apropiado a una distancia de 1,5 m del sillón del paciente, provisto de una espiga de tierra conectada con el punto de tierra equipotencial de la habitación y con los hilos de red del tamaño conveniente.
  • Página 224: Montaje Del Soporte Movil

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 3.3. MONTAJE DEL SOPORTE MOVIL Coloque las dos patas como sale en la figura. ATENCION Para facilitar el montaje del Soporte Móvil, servirse de los tres piezas de madera dentro del embalaje segun la figura. Para asegurar el correcto montaje de las patas, las dos guías son de espesor diferente.
  • Página 225 SISTEMA ORALIX AC INSTALACION 3.4. INSTALACION DEL BRAZO ARTICULADO ATENCION El Brazo Articulado está provisto de potentes muelles para contrabalancear el peso del Monobloque, se entrega plegado y engrase con un asegurado con una cinta que no puede ser poco de grasa cortada hasta el momento de la instalación...
  • Página 226: Instalacion Del Timer

    INSTALACION SISTEMA ORALIX AC 3.5. INSTALACION DEL TIMER Quite la tapa del Timer y fijelo sobre las dos clavijas de conexión (b) previstas en la placa de montaje de la columna. Fijelo con las tuercas y arandelas suministradas. Conecte el cable saliente del Brazo Articulado al borne de conexión del Timer y el cable de...
  • Página 227: Instalacion De Un Segundo Monobloque

    El hilo de tierra (amarillo/verde) debe ser conectado al borne de conexión X3, al siguiente borne: - X3:2 (tierra). 4.2. LAMPARAS EXTERNAS El sistema Oralix AC puede pilotar las lámparas externas por las indicaciones del sistema pronto a la radiografía y de emisión de rayos X en curso. Gendex Dental Systems B-21 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am;...
  • Página 228 INSTALACION SISTEMA ORALIX AC B-22 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 229: Introduccion

    Esta sección contiene las informaciones detalladas sobre los ajustes y pruebas a efectuar para la regulación del Sistema Oralix AC. 2. INSTRUMENTOS REQUERIDOS Para la puesta en servicio del Sistema Oralix AC, son necesarios: herramientas de servicio estándar; voltímetro digital (precisión ≤ 1%).
  • Página 230: Disposicion Puentes Y Microinterruptores

    PUESTA EN FUNCION SISTEMA ORALIX AC 3. DISPOSICION PUENTES Y MICROINTERRUPTORES Para ver una panorámica de los mandos y de los indicadores de los Timer consulte CZ-1 y CZ-2. 3.1. PREDISPOSICIONES DE LOS PUENTES Y DE LOS MICROINTERRUPTORES La tabla siguiente indica la disposición de los puentes y de los microinterruptores sobre los Timer D/S.
  • Página 231: Ajustes Mecanicos

    SISTEMA ORALIX AC PUESTA EN FUNCION 4. AJUSTES MECANICOS 4.1. BRAZO ARTICULADO Los dispositivos de rozamiento y los resortes del Brazo Articulado han sido ajustados en la fábrica: por lo tanto el Brazo volvera a su posición de espera original, tanto horizontal como verticalmente, cuando el desplazamiento manual es limitado.
  • Página 232: Controles Electricos

    PUESTA EN FUNCION SISTEMA ORALIX AC 5. CONTROLES ELECTRICOS 5.1. CONTROL DEL CIRCUITO DE MEDIDA DE LA TENSION DE RED Utilizando un Voltímetro AC (con una precisión ≤1%) controlar sobre el tablero de bornes del TIMER, mostrado en BZ-4, que el valor de la tensión de red sea la nominal.
  • Página 233: Procedimiento De Selección De La Tensión Del Monobloque

    SISTEMA ORALIX AC PUESTA EN FUNCION 5.2.2. Procedimiento de selección de la tensión del Monobloque Este procedimiento permite de instalar los viejos tipos de monobloque de 220 V y 240V. El Timer AC está provisto solo del Monobloque de 230V, en consecuencia el valor de 230 V de default no debe ser modificado.
  • Página 234: Pruebas Y Procedimiento De Diagnosi/ Timer Secondent

