Tabla de contenido

Publicidad

2-580-011-33(1)
Mini HI-FI
Component
System
Manual de instrucciones
MHC-GX555/GX355/GX255
MHC-RG575S/RG475S/RG470/
RG270/RG170
©2005 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GX555

  • Página 1 2-580-011-33(1) Mini HI-FI Component System Manual de instrucciones MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 ©2005 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto : Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad Modelo : MHC-GX555/GX355/GX255/ RG575S/RG475S/RG470/RG270/RG170 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Grabación en una cinta manualmente ... 19 — Grabación manual Precauciones ......... 36 Especificaciones ........38 Ajuste del sonido Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia ...... 45 Ajuste del sonido........20 Utilización del altavoz de subgraves..20 (Sólo MHC-GX555/RG575S/...
  • Página 4: Modo De Utilizar Este Manual

    Discos que no puede Modo de utilizar este reproducir este sistema manual • CD-ROMs • Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados En este manual las operaciones se explican en los siguientes formatos: utilizando principalmente el mando a distancia, – formato CD de música pero las mismas operaciones pueden realizarse –...
  • Página 5: Precauciones Para Cuando Reproduzca Un Disco Que Haya Sido Grabado En Multisesión

    Notas sobre los discos CD-R y Discos de música codificados CD-RW mediante tecnologías de protección de los derechos de • Algunos CD-R o CD-RW no pueden autor reproducirse en este sistema, lo que depende de la calidad de grabación o el estado físico Este producto se ha diseñado para reproducir del disco, y de las características del discos que cumplen con el estándar Compact...
  • Página 6: Preparativos

    AM Antena de cable de FM Altavoz de subgraves* Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) * Sólo MHC-GX555/RG575S/RG475S 1 Conecte los altavoces delanteros. 2 Conecte el altavoz de subgraves. (Sólo MHC-GX555/RG575S/RG475S) Conecte los cables de los altavoces derecho Conecte los cables de los altavoces al...
  • Página 7 3 Conecte las antenas de FM y AM. 4 (Modelo para México solamente) Conecte la toma de entrada de video de Arme la antena de cuadro de AM, y después su televisor a la toma VIDEO OUT con conéctela. el cable de vídeo (suministrado). Tipo de clavija A Antena de cuadro de AM Cuando utilice un televisor...
  • Página 8: Inserción De Dos Pilas R6

    (4)) Altavoz de subgraves (4)* Inserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia * Sólo MHC-GX555/RG575S/RG475S Cuando transporte este sistema Nota Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo Realice el procedimiento siguiente para periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles...
  • Página 9: Puesta En Hora Del Reloj

    Colocación del altavoz de Puesta en hora del reloj subgraves (Sólo MHC-GX555/RG575S/ Utilice los botones del mando a distancia para la RG475S) operación. Pulse ?/1 para encender el sistema. Para obtener una mejor reproducción de graves, le recomendamos que ponga el altavoz de Pulse CLOCK/TIMER SET.
  • Página 10: Cd/Mp3 - Reproducción

    Reproducción de un disco CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Este sistema le permite reproducir CD, CD-G* Utilice los botones de la unidad para hacer la de audio y discos con temas de audio MP3. operación.
  • Página 11: Otras Operaciones

    Otras operaciones Pulse PLAY MODE repetidamente en el modo de parada hasta que el modo que Para Haga lo siguiente usted quiera aparezca en el Pulse x. parar la visualizador. reproducción Seleccione Para reproducir hacer una pausa Pulse X. Púlselo otra vez para ALL DISCS todos los discos de la bandeja reanudar la reproducción.
  • Página 12: Reproducción Repetida

    Notas Reproducción repetida • En el modelo para México, no se pueden realizar las operaciones siguientes: — Reproducción repetida – selección de canales gráficos de discos CD-G – visualización de imágenes de disco CD-G con Podrá reproducir todos los temas o un solo tema efectos de desvanecimiento de un disco repetidamente.
  • Página 13: Creación De Su Propio Programa

    Programar temas adicionales. Creación de su propio Para programar Repita los pasos programa otros temas del 4 y 5 mismo disco — Reproducción programada otros temas de otros 3 a 5 discos Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos de Pulse N.
  • Página 14: Sintonizador

    Pulse TUNER MEMORY. Aparecerá un número de presintonía. Sintonizador Número de presintonía Presintonización de emisoras de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y Pulse + o – (o gire – TUNING + en la 10 emisoras de AM. Después usted podrá unidad) repetidamente para sintonizar cualquiera de esas emisoras seleccionar el número de presintonía...
  • Página 15: Para Mejorar La Recepción Del Sintonizador