    PUESTA EN FUNCION SISTEMA ORALIX AC 5.3. PRUEBAS Y PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSI/ TIMER SECONDENT 5.3.1. Test de funcionamiento de los LED (Procedimiento de Prueba) Poner en marcha el Procedimiento de Prueba teniendo oprimido el conmutador de mano “PREP” en el encendido.
  • Página 235: Seleccion De La Version Del Monobloque

    5.2.2. de esta sección; para el timer SECONDENT ver el cuadro “Selección versión Monobloque ”, al párrafo 3.1. al inicio de esta sección. 6. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Después de haber completado la instalación del Sistema ORALIX AC, ejecutar la siguiente prueba para comprobar el correcto funcionamiento. ADVERTENCIA Durante esta prueba, el sistema EMITE rayos X.
  • Página 236: Prueba De Funcionamiento Del Timer Densomat

    PUESTA EN FUNCION SISTEMA ORALIX AC 6.2. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL TIMER MONOBLOQUE 1 SELECCIONADO PANTALLA DENSOMAT Posicionar el Monobloque con Cono en una zona protegida de radiaciones, lejos de los operadores, y cubrir la extremidad del cono con 2 mm de plomo.
  • Página 237 TABLA DE ACEPTACION ........................DZ-1 1. INTRODUCCION Esta sección contiene la información necesaria para efectuar todos aquellos ensayos que demuestran al usuario la conformidad del Sistema Oralix AC con las normas especificadas. 2. INSTRUMENTOS REQUERIDOS Miliamperímetro digital (Precisión ≤ 1%).
  • Página 238: Aceptacion

    ACEPTACION SISTEMA ORALIX AC 3. PRUEBAS DE ACEPTACION NOTA Véase Tabla de aceptación a página DZ-1. 3.1. ETIQUETAS, INDICADORES Y ADVERTENCIAS Verifique que las etiquetas de identificación, lugar y fecha de fabricación en el Timer, en el Monobloque y en el Cono, hayan sido colocadas sean fácilmente accesibles a la vista y leíbles.
  • Página 239: Radiacion Dispersa

    SISTEMA ORALIX AC ACEPTACION conectar un osciloscopio en el resistor R5 en la cuba del Oralix AC. Efectuar una exposición con un tiempo de exposición superior a 160 msg; medir el valor de pico de la onda y grabarlo como I peak Seleccionar el tiempo de exposición deseado y efectuar la exposición.
  • Página 240: Corriente De Dispersion De Tierra

    ACEPTACION SISTEMA ORALIX AC 3.7. CORRIENTE DE DISPERSION DE TIERRA Mida la corriente de dispersión de tierra en todas las condiciones, utilizando el circuito indicado aquí abajo. Verifique que los resultados sean conformes a la tabla siguiente: Corr. max.de dispers. (mA) Móvil...
  • Página 241: Seccion Fmantenimiento Correctivo

    SISTEMA PROVISTO DE TIMER SECONDENT ................F-7 1. INTRODUCCION Esta Sección contiene toda la información relativa a los procedimientos de regulación y substitución relativos al Sistema Oralix AC. ADVERTENCIA Desconecte siempre el equipo de la alimentación de la red antes de proceder a su limpieza: la tensión de red puede ser presente en las partes del Sistema, como el cable del Brazo...
  • Página 242: Mantenimiento Correctivo

    MANTENIMIENTO CORRECTIVO SISTEMA ORALIX AC 3. REGULACIONES 3.1. ROZAMIENTO DEL BRAZO ARTICULADO Para la regulación del rozamiento del Brazo Articulado regule los tornillos (a) indicados en figura. Para regular el rozamiento en la rotación horizontal del Brazo Articulado, regule los tornillos (b) del Brazo de Prolongación.
  • Página 243: Tension De Los Resortes Del Brazo Articulado