    Otras operaciones Para mejorar la recepción del sintonizador Para Haga lo siguiente Cuando la recepción del sintonizador no sea sintonizar una Siga el procedimiento descrito emisora de señal en “Presintonización manual” . buena, desactive la alimentación del reproductor débil de CD con la función de administración de poner otra emisora Comience otra vez desde el energía del CD.
  • Página 16: Escucha De La Radio

    Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER BAND (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la función a TUNER.
  • Página 17: Utilización Del Sistema De Datos Por Radio

    Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (Modelo para Europa solamente) ¿Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal de radio regular del programa.
  • Página 18: Cinta - Reproducción

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Cinta – Reproducción parar la Pulse x. Para cargar una cinta reproducción hacer una pausa Pulse X. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción. Utilice los botones de la unidad para hacer la Pulse m o M. avanzar operación.
  • Página 19: Cinta - Grabación

    Grabación en una cinta Cinta – Grabación manualmente Grabación de sus temas — Grabación manual favoritos de CD en una Podrá grabar únicamente las partes que le gusten cinta de un CD, una cinta o un programa de radio en una cinta.
  • Página 20: Ajuste Del Sonido

    Utilización del altavoz de Opciones del efecto sonoro subgraves Si selecciona un efecto con efectos ambientales, aparecerá “SURR”. (Sólo MHC-GX555/RG575S/RG475S) ROCK Usted puede utilizar el sonido del altavoz de subgraves de acuerdo con la fuente de sonido. JAZZ Pulse SUBWOOFER ON/OFF en la unidad.
  • Página 21: Ajuste Del Ecualizador Gráfico Y Memorización

    Ajuste del ecualizador Selección del efecto gráfico y memorización ambiental Puede ajustar el sonido subiendo o bajando los Pulse SURROUND en la unidad. niveles de gamas de frecuencia específicas, Cada vez que pulse el botón, la visualización después memorizar hasta tres archivos cambiará...
  • Página 22: Para Cantar Con Acompañamiento De Música: Karaoke

    Otras operaciones Para cantar con Para Haga lo siguiente acompañamiento de cancelar el modo Gire MIC LEVEL a MIN y de karaoke* desconecte el micrófono de la música: Karaoke toma MIC, después pulse MULTIPLEX repetidamente (Modelo para Latinoamérica hasta que desaparezca “ ”.
  • Página 23: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    Mezcla y grabación de sonidos Puede “mezclar” sonidos reproduciendo uno de los componentes y cantando o hablando hacia un micrófono (no suministrado). El sonido mezclado puede grabarse en una cinta. Utilice los botones de la unidad para hacer la operación. Prepare la fuente que quiera mezclar.
  • Página 24: Temporizador

    Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Cronodesconectador Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj”...
  • Página 25: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Pulse . o > repetidamente hasta Grabación de programas que aparezca la fuente de sonido deseada. de radio con el Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la temporizador siguiente forma: — Temporizador de grabación t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T Puede grabar una emisora de radio presintonizada a una hora especificada.
  • Página 26: Visualizador

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador activar el Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el temporizador/ SELECT. comprobar el ajuste Pulse . o > visualizador repetidamente hasta que aparezca “REC SELECT”, — Modo de ahorro de energía después pulse ENTER. cambiar el ajuste Comience otra vez desde el Puede apagar la vizualización de la paso 1.
  • Página 27: Para Ver Información Sobre El Disco En El

    Comprobación del tiempo de Para ver información reproducción total y títulos sobre el disco en el Pulse DISPLAY en el modo de parada. visualizador Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el x Modo de reproducción normal tiempo restante del tema actual o del disco.
  • Página 28: Cambio Del Iluminador De Potencia

    Cada vez que pulse el botón, el iluminador de potencia cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Pulse DISPLAY mientras esté escuchando MHC-GX555/RG575S/RG475S/RG470 la radio. PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 Cada vez que pulse el botón, la visualización t ILLUM OFF cambiará...
  • Página 29: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. En las ilustraciones se utiliza un modelo para Norteamérica. Componente opcional analógico De la toma de salida de audio de un componente analógico opcional A Toma AUDIO IN Escucha del audio de un...
  • Página 30: Grabación De Audio Desde El Componente Conectado

    Grabación de audio desde el componente conectado Conecte el cable de audio (no suministrado). Comience a grabar manualmente. Consulte “Grabación en una cinta manualmente” en la página 19. Notas • Si el componente conectado tiene la función AVLS (Sistema limitador de volumen automático), asegúrese de desactivar la función cuando utilice AUDIO IN.
  • Página 31: Solución De Problemas

    • Vuelva a hacer lo siguiente: Si el problema persiste después de hacer todo lo – “Puesta en hora del reloj” (página 9) de arriba, consulte con el distribuidor Sony más – “Presintonización de emisoras de radio” cercano. (página 14) –...
  • Página 32 “LOCKED”. • Pulse N para comenzar a reproducir. • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony autorizado local. El tiempo de acceso al disco es largo. • Establezca “CD POWER ON” mediante la La bandeja de discos no se cierra.
  • Página 33: Platina De Casete