    SISTEMA ORALIX AC MANTENIMIENTO CORRECTIVO 3.2. TENSION DE LOS RESORTES DEL BRAZO ARTICULADO Para ajustar la tensión de los resortes del Brazo Articulado proceda de la siguiente manera: Guíe la sección lado Monobloque del Brazo Articulado a la posición más alta, paralela al piso;...
  • Página 244: Procedimientos De Substitucion

    MANTENIMIENTO CORRECTIVO SISTEMA ORALIX AC 4. PROCEDIMIENTOS DE SUBSTITUCION 4.1. SUBSTITUCION DE LAS RUEDAS DEL SOPORTE MOVIL NOTA Las ruedas del Soporte Móvil son ya ajustadas en fábrica para la perfecta verticalidad de la columna. En caso de substitución, o de regulación de las ruedas, proceda de la siguiente manera: Levante el Soporte Móvil de 4÷5 cm del piso,...
  • Página 245: Ajuste Del Circuito Para La Medicion De La Tension De Red

    SISTEMA ORALIX AC MANTENIMIENTO CORRECTIVO 5. AJUSTE DEL CIRCUITO PARA LA MEDICION DE LA TENSION DE RED ATENCION El ajuste de este circuito debe ser efectuado por el personal técnico autorizado, solamente cuando la diferencia entre la tensión medida con el voltimetro y el valor leído en el Timer es mayor de 4V.
  • Página 246: Tabla Errores

    MANTENIMIENTO CORRECTIVO SISTEMA ORALIX AC 6. TABLA ERRORES SISTEMA PROVISTO DE TIMER DENSOMAT Cuando el Timer Densomat visualiza una de las alarmas reportadas en la columna “Indicaciones de la pantalla”, proceda como lo descrito en la columna “Acciones Correctivas aconsejadas”, indicado en la tabla siguiente:...
  • Página 247: Sistema Provisto De Timer Secondent

    SISTEMA ORALIX AC MANTENIMIENTO CORRECTIVO 6.2. SISTEMA PROVISTO DE TIMER SECONDENT Cuando el Timer Secondent visualiza una de las alarmas reportadas en la columna “Indicaciones a LED”, proceda como lo descrito en la columna “Acciones Correctivas aconsejadas”, indicado en la tabla siguiente:...
  • Página 248 MANTENIMIENTO CORRECTIVO SISTEMA ORALIX AC NOTA: La siguiente información es valida en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades o el distribuidor locales, y pregunte por el método de eliminación correcto. Este símbolo en los productos y/o documentos adjuntos significa que los productos electrónicos y eléctricos utilizados no deben mezclarse con la basura...
  • Página 249 ORALIX AC SYSTEM TECHNICAL DATA Appendix Appendice Appendice Apéndice Gendex Dental Systems AZ-1 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 250 TECHNICAL DATA ORALIX AC SYSTEM FOLDING ARM - BRACCIO ARTICOLATO BRAS ARTICULE - BRAZO ARTICULADO 9869 001 00301 CIRCULAR COLLIMATOR TUBEHEAD ORALIX AC, 230V COLLIMATORE CIRCOLARE MONOBLOCCO ORALIX AC, 230V MOBILE STAND - STATIVO MOBILE MONOBLOC ORALIX AC,230V CONE CIRCULAIRE...
  • Página 251 ORALIX AC SYSTEM TECHNICAL DATA 360° 1165 NOTE all dimensions in millimeter NOTA tutte le dimensioni sono espresse in millimetri NOTE toutes les dimensiones sont exprimées en millimètres NOTA todas las dimensiones son expresas en mìlimetros DIMENSIONS FOR MOBILE STAND...
  • Página 252 TECHNICAL DATA ORALIX AC SYSTEM -90° -135° 360° NOTE all dimensions in millimeter +135° NOTA +90° tutte le dimensioni sono espresse in millimetri NOTE toutes les dimensiones sont exprimées en millimètres NOTA todas las dimensiones son expresas en mìlimetros NOTE...
  • Página 253 ORALIX AC SYSTEM TECHNICAL DATA EXPOSURE TIME No.of pulses No.of pulses Tempo d'esposizione - Temps d'exposition N° di impulsi - N° d'impulsions N° di impulsi - N° d'impulsions Tiempo de exposiciones N° de impulsos N° de impulsos (Sec) @50 Hz @60 Hz 0.03...
  • Página 254 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION 90 mm TEMPLATE FOR WALL SUPPORT Gendex Dental Systems BZ-1 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 255 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM TEMPLATE FOR TIMER DENSOMAT AND SECONDENT BZ-2 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 256 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION TUBEHEAD MOBOBLOCCO - MONOBLOC - MONOBLOQUE Assembly DENSOMAT or SECONDENT Assembly EXTENSION ARM BRACCIO DI ESTENSIONE - BRAS D'EXTENSION - BRAZO DE PROLONGACION 2 - Snap out cap - Coperchi - Cabouchons pression - Capuchones 1 - Screw -...
  • Página 257 INSTALLATION ORALIX AC SYSTEM WALL MOUNTED SYSTEM : ELECTRICAL CONNECTIONS SISTEMA A PARETE: COLLEGAMENTI ELETTRICI SYSTEME MURAL: CONNEXIONS ELECTRIQUES EQUIPO DE PARED: CONEXIONES ELECTRICAS BZ-4 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 258 ORALIX AC SYSTEM INSTALLATION MOBILE SYSTEM: ELECTRICAL CONNECTIONS SISTEMA MOBILE : COLLEGAMENTI ELETTRICI SYSTEME MOBILE: CONNEXIONS ELECTRIQUES EQUIPO MOVIL: CONEXIONES ELECTRICAS Gendex Dental Systems BZ-5 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 259 ORALIX AC SYSTEM SETTING TO WORK Increase manually the exposure time. Riduzione manuale del tempo di esposizione. Rèduction manuelle du temps d'exposition Reduccion manual del tiempo de exposicion Decrease manually the exposure time. Incremento manuale del tempo di esposizione. Accroissemnt manuel du temps d'exposition Incremento manual del tiempo de exposicion Tubehead 1 enabling key.
  • Página 260 SETTING TO WORK ORALIX AC SYSTEM X-ray ON Monitoring of the exposure time/mains voltage Emissione Raggi X Visualizzatote tempo esposizione / tensione rete Emission Rayons X Affichage du temps d'exposition / tension du réseau Emision Rayos X Pantala del tiempo de exposicion / tension de red...
  • Página 261 ORALIX AC SYSTEM SETTING TO WORK Alarm indicator Indicatore di allarme Indicateur d'alarme Indicador de alarma X-ray ON indicator Indicatore emissione Raggi X Indicateur d'emission rayons X Indicador de emision rayos X System ON indicator Indicatore di sistema acceso e in funzione Indicateur du systéme allumé...
  • Página 262 CUSTOMER Cliente - Client - Usuario ROOM Locale - Piece - Habitacion TECHNICIAN Tecnico - Technicien - Tecnico SUBJECTS Oralix AC Oggetto Oralix AC - Suject Oralix AC Objeto Oralix AC ACTIONS MEASUREMENTS ACCEPTANCE TEST REMARKS Azioni - Actions - Acciones...
  • Página 263: General Inspection

    PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE CHECKLIST CUSTOMER : ..............................ROOM : ................................ORALIX DENTAL SYSTEM : ..........................TECHNICIAN: ........SIGNATURE: ........DATE: ........ACTIONS MEASUREMENT INSPECTION REMARKS (cycle 24 months) 4.1. GENERAL INSPECTION 4.2.1. MAINTENANCE OF THE TUBEHEAD 4.2.2.
  • Página 264 ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE MODULO DI MANUTENZIONE PREVENTIVA CLIENTE: ................................. STANZA: ................................ORALIX DENTAL SYSTEM : ..........................TECNICO: ........FIRMA: ..........DATA: ........OPERAZIONI MISURA CONTROLLO NOTE (periodicità di 24 mesi) 4.1. ISPEZIONE VISIVA 4.2.1. MANUTENZIONE DEL MONOBLOCCO 4.2.2. MANUTENZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE 4.2.3.
  • Página 265 PREVENTIVE MAINTENANCE ORALIX AC SYSTEM MAINTENANCE PREVENTIVE CHECK-LIST CLIENT: ................................PIECE: ................................SYSTEME DENTAIRE ORALIX : ........................TECHNICIEN: ........SIGNATURE: ........DATE: ........ACTIONS MESURAGE INSPECTION REMARQUES (cycle de 24 mois) 4.1. INSPECTION VISUELLE 4.2.1. ENTRETIEN DU MONOBLOC 4.2.2. ENTRETIEN DU BRAS D'EXTENSION 4.2.3.
  • Página 266: Inspeccion Visual

    ORALIX AC SYSTEM PREVENTIVE MAINTENANCE FICHA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO USUARIO: ................................ HABITACION: ..............................SISTEMA DENTAL ORALIX : ........................... TECNICO: ........FIRMA: ..........FECHA: ........ACCIONES MEDICIONES INSPECCION NOTAS (ciclo de 24 meses) 4.1. INSPECCION VISUAL 4.2.1. MANTENIMIENTO DEL MONOBLOQUE 4.2.2. MANTENIMIENTO DEL BRAZO DE PROLONGACION 4.2.3.
  • Página 267: Spare Parts List

    ORALIX AC SYSTEM TUBEHEAD SECTION Q SPARE PARTS LIST - Lista parti di ricambio Liste des pieces de rechange - Lista de las piezas de repuesto (05.0)E (05.0)E TUBEHEAD - MONOBLOCCO - MONOBLOC - MONOBLOQUE (05.0)E FOLDING ARM - BRACCIO ARTICOLATO - BRAS ARTICULE - BRAZO ARTICULADO (05.0)E...
  • Página 268 TUBEHEAD ORALIX AC SYSTEM TUBEHEAD ORALIX AC 230V - MONOBLOCCO ORALIX AC - 230V MONOBLOC ORALIX AC 230V - MONOBLOQUE ORALIX AC 230V Type 9869 000 00101 DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO Q2-b Set of covers - Gusci esterni - Coquilles extérieures...
  • Página 269 ORALIX AC SYSTEM TUBEHEAD FOLDING ARM - BRACCIO ARTICOLATO BRAS ARTICULE - BRAZO ARTICULADO Type 9869 001 00301 DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO Q4-a GA Handle - Manicotto - Poignée - Empunadura 4519 120 78511...
  • Página 270 TUBEHEAD ORALIX AC SYSTEM Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 271 ORALIX AC SYSTEM TUBEHEAD EXTENSION ARM - BRACCIO ESTENSIONE RALLONGE - BRAZO DE PROLONGACION Type 9869 001 00001 - 450 mm Type 9869 001 00201 - 900 mm DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO...
  • Página 272 TUBEHEAD ORALIX AC SYSTEM WALL SUPPORT - SUPPORTO MURALE SUPPORT MURAL - SOPORTE DE PARED Type 9869 005 00001 DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO Q6-a Cover- Coperchio - Couvercle - Tapa 4519 128 02111...
  • Página 273 ORALIX AC SYSTEM TUBEHEAD DENS-O-MAT AC Type 9869 002 00102 DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO Q7-a P.C.B. Power - P.C.B. con alimentatore (4519 101 02202) TC1( ) P.C.B. avec alimentateur - P.C.B. con alimentador 4519 101 02203 Fuse -Fusibile di rete -Fusible de réseau...
  • Página 274 TUBEHEAD ORALIX AC SYSTEM SECONDENT AC Type 9869 002 00202 DESCRIPTION - DESCRIZIONE CODE - CODICE DESCRIPTION - DESCRIPCION CODE - CODIGO Q8-a P.C.B. Power - P.C.B. con alimentatore (4519 101 02902) TC1( ) P.C.B. avec alimentateur - P.C.B. con alimentador 4519 101 02903 Fuse -Fusibile di rete -Fusible de réseau...
  • Página 275 ORALIX AC SYSTEM ACCEPTANCE SECTION Z DRAWINGS - DISEGNI - DESSINS - DIBUJOS CONTENTS Contenuto - Contenu PRINCIPLE DIAGRAMS Schemi di principio - Principle diagramme - Esquema funcionales Principle diagram Densomat Z - 3 Schemi di principio Densomat Principle diagramme Densomat...
  • Página 276 ACCEPTANCE ORALIX AC SYSTEM Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 277: Principle Diagram Densomat

    ORALIX AC SYSTEM ACCEPTANCE EXTERNAL LIGHTS SELECTION PRINCIPLE DIAGRAM DENSOMAT X-RAY COMMAND SCHEMA DI PRINCIPIO DENSOMAT PRINCIPLE DIAGRAMME DENSOMAT PRINCIPLE DIAGRAM DENSOMAT Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 278: Principle Diagram Secondent

    ACCEPTANCE ORALIX AC SYSTEM PRINCIPLE DIAGRAM SECONDENT SCHEMA DI PRINCIPIO SECONDENT PRINCIPLE DIAGRAMME SECONDENT PRINCIPLE DIAGRAM SECONDENT Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 279: Tc1 Power Densomat

    ORALIX AC SYSTEM ACCEPTANCE TC1 Power Densomat 4519 101 02203 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 280: Tc1 Power Secondent

    ACCEPTANCE ORALIX AC SYSTEM TC1 Power Secondent 4519 101 02903 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 281: Tc5 Tubehead 2

    ORALIX AC SYSTEM ACCEPTANCE TC5 Tubehead 2 4519 101 02701 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 282: Ta3 Encoder Control Unit

    ACCEPTANCE ORALIX AC SYSTEM TA3 Encoder control unit 4519 101 02801 Gendex Dental Systems Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 283 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 284 0413 Printed on: 22 Mär 2012, 09:28:10 am; Printed by: TOBIAS BAUER...
  • Página 285 Page 1 of 3 Signature Manifest Document Number: 032-0305P1 Revision: 0 Title: Oralix AC Service Manual All dates and times are in Eastern Standard Time . ECN-2280-02 Mar 2011: Oralix AC User and Service Manuals ECN Requestor Name/Signature Title Date Meaning/Reason...
  • Página 286 Page 2 of 3 Doc. Check-In Approval 1,2,3,4,5 Name/Signature Title Date Meaning/Reason Joanne Muller (JOANNE.MULLER ) Myhang Knipping (MYHANG.TRAN ) Samir Abuzaghleh (SAMIR.ABUZAGHLEH ) Borislava Dragas 7 Jun 2011, 03:55:22 AM Data Approval (BORISLAVA.DRAGAS ) Documents Check-In 1,2,3,4,5,6 Name/Signature Title Date Meaning/Reason Joanne Muller...
  • Página 287 Page 3 of 3 (NATAKI.HARBIN) 2 Aug 2011, 08:44:52 AM Data Approval Mike Schnee 2 Aug 2011, 10:00:37 AM Data Approval (MIKE.SCHNEE ) Juan Zamora 2 Aug 2011, 10:59:38 AM Data Approval (JUAN.ZAMORA ) Implementation Name/Signature Title Date Meaning/Reason (ANDREA.NIGBOR) 2 Aug 2011, 03:16:18 PM Data Complete Implementation-DC...