    Sintonizador No se puede reproducir un tema de audio MP3. Hay zumbido o ruido considerable/las • La grabación no fue realizada de acuerdo con el emisoras no pueden recibirse. (En el formato ISO9660 nivel 1 o nivel 2, o Joliet en el visualizador parpadea “TUNED”...
  • Página 34: Mensajes

    Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o parpadear reinícielo de la forma siguiente: en el visualizador uno de los siguientes Utilice los botones de la unidad para hacer la mensajes.
  • Página 35: Temporizador

    Temporizador PUSH SELECT Ha intentado ajustar el reloj o el temporizador durante la operación del temporizador. SET CLOCK Ha intentado seleccionar el temporizador sin haber puesto en hora el reloj. SET TIMER Ha intentado seleccionar el temporizador cuando no estaba programado el temporizador de reproducción ni el temporizador de grabación.
  • Página 36: Información Adicional

    • Cuando mueva el sistema, extraiga todos los discos. • Para evitar un mal funcionamiento, no tape el orificio de ventilación del ventilador de enfriamiento. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano.
  • Página 37 Notas sobre los discos Antes de poner un casete en la platina de casete • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro al Tense la cinta si está floja. De lo contrario, la cinta exterior.
  • Página 38: Especificaciones

    65 + 65 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión Modelo para Norteamérica: armónica total) Distorsión armónica total menos de 0,07% (6 ohm a MHC-GX555 1 kHz, 40 W) Altavoz delantero Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): Modelos para Europa y Rusia:...
  • Página 39 MHC-RG270 Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 + 120 W (6 ohm a Salida de potencia DIN (nominal): 1 kHz, 10% de distorsión 80 + 80 W (6 ohm a 1 kHz, armónica total) DIN) Altavoz de subgraves Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): Salida de potencia DIN (nominal): 100 + 100 W (6 ohm a...
  • Página 40 531 – 1 710 kHz SPEAKER: acepta impedancia de 6 a (con el intervalo de 16 ohm sintonización puesto a SUBWOOFER OUT (MHC-GX555/RG575S/ 9 kHz) RG475S solamente): acepta impedancia de 6 a Modelos para Europa, Rusia y Arabia Saudita: 16 ohm 531 –...
  • Página 41 Altavoces delanteros SS-GX555 para MHC- Altavoces delanteros SS-RG575 para MHC- GX355 RG470 Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo Sistema de altavoces 3-vías, 4-unidades, tipo reflejo de graves reflejo de graves Unidades de altavoces Unidades de altavoces de graves: 13 cm, tipo cónico de subgraves: 15 cm, tipo cónico de subgraves:...
  • Página 42 Modelo para México: Altavoces delanteros SS-RG475AV para Altavoces delanteros SS-RG575AV para MHC-RG270 MHC- RG575S Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo reflejo de grabes, Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo magnéticamente reflejo de grabes, apantallado magnéticamente Unidades de altavoces apantallado de graves: 13 cm, tipo cónico Unidades de altavoces de subgraves:...
  • Página 43 5 cm × 2, tipo cónico Impedancia nominal 6 ohm Consumo Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 245 × 380 × Modelos para EE. UU.: 290 mm MHC-GX555: 285 W Peso Aprox. 5,5 kg netos por MHC-GX355: 210 W altavoz Modelo para Canadá:...
  • Página 44 210 W MHC-RG170: 125 W Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces) Aprox. 280 × 325 × 430 mm Peso (excl. los altavoces) Modelo para Norteamérica: MHC-GX555: Aprox. 10,5 kg MHC-GX355: Aprox. 10,0 kg Modelo para Canadá: MHC-GX555: Aprox. 10,5 kg MHC-GX355: Aprox.
  • Página 45: Lista De Ubicaciones De Los Botones Y Páginas De Referencia

    México viene con 2 tomas de ECHO LEVEL wa (22) TUNER/BAND ea (14, 16, 19) micrófono) EFFECT ON/OFF 4 (20) TUNING MODE 8 (14, 16) MHC-GX555/RG575S/RG475S ENTER 4 (13, 14, 21) Visualizador 5 solamente EQ BAND qs (21) GROOVE 4 (20) 1 2 3 456789q;...
  • Página 46: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – E F – Z ?/1 (alimentación) 1 (8, 25) ALBUM + qa (11, 13) FM MODE 4 (16) m/M (rebobinado/avance ALBUM – qd (11, 13) FUNCTION 6 (10, 13, 14, 16, rápido) 7 (11, 18) 18, 29) CD qk (10, 13)
  • Página 48 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido